Люси Гордон - Венецианский маскарад

Тут можно читать онлайн Люси Гордон - Венецианский маскарад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство OCR — Полина, Spell check — suisen, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Люси Гордон - Венецианский маскарад краткое содержание

Венецианский маскарад - описание и краткое содержание, автор Люси Гордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гвидо Кальвани, богатый бизнесмен и наследник графа Кальвани, ведет двойную жизнь: ведь куда более интересно возить туристов по каналам Венеции, чем сидеть в офисе.

Однажды к нему в гондолу садится женщина его мечты. Осталось раскрыть ей свой маленький секрет… Но у его пассажирки, леди Далси Мэддокс, свои секреты.

Венецианский маскарад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Венецианский маскарад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Гордон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Далси взглянула в зеркало, и собственный вид поверг ее в глубокое уныние. Нежная белая кожа интенсивно порозовела, что отнюдь не красило Далси. А те участки кожи, которые не были защищены от солнца, и вовсе обгорели.

Соблазнительница из меня никудышная, подумала Далси. Превратиться в лобстера не входило в ее планы. Она смочила лицо холодной водой, но лучше ей не стало. Далси с ужасом представила себе возвращение в спальную комнату. Она потратила все свои силы на то, чтобы дойти до ванной, и обратный путь казался ей похожим на марафон. Выйдя из ванной комнаты, Далси заметила Гвидо, спавшего в углу гостиной на диване, слишком коротком для него. Мужчине было явно неудобно. Лицо молодой женщины помрачнело, когда она задумалась над тем, как долго он здесь находится и, главное, что будет после его пробуждения. Тяжело вздохнув, она побрела дальше. Но силы быстро оставляли ее. Сделав несколько шагов, она остановилась и, тяжело дыша, упала в стоявшее рядом кресло. Как же она доберется до спальни? Собрав волю в кулак, она поднялась и сделала первый шаг. Отлично! Кажется, получается! Внезапно ноги подкосились, ее повело в сторону, и она натолкнулась на диван так сильно, что лежащий на нем мужчина полетел на пол и, проснувшись, чертыхнулся.

— Простите меня, — выдохнула Далси, вцепившись в спинку дивана.

Гвидо был уже на ногах, готовый ей помочь. На нем были одни шорты, и молодая женщина с трудом смогла отвести взгляд от его сильного мускулистого тела.

— Все в порядке, — успокоил он ее. — Давайте я помогу вам.

Далси протянула ему руку.

— Я думала, что мне уже лучше, — произнесла она. — Но не рассчитала силы.

— Знаете, не так-то легко прийти в себя после солнечного удара, — заметил он. — Потребуется пара суток, чтобы восстановить силы. Кстати, как ваша голова?

Далси тяжело вздохнула.

— Когда я проснулась, она не болела, но теперь все начинается по новой.

— Советую вам лечь в постель, — ответил Гвидо, — я пока заварю чай, а вы примете лекарство.

Он помог ей добраться до кровати и, умелыми движениями поправив пуховое одеяло, погрозил ей пальцем, приказав больше не вставать с постели.

— Вы очень хозяйственный, — с улыбкой заметила Далси.

— Меня научил этому мой отец. Он говорил, что не стоит в таких вещах зависеть от женщин, потому что они не всегда надежны.

Она захотела снять халат, но вдруг вспомнила, что кроме него не ней ничего нет. Оценив ситуацию, Гвидо кивнул в сторону шкафа.

— Там должна быть одежда, — сказал он и вышел из комнаты.

Выбрав одну из его футболок, Далси снова нырнула в постель. Через некоторое время дверь отворилась, и показался Гвидо с чашкой.

Когда Далси выпила чай и приняла несколько таблеток от головной боли, Гвидо указал ей на звонок над кроватью.

— Звоните, если я вам понадоблюсь.

— Из вас получилась бы замечательная сиделка, — прошептала молодая женщина, завертываясь в одеяло.

— Надеюсь, подобные таланты мне в ближайшее время не понадобятся. Все, спите, — твердо проговорил он и вышел из комнаты.

На этот раз она проспала гораздо дольше. И проснулась морально и физически отдохнувшей.

Далси бросилась к окну и, открыв ставни, стала любоваться великолепным утром. Голова почти не болела, но слабость еще чувствовалась.

Накинув халат, Далси выглянула в коридор. Хозяина дома нигде не было видно. Увидев диван, она вновь пожалела мужчину, которому пришлось из-за нее спать скрючившись, тогда как она одна занимала двуспальную кровать.

Осмотрев квартиру, она решила, что у ее хозяина есть проблемы с деньгами. Зайдя в ванную комнату, Далси проверила свое платье и поняла, что еще не сможет его надеть. Это ее расстроило. Зато, взглянув в зеркало, она с удовлетворением отметила, что кожа начинает постепенно принимать естественный цвет.

Внезапно Далси услышала, как хлопнула входная дверь. Молодая женщина поспешила навстречу Гвидо, который, нагруженный сумками, возвратился из магазина.

С удивительной ловкостью она подхватила несколько пакетов, чуть было не выскользнувших из его рук.

Уже на кухне он обратился к ней:

— А вы выглядите значительно лучше.

— Чувствую я себя, действительно, не в пример вчерашнему, — согласилась она и добавила: — Но вот выгляжу по-прежнему ужасно.

— Вы к себе необычайно суровы, — усмехнувшись, заметил Гвидо. — На мой взгляд, вы прекрасно выглядите, а вот я действительно немного подустал. Мне пришлось довольно долго тащить все эти тяжести.

— Может быть, сварить чашечку кофе? — предложила она.

— О, нет, спасибо, — моментально ответил он.

— Почему? — удивилась Далси.

— Потому что вы англичанка, — откровенно сказал он.

— Вы хотите сказать, что мы, англичане, не умеем готовить кофе? — спросила она.

Он лишь ухмыльнулся в ответ. И резко встал.

— Я сам сварю кофе. А потом предлагаю позавтракать. Что-нибудь легкое. Овощной суп, может быть.

Он умолк. И с лукавой улыбкой стал смотреть, как она разбирает продукты.

— Пока вас не было, я взглянула на свое платье, — сообщила ему Далси.

— Боюсь, что вы больше не сможете его надевать, — огорченно покачал он головой. — Простите, мне следовало сначала снять его, а потом уже нести вас в душ.

— Вы все сделали правильно, — возразила она. — Я не жалуюсь, но мне не хотелось бы возвращаться в гостиницу в таком плачевном виде.

— Не волнуйтесь, — успокоил ее Гвидо. — Вам и не придется этого делать. Посмотрите в сумки, которые я оставил в гостиной.

Заинтригованная, Далси прошла в гостиную. Глаза у нее округлились, когда она увидела содержимое одного из пакетов.

— Я понимаю, было бы лучше, если бы я купил более модную одежду, — раздался его голос из кухни. — То, что я купил, наверное, слишком дешево. Вы привыкли совсем к другому.

Гвидо совершенно не догадывался, что в Лондоне именно такую одежду Далси и носила — в пакете лежали голубые джинсы и пара футболок. Но это было не все. На самом дне молодая женщина увидела маленькие трусики и лифчик. Ее опыт подсказал ей, что нижнее белье будет сидеть на ней идеально.

— И у вас хватило нахальства купить мне это? — возмущенно спросила она, взглянув на появившегося в дверях Гвидо.

— Но вам же нужно было нижнее белье, — возразил он. — Простите, я должен пойти посмотреть, как там кофе.

С этими словами он устремился на кухню. А Далси осталась изучать купленные для нее кружевные лифчик и трусики. Женщина никогда таких не купит, если у нее нет в мыслях снять их перед каким-нибудь мужчиной. В свою очередь, мужчина, покупающий подобное нижнее белье, безусловно надеется, что увидит, как женщина, для которой они предназначены, будет носить их или же, что еще лучше, снимать. В крайнем случае, он будет думать о том, как она носит их или снимает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Гордон читать все книги автора по порядку

Люси Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Венецианский маскарад отзывы


Отзывы читателей о книге Венецианский маскарад, автор: Люси Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x