Грейс Грин - Добрая традиция
- Название:Добрая традиция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-05-004945-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грейс Грин - Добрая традиция краткое содержание
Стефани, владелица магазина мягких игрушек, с огромными мешками подарков отправляется на рождественские праздники к родным, в провинцию. Но волею случая оказывается… в доме мужчины, который не верит ни в какие традиции — семейные в том числе. Однако любовь совершила чудо, а вот какое, вы узнаете, прочитав роман.
Добрая традиция - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она ждала виноватого выражения на его лице. Вместо этого он заулыбался:
— Я думаю, что вы не захотите узнать причину.
— Нет, хочу! — резко возразила она.
— Вам это не понравится.
— Позвольте мне самой судить.
Он пожал плечами.
— Когда вы сказали о своем магазине, я понял, что мы почти соседи и что вы, естественно, этого не знаете. Я не хотел никакой эмоциональной связи между нами, и подумал, что если уступлю искушению и пересплю с вами, то возникнет опасность, что по возвращении в Бостон вы, возможно…
— Что?! Если вы уступите искушению и переспите со мной?! Позвольте сказать вам, мистер Божий-Дар-Для-Женщин Макаллистер, что переспать с вами было бы последним, о чем бы я могла подумать. А предположить, что я потом еще и выставлю себя на посмешище, приставая к вам, когда вернусь сюда, — это уже совершенное свинство! — Она навалилась на стол, ее глаза сверкали. — Я бы никогда в жизни не связалась с человеком, который не верит во все то, что важно для меня. Включая Рождество!
— Постойте! — Он поднял руки, чтобы остановить ее, и она замолчала — просто выдохлась. Но ее щеки не утратили яркого румянца, кулаки не разжались, а пульс не замедлился. Если бы у нее на тарелке было пирожное, она бы запустила им Макаллистеру в лицо. — Я предупреждал, — сказал он мягко, — что вам это не понравится, однако вы настаивали…
— Извините. — Официант сдвинул в сторону вазочку с пластмассовыми ромашками и поставил на середину стола огромную и источавшую потрясающий аромат пиццу. — Меня зовут Альфонс, я обслуживаю ваш столик сегодня вечером. Приятного аппетита.
Просто кипя от злости, Стефани прищурилась на пиццу. Это было абсолютное совершенство: толстая корочка, как она любит, пеперони и овощи тонут в расплавленном сыре. Так хотелось запустить ею в Макаллистера! И так хотелось ее съесть!
— Ну, вперед. — Голос Макаллистера был мягкий как шелк, но Стефани расслышала в нем смешок. — Архитектор угадал ее мысли. — Выбор за вами. Есть еще третья возможность. Вы можете проследовать отсюда в гневе и с гордо поднятой головой, оставив меня расправляться с пиццей в одиночестве.
В животе у Стефани снова заурчало. Она взяла лопаточку и положила себе самый большой кусок со сковороды. Не спуская глаз со своей тарелки, она передала ему лопаточку и отдернула руку, когда его пальцы случайно задели ее.
— Приятного аппетита, — повторил Деймиан слова официанта.
— Мм! — промычала она с полным ртом.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Когда они вышли из заведения Пуппы, крупными хлопьями падал снег. Должно быть, он уже идет не один час, размышляла Стефани: свежий снег ровным, примерно в три сантиметра слоем покрывал парковку. Стефани очень увлеклась обсуждением проекта с Макаллистером — после того, как ее возмущение улеглось. И даже не заметила перемены погоды.
Снежинки таяли на ее щеках, она озябла и подняла воротник пальто.
— Вы, наверное, припарковались у магазина, — сказал он. — Я вас туда довезу.
— В настоящий момент у меня нет машины.
— Так вы еще не заменили свою — разбитую?
— Нет еще. Я езжу на автобусе, так что мы можем попрощаться прямо здесь. Автобусная остановка за углом.
— Я вас отвезу. — Он взял ее за локоть и потянул к машине.
Она попыталась высвободиться, но он держал крепко.
— Это совсем не обязательно. Я легко могу…
— Я не оставлю вас на остановке одну в такую темень.
Он открыл дверцу, и, после минутного колебания, Стефани сдалась. Тихо сказав «спасибо», она проскользнула в салон. Деймиан обошел машину и сел сам. Пристегнул ремень и повернул ключ зажигания.
— Значит, к Гулду?
Она уставилась на него, не понимая.
— Простите?
— Мне туда вас везти? — уточнил он нетерпеливо. — Ведь вы с ним живете, да?
— Довольно странное предположение!
— Вы обручены с этим мужчиной. — Деймиан пожал своими широкими плечами. — Совсем не странно предположить, что вы с ним спите.
Этот вопрос она совершенно не хотела обсуждать с Деймианом Макаллистером. Даже если бы она не собиралась разорвать помолвку, она бы никогда не призналась ему, что ни разу не спала с Тони. Это совсем не его дело. Она мысленно видела, как взлетают вверх его черные брови при ее словах о том, что она еще девственница.
— Можно спать с человеком и при этом совсем не обязательно с ним жить, — ответила она. — Добавлю: я снимаю квартиру с подругой.
Она назвала свой адрес и отвернулась к окну, давая понять, что разговор, по крайней мере с ее стороны, закончен. Он не пытался заговорить снова, и, пока машина не остановилась у ее дома, в салоне висела тишина. Когда он протянул руку, чтобы открыть дверцу, Стефани быстро сказала:
— Вам не нужно выходить. Я могу сама…
— Мне нетрудно.
Снег падал на его волосы и на пиджак, пока он обходил машину, чтобы открыть ей дверцу.
Они вместе подошли к входной двери. На крыльце Стефани подняла на него глаза, судорожно пытаясь справиться с замком на сумке.
— Спасибо за ужин и за то, что подвезли. Когда мы встречаемся в следующий раз? — Она пыталась сохранять деловой тон, что было сложно: от пристального взгляда Деймиана у нее перехватывало дыхание.
— А когда бы вам хотелось? — Он одним пальцем стер снежинку с кончика ее носа.
Стефани дернулась как ужаленная.
— Это ведь вы решаете, так?
— Как насчет субботы? У меня было бы время проработать кое-какие вещи, которые мы сегодня обсудили, сделать первые наброски, чтобы показать их вам. Позвоните моему секретарю, она назначит время. После обеда вам подходит?
— Да, наверное. — Стефани открыла сумочку и склонилась над ней, пытаясь нашарить ключи. Волосы упали ей на лицо и мешали, но, прежде чем она успела убрать их, Макаллистер протянул руку и откинул тяжелые волны ей на затылок. Его теплые пальцы коснулись ее шеи, и Стефани замерла. Услышала его дыхание и почувствовала, как он ведет пальцами по ее шее. Она едва держалась на ногах — сердце колотилось как бешеное.
Она слабо оттолкнула его руку и прислонилась к двери.
Он поймал ее взгляд.
— Вы ведь тоже это чувствуете, — проговорил он.
— Какого ответа вы от меня ждете? — пролепетала Стефани.
— Я жду, что вы признаете, что между нами что-то происходит…
— Ничего между нами не происходит, — сказала она, зная, что это ложь. Сейчас Стефани хотела только одного — чтобы ее волосы были завязаны на затылке. Тогда этого эпизода не было бы. Или… или Макаллистер нашел бы другую причину, чтобы… к ней прикоснуться?
— Но могло бы произойти? Могло бы? Если бы вы не были обручены…
— Вы имеете в виду интрижку? Ведь я знаю, что чего-либо более серьезного вы не хотите. Нет, мистер Макаллистер, меня не интересует интрижка с вами…
— Стеф! Привет!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: