Дэй Леклер - Фиктивная помолвка
- Название:Фиктивная помолвка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:0-263-80719-3, 5-05-005136-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэй Леклер - Фиктивная помолвка краткое содержание
Она — любимая дочь всемогущего и циничного миллионера Босса, претендующая на пост вице-президента в компании своего отца.
Он — бесшабашный шалопай в потертых джинсах, разъезжающий на «Харлее».
Казалось бы, что между ними общего?.. Ничего, если бы не остров… Остров, правда, вполне обитаемый, с фешенебельным курортом, который жаждет прибрать к рукам Босс, но от этого не менее романтичный: старинная усадьба, потайной подземный ход, легендарные сокровища Черной Бороды…
Итак, он, она и остров… Что еще надо для головокружительной любовной истории?..
Фиктивная помолвка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Совсем не так, — ответил ему Джей Ти. — Это ты строишь свою жизнь на разрушении жизни других, я же всего-навсего попытался не пустить тебя на Жермен-Айленд, чтобы ты не погубил и этот уникальный остров.
Босс рассмеялся в искреннем изумлении.
— Неужели ты полагаешь, что тебе бы это удалось? Кого ты хотел ввести в заблуждение своей дезинформацией? Пойми, обмануть мою дочь — не значит обмануть меня!
Тейлор закрыла глаза. Она не верила своим ушам. Этого не может быть. Человек, которого она полюбила, которому отдала душу и тело, лгал ей с самого начала! Он просто обманщик.
— Так вы не хотите отступать? — спросил Джей Ти Босса. — Тогда в чем ваш план? Посмотрим… Как вы обычно действуете? Насколько я помню, вы подрываете финансовую стабильность фирмы, доводите ее до банкротства, а затем за бесценок скупаете остатки. Угадал?
— Браво, Ричмонд. Поздравляю вас.
— Но с Брайдз-Бэй у вас ничего не выйдет.
— Время покажет, — ответил Босс. — Несмотря на вашу подрывную деятельность, Тейлор собрала достаточно полезную информацию. Уверен, она сможет указать слабые места функционирования курорта.
— Как? Как ты собираешься конкурировать с Брайдз-Бэй? — откашлявшись, спросила Тейлор.
Но вместо Босса ответил Джей Ти:
— Скорее всего, вы уже приобрели кое-какую недвижимость на острове. И полагаю, немалую, если собираетесь строить конкурирующий отель.
Босс с восхищением посмотрел на него.
— Я поражен, Ричмонд. Правда поражен. Думаю, что тогда, много лет назад, я совершил ошибку. Вместо того чтобы приобретать ваш первый бизнес, тот самый, который мне удалось подмять под себя, надо было покупать вас.
Джей Ти улыбнулся в ответ.
— Боюсь, это невозможно. У меня принципы. Я бы не стал работать на Дэниэлзов.
— Однако, как я погляжу, ваши принципы не помешали вам лгать моей дочери, — с иронией заметил Босс. — Как вам удалось так ловко провести ее? Обычно она хорошо соображает. Или ваши высокоморальные принципы на вас самих не распространяются, и вы не гнушаетесь с помощью соблазна получать то, что хотите…
Тейлор закрыла уши руками.
— Хватит! Прекратите оба! Я больше не хочу вас слушать. — Она взглянула на Джей Ти, сердце ее разрывалось от боли. — Я думала, ты другой, я думала…
— Он бизнесмен, — отрезал Босс. — Такой же безжалостный, как все, когда речь заходит о его интересах. Если бы тебе не помешали эмоции, ты все прекрасно поняла бы.
Джей Ти подошел к ней.
— Тейлор…
Она отшатнулась от него.
— Не надо!
Босс обнял ее за плечи.
— Пойдем, Тейлор. Я прикажу кому-нибудь собрать твои вещи. Внизу нас ждет машина. Пойдем…
Она покачала головой.
— Ты иди. Мне надо поговорить с Джей Ти наедине.
— Разве это умно? — прошептал Босс. — Вспомни, чему тебя учили.
— Меня учили? — Она нервно рассмеялась. — Боюсь, уже поздно. Пожалуйста, подожди меня внизу. Я скоро приду.
