Грейс Грин - Добрая традиция
- Название:Добрая традиция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-05-004945-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грейс Грин - Добрая традиция краткое содержание
Стефани, владелица магазина мягких игрушек, с огромными мешками подарков отправляется на рождественские праздники к родным, в провинцию. Но волею случая оказывается… в доме мужчины, который не верит ни в какие традиции — семейные в том числе. Однако любовь совершила чудо, а вот какое, вы узнаете, прочитав роман.
Добрая традиция - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Потрясающе, — сказала Стефани совершенно искренне. Обтягивающий свитер терракотового цвета и такие же брюки выгодно подчеркивали женственные формы маленькой фигурки Джейни. — И обувь новая? — Она кивнула на элегантные бежевые ботинки, в которые Джейни заправила брюки.
— Еще бы! Но, — глаза Джейни блеснули, — ведь это вложение капитала, верно? — Она вскинула руки и покружилась по комнате. — Кто знает, к чему может привести сегодняшний вечер! — Задохнувшись, Джейни упала в кресло. — Он может оказаться началом чего-то большего! Так-то… — Она улыбнулась Стефани. — А ты сегодня что делаешь?
— Тони вернулся. — Голос Стефани прозвучал как-то безжизненно, и она попыталась придать ему выразительность. — Мы сегодня ужинаем вместе.
— Замечательно! — Джейни вскочила на ноги. — Знаешь, а я еще кое на что потратилась! Флакончик духов «Дикий экстаз» — гарантия превратить мужчину в секс-раба за три минуты. Конечно, на мою зарплату я не могу себе позволить такие духи, но… лови удачу, как говорят. О Господи, я забыла надеть сережки. И Деймиан уже поднимается. Странно, что вы не столкнулись в холле. Откроешь, когда он постучит? — бросила она через плечо.
Чувствуя себя как во хмелю, Стефани бросила сумку на диван. Джейни провела день в компании непоседливых дошкольников — откуда она только берет свою энергию? В магазине день прошел не так уж напряженно, однако Стефани была как выжатый лимон.
Резкий стук в дверь заставил ее вздрогнуть. Тяжко вздохнув, она поплелась открывать. На всякий случай посмотрела в глазок. И хорошо сделала. Потому что от вида Макаллистера в черной кожаной куртке и черной водолазке у нее едва ноги не подкосились.
Злясь на себя, Стефани резко распахнула дверь.
— Заходите. — Ее тон был ледяным.
Он удивленно вскинул брови.
— Что — не с той ноги встали сегодня?
Она с силой захлопнула дверь и проскользнула мимо него в гостиную.
— Садитесь, — она махнула рукой в сторону дивана. — Джейни почти готова. А меня извините, пожалуйста, я только что пришла с работы и…
— Подождите минутку.
Нахмурившись, она повернулась:
— Что такое?
— Я так и не поблагодарил вас за медвежонка. — Он рассеянно откинул волосы со лба. — Я нашел его в тот вечер, когда вернулся из Рокфилда. Зачем вы…
— Это был просто порыв.
Он сощурил глаза.
— О котором вы теперь жалеете?
— Я не могу ответить… потому что не знаю, как вы отнеслись к подарку. Возможно, у вас уже целый шкаф медвежат, которых вы храните с детства.
В его глазах что-то промелькнуло.
— Нет, — сказал он, — я не сохранил ничего, что напоминало бы мне о детстве.
Странное напряжение появилось между ними, такое, которого она не ощущала раньше. Почему? — хотела она спросить. Почему вы ничего не сохранили? Почти каждый хранит одну-две вещицы с детства. Но Стефани чувствовала, что, если задаст этот вопрос, Деймиан полностью закроется и ответа она не получит. Так что вместо этого вопроса она произнесла:
— Если он вам не нужен, вы вольны отдать его…
— Моя подушка пахла твоими духами. Когда я пришел в себя на следующее утро, то, еще не открыв глаза, в полусне, подумал, что это ты лежишь рядом со мной.
У Стефани пол ушел из-под ног, ей пришлось опереться на спинку стула, стоящего рядом. Она представила себя лежащей в кровати с этим человеком и почувствовала что-то, чего никогда прежде не чувствовала.
— Почему ты так со мной разговариваешь? — Ее голос был хриплым.
Он подошел к ней. Стефани знала, что должна отойти, но была не в силах и шелохнуться.
— А ты знаешь, что я почувствовал, когда понял, что это мне приснилось? — Он схватил ее за плечи и притянул к себе. Их лица сблизились так, что она ощутила его мятное дыхание на своих губах. — А потом я вспомнил, что ты уже обручена.
Стефани с трудом освободилась из его объятий, она сильно побледнела.
— Тебе следовало бы помнить, что ты пришел за Джейни, а не за мной. — Голос ее дрожал, как и ноги. — Ты какой-то странный, Макаллистер, — пристаешь к подруге своей девушки. Я только надеюсь, что Джейни понимает, во что она ввязывается.
Стефани вылетела из гостиной, переполняемая жалостью к себе. Она поспешно вошла в свою комнату и тут же услышала, как подруга кричит из коридора:
— Увидимся, Стеф!
— Пока, — слабо ответила Стефани и быстро закрыла дверь своей комнаты. Навалилась спиной на дверь и отдышалась. Послышался смех Джейни, потом низкий голос Макаллистера. Они засмеялись вместе. И ушли.
— Дорогая, — глаза Тони были очень серьезны; Стефани и он сидели за столиком в ресторане, — я страшно скучал по тебе. Здесь, дома, я понял, как смешны были мои приоритеты. С этого момента мы будем проводить гораздо больше времени вместе.
Стефани пыталась справиться со все возрастающей паникой. Они уже закончили ужин, а она так и не нашла нужного момента, чтобы сказать ему, что свадьба отменяется.
— Я доволен, — продолжал он, — что ты и Макаллистер встречались. Судя по твоим словам, вы вдвоем уже многого достигли. Ты находишь его приятным собеседником?
— О… конечно. Наша вторая встреча прошла за пиццей, и потом он отвез меня домой. Собственно… — она изобразила легкий смех, — они тогда познакомились с Джейни и понравились друг другу. У них сегодня свидание. Ужин и фильм.
На лице Тони было написано сомнение.
— Я бы не сказал, что она в его вкусе. Твоя подруга сильно отличается от покойной жены Макаллистера. Эшли Кэбот была с норовом — вся огонь и нервы… настоящая леди, в самом деле. Я надеюсь, Джейни не потеряет почву под ногами. Этот человек совершенно не расположен к браку.
К браку… Какой удобный момент, подумала Стефани. Тони, скажет она, я хотела бы поговорить с тобой об этом. О браке. О нашем браке. Она неожиданно почувствовала себя спокойной и уверенной. Надо дослушать, что он говорит.
— Макаллистер — убежденный холостяк. Он назначает женщинам свидания и ясно дает им понять с самого начала, что не имеет далеко идущих планов. Лучший пример тому — Тифф Уитни…
— Тони Гулд, ты упоминаешь мое имя всуе?
Стефани вскинула голову на звук хрипловатого голоса и почувствовала легкий укол при виде Тиффани Уитни в элегантном бархатном платье, сверху вниз глядевшей на них.
Как некстати появилась здесь эта блондинка.
— Тифф! — Тони поднялся из-за стола.
— Да, дорогой, не кто иной, как я. Привет, Стефани. — И, не ожидая ответа, блондинка продолжила, обращаясь к Тони: — Я тебя тысячу лет не видела. — Она надула губки. — Куда ты подевался на Рождество?
Тони казался странно взволнованным.
— Я… э-э… поехал в Вермонт и провел праздник со Стеф и ее родителями.
— Вам повезло, — сказала блондинка Стефани. — Ведь если бы не пожар, вы были бы в Вермонте совершенно одна…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: