Ги де Кар - Дерзкая красота

Тут можно читать онлайн Ги де Кар - Дерзкая красота - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ги де Кар - Дерзкая красота краткое содержание

Дерзкая красота - описание и краткое содержание, автор Ги де Кар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Некрасивая двадцатипятилетняя француженка Сильви Марвель с помощью дорогих и довольно мучительных пластических операций решительно меняет свою внешность и превращается в красавицу. Казалось бы, позади все самое худшее — так долго мучившие ее невыносимое одиночество и неутоленная жажда любви. Но судьба готовит красавице Сильви еще одно испытание. Впрочем, надежда на счастливую развязку сохраняется…

Дерзкая красота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дерзкая красота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ги де Кар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Переждав, пока на другом конце провода устанут ждать ответа, мадам Бернье положила трубку на рычаг. Буквально через секунду телефон зазвонил снова. На этот раз мадам Бернье не выдержала и ответила:

— Алло? Да, это магазин «Мари-Каролин», — произнесла она своим обычным, пренеприятным голосом. — Но магазин уже закрыт до понедельника. Как? О, извините пожалуйста, месье! — заворковала она. — Я сейчас же предупрежу мадемуазель Сильви. Подождите, пожалуйста.

Она стремглав бросилась к маленькой лестнице, ведущей в подвал, и крикнула, не спускаясь вниз:

— Сильви! Ваш жених!

— Он приехал? — обрадовалась Сильви.

— Нет. Он просит вас к телефону.

Сильви поспешно поднялась наверх.

— Алло? Это ты, дорогой… Ты не можешь прийти? Нет, ты огорчишь нас! Все уже собрались и ждут тебя! Патрон и служащие устроили очаровательный прием в нашу честь. Твоя машина?.. Но найди другую, возьми такси! Невозможно? Все будут очень, очень огорчены! Жаль… да, да, я понимаю… А в котором часу ты освободишься? Не раньше девяти часов вечера? Нет, я не могу всех задерживать здесь так долго, сегодня суббота. Да, я передам… До встречи… у тебя. Я обожаю тебя.

Сильви положила трубку, лицо ее выражало разочарование.

— Так глупо получилось, — обратилась она к мадам Бернье, которая стояла рядом с ней на протяжении всего разговора. — Когда он возвращался с гольфа из Сен-Клу, столкнулся с грузовичком… Никто не пострадал, только материальный ущерб. Но он должен ждать агента. Водитель грузовичка отказывается составлять протокол об аварии, потому что не он владелец машины. Идиот! Испортил нам весь вечер!

Известие о том, что Патрис не может приехать из-за дорожного происшествия, привело всех в замешательство.

— В конце концов, — прервал молчание Нат Венфель, — главное, что он не ранен! Надеюсь, когда-нибудь мы познакомимся с ним!

— Я вам это обещаю, месье Венфель. Поскольку мы должны пожениться очень скоро, в ближайшее время вряд ли это возможно, мы будем слишком заняты, но после свадьбы обязательно придем.

— Надеемся увидеть вас до того, как вы уедете в свадебное путешествие! В противном случае нам придется долго ждать, ведь вам предстоит объехать вокруг света! — сказал Нат Венфель.

— Ну если так случится, это даже лучше, патрон! Мы сможем проверить надежность нашего счастья… Клянусь, однажды вы увидите меня с моим супругом, Патрисом…

— Ну раз так, — согласился Нат Венфель, — не будем больше откладывать самый торжественный момент нашего вечера. Флоранс, подойдите, пожалуйста…

Флоранс, самая младшая из учениц ателье, приблизилась к Сильви, заливаясь ярким румянцем (даже сама Сильви никогда бы не смогла так покраснеть), в руках она бережно держала довольно объемистый пакет. Другая ученица стояла рядом с Флоранс с букетом белых роз. Кристина, старшая продавщица, произнесла небольшую речь, без которой любая церемония, в том числе и веселая, перестает быть достаточно торжественной, как требуется:

— Дорогая Сильви, дирекция и персонал «Мари-Каролин» с радостью вручают тебе этот первый свадебный подарок и желают, чтобы ты получила еще много-много других.

Она первая поцеловала Сильви, затем все продавщицы и ученицы ателье, мадам Бернье и сам патрон. Целуя ее, Нат Венфель сунул ей в руку конверт и прошептал: «Это мой личный маленький подарок в знак благодарности за ваше многолетнее благотворное присутствие и милую улыбку в моем Доме моды».

Едва сдерживая слезы, тяжело дыша от переполнявшего ее волнения, Сильви, которая покидала магазин, отвечала на каждое объятие и поцелуи: «Спасибо… Спасибо… Спасибо…» Затем она развернула пакет. В нем была кинокамера. Она с удивлением смотрела на подарок. Нат Венфель поспешил объяснить:

— Камера позволит вам запечатлеть на пленке лучшие моменты свадебного путешествия вокруг света.

— Великолепная идея! — Сильви сделала над собой усилие и продолжала: — Патрис будет так же признателен, как и я. Когда мы вернемся, мы всех вас пригласим на большой киносеанс, и вы совершите вместе с нами кругосветное путешествие.

Присутствовавшие в последний раз подняли бокалы за здоровье Сильви и ее отсутствующего жениха. После этого все стали расходиться. Директриса вызвала такси, Сильви села в машину, сияющая, с кинокамерой и букетом роз, посылая всем самые теплые прощальные поцелуи, на которые она была способна. Но, как только такси отъехало от магазина, улыбка исчезла. Десять минут спустя из такси перед входом в дом вышла отчаявшаяся, опустошенная девушка…

Выходя из лифта с подарком, который сослуживцы снова упаковали в пакет, и букетом цветов, Сильви чуть не столкнулась с Дэдэ, поджидавшим ее у двери квартиры.

— Спасибо, что подождал. Я еле вырвалась с этого так называемого прощального вечера. Спасибо также за телефонный звонок, ты позвонил точно, когда я тебя просила. Ты мне оказал огромную услугу. Без твоего звонка я просто не представляю, как вышла бы из положения, что бы сказала всем этим людям.

Дэдэ молча смотрел, как Сильви открывает дверь. Уже в квартире он показал на пакет:

— Что там?

— Кинокамера. Мой первый свадебный подарок! — с горечью произнесла Сильви.

— Какой роскошный букет, — сказал он.

— Наверное, белые розы означают потерю моей невинности, что должно произойти в ближайшее время! В «Мари-Каролин» не очень высокого мнения о моей интимной жизни… Еще одна причина не жалеть о том, что я ушла.

— Но послушай, Сильви, ты уверена, что поступила разумно? И почему ты попросила меня разыграть по телефону эту комедию, представиться твоим женихом, не называть своего имени?

— Дэдэ, я могла обратиться только к тебе, ты — мой единственный друг. Конечно, мы оба хорошо знаем, что ты мне не жених и никогда им не будешь. Не обижайся на меня за эти слова. — Сильви погладила Дэдэ по плечу. — Я хочу, чтобы между нами не возникло никаких недоразумений, я тебя слишком уважаю.

— И на том спасибо. А жених, которого я изображал по телефону, существует? — не глядя в глаза Сильви, спросил он.

— Нет. Понимаешь, мне надо было как можно скорее уволиться, поэтому я объявила патрону, что выхожу замуж за очень богатого человека, который не хочет, чтобы я работала. Это был единственный для меня способ…

— Ты не считаешь, что могла придумать что-либо другое? Например, сослаться на слабое здоровье?

— Ну что ты! Разве по любой другой причине мой уход был бы таким красивым! — усмехнулась девушка.

— И куда ты хочешь пойти работать? — поинтересовался Дэдэ.

— Никуда… я ложусь в клинику, — ответила она.

— Что? Ты заболела? — встревожился он.

— Морально, возможно. Физически все в порядке…

— Ты думаешь, в клинике смогут поднять твой моральный дух? Уж не хочешь ли ты сказать, что ложишься в психиатрическую больницу? — взволнованно спросил Дэдэ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ги де Кар читать все книги автора по порядку

Ги де Кар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дерзкая красота отзывы


Отзывы читателей о книге Дерзкая красота, автор: Ги де Кар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x