К ее облегчению, он не стал возражать. Как только дверь за ним закрылась, Тейлор повернулась к Джей Ти.
— Значит, твое имя — Джейсон Тич. Ты имеешь какое-нибудь отношение к Шэдро Тичу?
— Он мой дядя. Тот, который вырастил меня после смерти моих родителей.
— Значит, и Шэдро, и Жермены, и судья Брэдшоу, и служащие отеля… — Она сжала руки в кулаки, чтобы не выдать охватившую ее дрожь. — Все они знали, кто я на самом деле, зачем приехала сюда, знали, что наша помолвка — всего лишь игра?
— Да, они все знали, — холодно подтвердил он. — Знали с самого начала.
Тейлор постаралась сдержать слезы, но ей было больно, как никогда в жизни.
— Почему? Почему ты лгал мне?
— Ты прекрасно знаешь почему. Чтобы защитить этот остров от твоего отца. — Джей Ти провел рукой по волосам. — И я не лгал. Я действительно владею тем коттеджем, в котором мы встретились. Я купил его после того, как уехал с острова.
— До того, как создал «Тич девелопмент»? Ведь эту компанию ты создал после того, как Босс…
— …украл мою первую компанию. Да. Я не лгал тебе и относительно того, кем являюсь на самом деле.
Действительно, не лгал. Просто она сама не обратила внимания на почти очевидную связь между Джей Ти Ричмондом и «Тич девелопмент».
— Но ты обещал сохранить в тайне, кто я такая.
— Я обещал никому не говорить об этом, если планы «Дэниэлз инвестмент» не будут носить противозаконного характера и не будут представлять угрозы для экономики острова. Но ведь они представляли такую угрозу, не так ли? И знаешь что, Принцесса, если бы надо было защитить остров, я проделал бы это еще раз.
Тейлор вздохнула: злость отступила, осталась только боль.
— Веришь или нет, но я не виню тебя. Более того, если бы мне было известно о действительных планах Босса, я бы никогда не стала ему помогать. Но разве ты должен был… — Ее голос оборвался, она вынуждена была сделать глубокий вдох, чтобы продолжать: — Зачем все эти игры в любовь? Разве нельзя было меня использовать как канал для дезинформации без того, чтобы… без того…
— …без того, чтобы заниматься с тобой любовью? — Джей Ти подошел к ней, обнял ее за плечи. — Нет. Не мог. С первого взгляда я понял, что ты должна принадлежать мне. И было не важно, кто ты, что ты собираешься разрушить счастье моих друзей, моих родственников…
— Не лги мне! Не сейчас. Ты не… тебе нет дела до меня. Все, что тебе нужно, — это защитить остров. Ты ничем не отличаешься от Босса. Вы оба стремитесь к победе, не важно, какой ценой, не важно, кто стоит у вас на дороге.
В его глазах мелькнул гнев.
— Если так думаешь, ты совсем не знаешь меня.
— Разве? — Тейлор с надеждой всматривалась в его лицо, но оно было таким же непроницаемым, как и лицо Босса. — Ты просто использовал меня. Занимался со мной любовью, чтобы только сбить с толку, чтобы я забыла о сборе информации.
Джей Ти отпустил ее, отошел на шаг.
— А разве у тебя вначале был не такой же план? Что ты сказала мне после первого поцелуя? Что ты сделаешь все что угодно, лишь бы выполнить свою работу, включая соблазн.
— И ты поверил этому?
— А почему нет? Ты же поверила такому же обо мне, разве нет?
Она не знала, что думать. Только у него были ответы на интересующие ее вопросы.
— Скажи мне правду. Пожалуйста, Джей Ти. Прошлая ночь для тебя была лишь одним из звеньев твоих коммерческих планов?
Он только покачал головой в ответ.
— Это тебе решать. Но сначала подумай, ты действительно считаешь, что прошлая ночь была ложью?
— Я не знаю! — с болью в голосе воскликнула она. — Не знаю, во что теперь верить.
— Тогда, я думаю, нам больше не о чем говорить, — сказал он с каменным лицом.
Она протянула к нему руки.
— Джей Ти…
— Я не могу помочь тебе, Тейлор. И я не буду защищаться от обвинений Босса. Ты или мне веришь, или нет. Ты сама должна выбрать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: