Дженнет Лавсмит - Обольщение журналиста

Тут можно читать онлайн Дженнет Лавсмит - Обольщение журналиста - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнет Лавсмит - Обольщение журналиста краткое содержание

Обольщение журналиста - описание и краткое содержание, автор Дженнет Лавсмит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бывалый журналист неожиданно для себя оказывается в положении растерявшегося юноши. Он вдруг обнаруживает, что две совершенно разные девушки — танцовщица из дешевого бара, оказавшаяся мошенницей, и очаровательная служащая администрации штата — одно и то же лицо. Недоумение героя усугубляет то, что его чувства раздваиваются между злостью к коварной аферистке, обобравшей его, и непреодолимым влечением к искренней, умной и светлой девушке. Как разрешится это противоречие, вы узнаете, прочитав роман.

Обольщение журналиста - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Обольщение журналиста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнет Лавсмит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как следует согревшись, Дениза выглянула за дверь душевой и обнаружила, что мокрая одежда убрана, а на ручке двери висит теплый махровый халат терракотового цвета. Халат, конечно, великоват, но как уютна его теплая тяжесть! К тому же от него исходит какой-то приятный свежий запах — наверное, лосьона после бритья.

Ну вот, уже лучше, подумал Рей, увидев выходящую из душевой девушку. На лицо вернулся румянец, а волосы свернулись в мелкие золотистые кудряшки. Наверное, она отрезала свои длинные черные волосы, покрасилась и сделала химическую завивку, решил Рей.

Или… Или все же бывают чудеса, и в этом мире можно встретить двух людей, похожих как две капли воды? Разве может эта воплощенная невинность с такими ясными, по-детски широко распахнутыми глазами, утонувшая в его купальном халате, иметь что-то общее с исполнительницей танца живота в грязном прокуренном баре? Порой начинаешь сомневаться, что чудеса закончились еще в детстве.

— Садись. Позволь надеть вот это на твои ножки. — Он вытащил из встроенного шкафа махровые носки огромного размера.

Дениза села с таким видом, будто еще не до конца пришла в себя, и вытянула вперед ногу. Натянув на нее носок, в который спокойно уместилась бы еще одна изящная ножка, Рей потянулся ко второму носку. Удерживая на ладони узкую ступню и заглядывая девушке в глаза, гостеприимный хозяин спросил:

— Ты голодна? Лично я — очень.

Что касается его самого, то голод, разбуженный нежным прикосновением маленькой стройной ножки, не имел ничего общего с пустым желудком.

Дениза кивнула, вздрогнув от прикосновения его большого пальца к своду стопы. Какое нежное, дразнящее касание. Она даже пожалела о том, что все так быстро кончилось.

Рей подошел к буфету, тоже скрытому в стене, и достал две банки консервов. Девушка наблюдала, как он возится у плиты. В голубой рубашке и в джинсах, Рей казался совсем не тем человеком, с кем она танцевала в клубе, и уж, конечно, не тем заносчивым бизнесменом, с которым она общалась в баре. Нормальный парень, высокий, сильный, рядом с которым чувствуешь себя хорошо и спокойно.

Но ведь именно он дал ей возможность, раздобыть денег на лечение!

Но только, быть может, жизнь матери так и не удастся спасти. И вновь на Денизу навалились боль и страх. Ощущение покоя и уюта стремительно испрялось, она изо всех сил цеплялась за его остатки. И ей удалось одержать над собой победу. Прочь дурные мысли. Надо верить — и все будет хорошо.

— Я обязательно возьму тебя на обещанную прогулку. — Рей помешивал суп и одновременно делал гренки с сыром. — Но сегодня погода неподходящая. Море волнуется.

Пусть за окнами бушует непогода, дождь хлещет в стекла, тем уютнее здесь, в чистой теплой каюте.

Дениза поплотнее запахнула халат и огляделась. Плита, раковина, несколько встроенных шкафов, мягкие пружинные кровати в лимонно-желтых чехлах и пара кожаных кушеток, тоже обтянутых желтым, на одной из которых она сидела. Посреди каюты красовался круглый черный хромированный стол. Каждая вещь на своем месте. Единственное, что портило картину, — мокрая одежда, развешенная на стуле рядом с обогревателем. Девушка не знала, чем обязана такому вниманию к своей скромной персоне, но ей здесь нравилось и уходить совсем не хотелось.

Рей поставил свою стряпню на стол, уселся напротив гостьи и поднял свой бокал.

— Ешь.

Второго приглашения не потребовалось. Дениза с удовольствием стала есть суп, заедая его гренками.

— Очень вкусно. Я и не думала, что так проголодалась.

— Я знаю, — ответил Рей, прожевав. — Наверное, ты сейчас мучаешься: что я делал в парке в такую погоду?

Точно. Дениза с любопытством посмотрела на него.

— Так что ты делал в парке?

— Тебя искал.

— Но как ты узнал…

— Твоя соседка сказала, что ты вышла прогуляться. Я подождал тебя немного, а потом… короче, я тоже решил прогуляться.

И опять эта горячая волна удовольствия. Так, значит, он искал ее! Значит, она ему нравится. Он бы не стал так поступать, если бы знал… Девушка вздохнула, не отдавая себе отчета, что этим может выдать себя.

— Тебя что-то беспокоит? — спросил он мягко, с сочувствием. Дениза кивнула, уставившись в тарелку. — Обсудим твою проблему?

— Нет, ни за что!

Она резко выпрямилась, испуганно посмотрев ему в лицо. Может, он и готов пожалеть Денизу Белл, но только не Шерри Шеридан. Она вспомнила его искаженное гневом лицо. «Если ты думаешь, что я дам тебе уйти, прихватив с собой полмиллиона долларов…» Чудовищно! Стыдно! Пусть она прервала всякую связь с Трэвисом, но по присланным ею чекам деньги так и не были получены. Она все еще на крючке, может, ее все еще разыскивают.

Рей пристально смотрел на нее.

— Иногда помогает, если поговорить с кем-нибудь о своей беде. Как насчет… Кстати, как зовут твою соседку по квартире?

— Лоретта. Да, наверное…

Дениза запнулась. Остается надеяться, что Лоретта ничего не сказала ему о маме, хотя не совсем ясно, как эта информация поможет обнаружить Шерри Шеридан. К счастью, Лоретта ничего не знала о танцовщице в баре Трэвиса. Дениза боялась, что, если о ее приработке станет известно на основной работе, она рискует потерять ее, и предпочитала держать свою вторую профессию в секрете. И сейчас она была вознаграждена за выдержку.

— Лоретта прекрасная девушка, — убежденно произнесла она, — только немного со сдвигом.

— Понимаю, — ответил Рей. Может быть, Дениза не такая чокнутая, как ее подружка? Ясно одно: что-то ее сильно гнетет. Какое у нее славное лицо. И какое открытое. Читаешь по нему все, что творится в душе. Ему страшно захотелось сжать это лицо ладонями, губами стереть с него боль. — Скажи мне. — Рей перегнулся через стол и нежно взял девушку за подбородок. — Скажи, и я помогу.

— Нет, ты не сможешь. — Она быстро отвернулась. — Тут никто не поможет. И вообще, сейчас мне уже гораздо лучше. Все благодаря тебе. Пожалуй, я пойду, — добавила она, вставая.

— Садись и доедай суп, пока не остыл, — сказал Рей. — Ты все равно не можешь уйти, пока одежда не высохнет.

— Да, совсем забыла. — Дениза уселась и вновь принялась за еду, но страх в ее глазах так и остался.

Боится меня. Почему? Ясно как Божий день. Рей едва не смеялся в душе. Пусть считает, что он ее не узнал, но Дениза прекрасно знает, кто такая она и кто такой он. И если ее переживания имеют хоть какое-то отношение к деньгам, которые она у него выманила… Ясно, девушка не собирается перед ним каяться. Ну что ж, он тоже не станет первым раскрывать карты.

Рей убирал со стола, испытывая странное чувство — смесь раздражения, досады и возбуждения, как во время крупной игры.

Но раздражение вскоре улеглось, уступив место желанию, подогревавшемуся близостью Денизы и ее необыкновенным обаянием. Она сидела напротив, в его халате, надетом на голое тело. Он знал, что под тканью нет ничего, только сливочная нежность ее кожи, и у него сводило дыхание. Он не мог оторвать взгляда от пульсирующей жилки на стройной шее. Ему так хотелось прижаться губами к этой маленькой пульсирующей жилке, скользнуть под халат и… Тряхнув головой, он попытался зафиксировать свой взгляд на чем-то менее волнующем, но и глаза девушки, и губы — все рождало те же нескромные мысли. Но нет! Он не станет соблазнять Денизу, пользуясь ее беззащитностью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнет Лавсмит читать все книги автора по порядку

Дженнет Лавсмит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обольщение журналиста отзывы


Отзывы читателей о книге Обольщение журналиста, автор: Дженнет Лавсмит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x