Кэтлин Рэндалл - Любовь и «Розы»
- Название:Любовь и «Розы»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0703-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтлин Рэндалл - Любовь и «Розы» краткое содержание
Фирма Бретта Фрейзера на грани банкротства — кто-то крадет эскизы моделей его платьев и перепродает конкурентам. Единственный выход — нанять частного детектива, специалиста в области промышленного шпионажа, этакого крутого парня, которому все нипочем.
Но неожиданно сыскное агентство присылает милую, женственную особу с голубыми глазами и загадочным именем Кэй Си…
Любовь и «Розы» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пока только две угрозы физической расправы. Мне и моим квартиранткам. Постараюсь быть предельно осторожной.
— Вы не шутите?
— Нет, не шучу. Я просто хотела ска…
Тут Бретт выхватил у нее трубку.
— Алло, мистер Бэкстер? Добрый день! Это Бретт Фрейзер. Дело настолько серьезно, что я попросил бы вас отозвать мисс Кэй Си и прислать кого-нибудь другого. Пожалуйста, не давайте ей больше заданий опасных для жизни. Она не умеет себя беречь!
Бэкстер, видимо, что-то долго говорил ему в ответ. Потому что Бретт молча слушал, несколько раз поддакнув, потом сказал умоляющим голосом:
— Да, мистер Бэкстер. Прошу вас! Да, я имею право просить об этом. Ее согласие? Это мы уладим. Спасибо, мистер Бэкстер!
Прежде чем Кэй Си успела вмешаться в возмутивший ее разговор, Бретт положил трубку.
— Все в порядке, Кэй Си. Бэкстер согласился отстранить тебя от этого расследования. Хотя и с неохотой. Но спорить с клиентом не стал!
Кэй Си пришла в ярость. Казалось, еще мгновение — и она бросится на него.
— Какое ты имел право… — начала Кэй Си. Но не договорив, резко повернулась и ушла в ванную, что-то раздраженно бормоча себе под нос. Затем раздался шум льющейся воды. Так продолжалось не менее получаса. Потом из ванной послышалось жужжание фена.
Пока хозяйка дома выражала подобным образом свое негодование, Бретт на кухне готовил завтрак. Когда же Кэй Си появилась в дверях в легком халате, с раскрасневшимся то ли от возмущения, то ли от горячей воды лицом и гладко причесанными волосами, он прищелкнул языком и игриво произнес:
— Какая ты хорошенькая!
— Не разыгрывай идиота! Нам нужно поговорить.
— Сначала позавтракаем.
— Завтрак подождет.
— Если ты намерена опять говорить о деле «Роз», то это напрасная трата времени. Своего решения я не изменю. Ставить под угрозу не только твою жизнь, но также — Агги и Мерри я не желаю. Расследованием займется кто-нибудь другой. Какого черта я стану рисковать человеком, который вернул меня самого к жизни, счастью и творчеству? Ты мне нужна!
— Ты меня потеряешь, Бретт, — процедила Кэй Си сквозь зубы. — Я люблю свою работу не меньше, чем ты свою!
— Вот и занимайся расследованиями, безопасными для твоей жизни! Я разве против?
— Послушай меня наконец! В моей профессии нет безопасных дел. То, что сначала кажется очень легким и не внушающим опасений, порой превращается в детектив со стрельбой, погонями и убийствами. Это специфика работы. Никуда от этого не денешься! Но сменить профессию я не могу. Так что или ты звонишь Бэкстеру и говоришь, что передумал, или мы расстанемся!
— Ультиматум?
— Да!
— Но я же люблю тебя!
— Я тоже люблю тебя, Бретт. Но превратить себя в домашнюю кошку не позволю. Почему ты не хочешь принять меня такой, какая я есть? Почему лишаешь меня права заниматься делом, которое я люблю? Если я стану чьей-нибудь секретаршей, тебя это больше устроит? Ведь именно моя работа дала нам возможность встретиться! — Голос Кэй Си сорвался. Она замолчала.
Бретт, запустив руку в шерсть ласкавшегося к нему Говарда, сказал тихо и устало:
— Я понимаю, как тебе дорога работа. Значит, надо искать какое-то другое решение. Но повторяю — жить в вечном страхе, что кто-то захочет тебя убить, — выше моих сил!
И, взяв собаку за ошейник, Бретт направился к выходу из дома.
8
Кэй Си закрыла лицо руками и упала на подушки. Боже, что же делать?! А если она ошибается? Что важнее: безоблачное счастье с любимым и любящим человеком или полная опасностей и неожиданностей жизнь сыщика? Кому нужны ее жертвы?
Она не сразу услышала стук в дверь. Через несколько секунд он повторился уже громче и настойчивее. Неужели Бретт вернулся?
С бьющимся сердцем Кэй Си устремилась к двери. Но прежде чем она ее отворила, услышала низкий знакомый голос:
— Откройте дверь, Кэй Си! Я знаю, что вы здесь.
Это был Бэкстер. У Кэй Си подкосились ноги. Нет, не от страха. Ей нечего было бояться встречи с шефом. Совсем другое заставило сердце женщины сжаться в мучительной тоске: Бретт не вернулся! А она так надеялась…
— Привет, Бэкстер, — совершенно безучастно проговорила Кэй Си, открывая дверь. — Что значит ваш визит?
— Желание узнать, что происходит между моим агентом и клиентом. Кроме того, меня просил приехать сюда Бретт Фрейзер. Он звонил по радиотелефону из машины. При этом грозил, что не заплатит мне, если я не отстраню вас от расследования дела «Розы».
— Заплатит. Он не посмеет заставить меня отказаться от расследования в самый ответственный момент. Ведь еще чуть-чуть — и мы раскроем преступление!
Кэй Си пригласила Бэкстера в гостиную и усадила в кресло у камина.
— Здесь удобнее разговаривать.
— Спасибо, Кэй Си. Бретт очень тревожится о вас. Почему в своих донесениях вы не упомянули об угрозах?
В двух словах она рассказала ему о сгустившихся над ее головой тучах. Естественно, не упоминая подробностей минувшей ночи. Кэй Си понимала, что Бэкстеру не составит труда догадаться, как провели время его агент и Бретт Фрейзер.
— Я никак не могла его убедить, что угрозы — в порядке вещей при расследовании криминальных дел. Неужели в угоду мистеру Фрейзеру я должна менять профессию?
— Зачем же обязательно менять? Но на время выйти из игры, когда вам прямо в грудь наставили пистолет, наверное, стоит.
— Я отлично владею оружием, вы это знаете.
— Поймите, Кэй Си! Расследование дел, связанных с промышленным шпионажем, требует тонкого аналитического подхода. Вы владеете этим методом. Поэтому я вас ценю и не намерен подставлять под пули.
— Мистер Бэкстер, вы поручили мне дело под кодовым названием «Розы». При чем здесь пули? Не надо преувеличивать! Будто вы сами никогда не получали записок с угрозами! В моем деле речь идет только о краже чужих моделей одежды!
— Помолчите, Кэй Си. Наш клиент не хочет, чтобы вы занимались этим делом, которое оказалось опаснее, чем мы думали. Для меня также не секрет, что Бретт Фрейзер влюблен в вас и собирается жениться. Естественно, он не хочет, чтобы ваша карьера была оплачена ценой вашей жизни. К тому же я тоже дорожу вами и не желаю, чтобы моего лучшего специалиста убили или искалечили. Как это случилось некогда со мной…
— С вами?!
— Думаете, почему я бросил оперативную работу? Потому что получил пять пуль в ноги и одну — в грудь! Это лишило меня возможности бегать, бросаться на землю, увертываясь от пуль, наконец — драться! Пришлось искать более спокойную жизнь. Вот я и основал собственную сыскную фирму. Теперь нанимаю способных молодых людей, вроде Кэй Си Стюарт, раздаю поручения и спокойно живу, не рискуя ежеминутно, что кто-то продырявит мне шкуру. Фирма приносит неплохой доход, из которого я и оплачиваю вашу работу. Надеюсь, вы не можете пожаловаться на низкую оплату? Все идет — лучше некуда! Конечно, время от времени мне преподносят всякого рода сюрпризы. Как вы сегодня!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: