Салли Лионс - Свадебный марш
- Название:Свадебный марш
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный журнал «Панорама»
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1011-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салли Лионс - Свадебный марш краткое содержание
Жених бросил Нэнси накануне свадьбы, заявив, что она слишком хороша для него. Нэнси пытается понять, чем плохи «славные девушки» и чем привлекают мужчин «дрянные девчонки». Она просит Бретта, случайного знакомого, помочь ей изменить имидж. Он берется за дело, но чем лучше узнает Нэнси, тем для него становится очевиднее, что ей не нужно ничего в себе менять, она хороша такая, как есть, и именно этим ему нравится. Однако для Нэнси приемлемы только серьезные отношения, а Бретт боится их как огня…
Свадебный марш - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Разве вам не нравится муж Вайолетт?
— Нравится, он один из моих лучших друзей.
— В таком случае мне страшно даже подумать, что бы вы сказали о том, кто вам не нравится!
— Дело не в личной симпатии. Майкл похож на дрессированную обезьянку. Стоит Вайолетт скомандовать: «Прыгай!» — как он скачет по всему дому. Раньше он был веселым парнем, а теперь превратился в размазню.
— Может, он просто хочет сделать Вайолетт счастливой?
— Конечно, — угрюмо согласился Бретт.
— А может, вас просто пугает мысль, что нечто подобное может произойти и с вами?
— Кажется, из нас двоих я даю консультации. — Бретт усмехнулся, но в усмешке не было теплоты. — Моя жизнь мне нравится такой, какая она есть.
— Что ж, поздравляю. Зачем осчастливливать какую-то одну женщину, когда вы можете расточать свои милости направо и налево?
— Послушайте, Нэнси, вы судите о том, чего не знаете. Я всего лишь хочу удостовериться, что вы не повторите ошибок, которые совершили с Кристофером. — Видя ее изумление, Бретт поспешил добавить: — Я не хочу сказать, что вы сами виноваты в разрыве с ним.
— Но я виновата в том, что выбрала неподходящего мужчину.
— Давайте лучше подумаем о предстоящем свидании, точнее о свиданиях.
— Давно пора, — пробормотала Нэнси, опустив глаза. Она посмотрела на руку Бретта и поду мала: как было бы хорошо, если бы она лежала не на его колене, как сейчас, а на моем, — и тут же мысленно ужаснулась, что ее снова тянет к совершенно неподходящему мужчине.
— Запомните один важный момент, — решительно начал Бретт. — Свидание закончено, когда вы скажете, что оно закончено. И постарайтесь, чтобы первое не продлилось слишком долго. Пусть он поймет, что ваше время очень дорого.
— И что я сделала большое одолжение, разделив с ним несколько часов.
— Вот именно.
— А что, если мне будет с ним интересно?
— Будьте сильной, контролировать ситуацию должны вы. Теперь насчет прощального поцелуя…
— Здесь мне не нужны советы.
— Знаю. — Бретт лукаво улыбнулся. — Тем больше оснований последовать моему правилу. Будьте сдержанной.
— Но я думала, дрянные девчонки любят секс.
— Мы пока говорим не о сексе, а о первом прощальном поцелуе в щечку.
— Или в лоб?
Бретту хватило совести смутиться.
— Если он потянется к вашим губам, позвольте ему только слегка потереться об них.
— А я думала, что трутся только коровы, а люди целуются, — невинно заметила Нэнси.
— Надеюсь, вы отнесетесь к моим словам серьезно. Самая большая ошибка — пригласить его в квартиру после первого свидания.
— Бретт, ваши правила такие старомодные… Я-то ожидала от вас полезных советов.
— Если вы хотите, чтобы я выражался проще, извольте. Большинству мужчин интересно только завоевывать женщину.
— Судите по собственному опыту?
Бретт проигнорировал ее ехидное замечание.
— Это один из вечных законов взаимоотношений мужчины и женщины. Мужчин больше всего привлекает недоступное — или то, что таковым кажется.
— Это я знаю еще с детского сада.
Переча Бретту, Нэнси злилась на себя. С какой стати закоренелый холостяк дает ей советы, как удержать мужчину?
— Знать и применять на практике — разные вещи.
— Я ухожу домой.
— Вы можете убежать, но вы совершаете большую ошибку, если думаете, что…
Лампы под потолком мигнули, потом еще раз.
— Перри нужно сменить проводку, — заметил Бретт. — Наверняка дети добрались до его…
Свет снова мигнул и погас совсем. В комнатке без окон стало совсем темно. Закрытая дверь отделяла Бретта и Нэнси от остальных обитателей дома, извне доносились лишь приглушенные звуки. Нэнси, повинуясь порыву, встала, хотя расхаживать в темноте по незнакомому подвалу было бы глупо.
— Где распределительный щиток?
— Вас это не должно волновать, светом займутся без нас.
Нэнси вздрогнула: она не догадывалась, что Бретт так близко.
— Дрянная девчонка знала бы, что делать, — произнес он незнакомым, хриплым голосом.
— Искать фонарь?
— Ответ неверный.
Нэнси наугад протянула руку, положила ладонь на грудь Бретту и услышала, как он резко втянул воздух.
— Предположим, я нахожусь не с потенциальным мужем…
— В этом случае правила меняются, и очень сильно.
— Дрянная девчонка наверняка воспользовалась бы темнотой.
— Я-то точно воспользуюсь, — прошептал Бретт.
Нэнси почувствовала на лбу его теплое дыхание, потом легкое прикосновение губ и дерзко поддразнила:
— Разминаетесь?
Облизнув пересохшие губы, Нэнси качнулась к Бретту, одновременно он обнял ее, его пальцы стали ласкать ее спину, постепенно задирая свитер все выше и выше.
— О-ох… — выдохнула Нэнси.
Бретт накрыл ее губы своими, и Нэнси не оказала ни малейшего сопротивления, отметая все соображения, по которым ей следовало это сделать. Тщетно голос разума пытался ее остановить, она не хотела, не могла положить конец чувственному вторжению языка Бретта и жадной нетерпеливости его поцелуев.
Бретт нащупал бретельки бюстгальтера, скользнул пальцем под эластичную ленту, нарочно оттягивая момент, когда выпустит груди Нэнси из кружевного плена. Все его предвзятые теории, касающиеся Нэнси, рухнули, как карточный домик. В том, что происходило сейчас между ними, они были равны: Нэнси прижималась к нему, терлась о его тело в дюжине разных мест, и каждое бурно реагировало на ее прикосновения, все ее движения были безумно эротичны, тут Нэнси нечему учить.
Бретт чувствовал себя супергероем, вдруг разорвавшим сотни веревок, сковывавших его тело. Нэнси превратилась из покорной жертвы в агрессора, она покусывала его губы, перемежая укусы короткими поцелуями, от которых захватывало дух, ее руки шарили по его рубашке, пока не нащупали соски, которые она тут же принялась дразнить пальцами.
Бретт издал хриплый стон и, не в силах ждать больше ни секунды, обхватил ее груди ладонями.
— Мы не должны… — прерывисто прошептала Нэнси, но, когда Бретт продвинул колено между ее ног, она не сопротивлялась.
— Нет, не здесь, — прохрипел Бретт в ответ, сомневаясь впрочем, хватит ли ему выдержки терпеть.
— Бретт…
Внезапно вспыхнул свет. Лицо Нэнси казалось неестественно бледным, и только припухшие от поцелуев губы выделялись ярким пятном. Она резко отпрянула, одновременно с неожиданной силой оттолкнув Бретта.
— Мы не можем…
— Можно поехать к тебе.
— Нет!
Она развернулась и выбежала из комнаты со скоростью испуганного зайца, оставив дверь открытой.
Вот тебе и дрянная девчонка! — подумал Бретт. Ему было и смешно, и грустно. Он был явно не в том состоянии, чтобы броситься вдогонку за Нэнси через толпу любопытной родни. Как она сможет правильно вести себя на свиданиях, если всего несколько поцелуев способны обратить ее в бегство? На самом деле это ему нужно бежать от Нэнси Уорлок как можно быстрее и как можно дальше. Ни одна женщина не заводила его так быстро и так сильно. Пора кончать с этими уроками. Ему остается только одно — сделать Нэнси неотразимой для его друзей, особенно тех, кто подумывает о женитьбе, хотя последних явно маловато. И при этом самому не поддаться ее чарам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: