Жаклин Топаз - Анатомия страсти
- Название:Анатомия страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0627-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жаклин Топаз - Анатомия страсти краткое содержание
Какую женщину, скажите, миновали в жизни любовные ожидания, разочарования и новые надежды? Не избежала этого и Камилла Коркоран.
Основа сюжета — любовная фабула. Герой романа — известный профессор, она — журналистка. Каждый из них пережил личную драму. Однако судьба благоволила им. Постепенно между Корки и Крисом завязываются дружеские отношения, перерастающие в любовь. Но героиню преследуют сомнения, порожденные печальным опытом предыдущей любви.
Сможет ли преодолеть их Корки?..
Анатомия страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Между тем подготовка обеда шла полным ходом. Профессор проявил чудеса умения, нарезая овощи и помешивая соус. Движения его были уверенны и энергичны. Интересно, а в любви он так же умел и напорист? Корки тут же прикусила губу. Салат и спагетти — вот венец ее желаний!
Крис ко всему прочему обладал сверхъестественной властью над неодушевленными предметами — соус вел себя паинькой и не выплескивался через край, а спагетти не слипались в комок, как это часто случалось у Корки.
Какая несправедливость. Или это просто везение новичка?
И вновь Корки, сама того не желая, представила себе Криса в постели. Талантливый человек во всем талантлив, в том числе и в любви, подумала она.
Покончив с салатом, Корки повернулась, чтобы заглянуть в духовку, и в это же время Крис наклонился, собираясь что-то сказать. Они замерли друг против друга с полураскрытыми ртами, сгорая от желания.
Держись! — кричал ей голос разума.
Не сопротивляйся, подсказывало тело.
И никто в этом споре не хотел уступать друг другу.
Крис медленно приблизил свои губы к ее губам. Он притянул ее к себе, и Корки задохнулась от страстного поцелуя.
Аппетитные ароматы кухни обволакивали их, словно диковинные благовония, возбуждающие страсть.
— Я мог бы обнимать тебя до бесконечности. — Крис просунул ладони под ее свитер и прикоснулся к обнаженной талии. Корки задрожала всем телом, и он почувствовал это.
— Ты хоть сама понимаешь, какая ты необыкновенная женщина?
Эти слова вместо эффекта, которого, по-видимому, ожидал Крис, заставили Корки замереть от обиды и разочарования.
Необыкновенная? Как бы не так! Это для Кристофера Шмидта? Пусть придумает что-нибудь более правдоподобное.
Корки больно было сознавать, что он просто заигрывал с ней! Приятно проводил время, так сказать. Возможно, он даже не подозревал, как легко можно ранить ее чувства, разбередить старые раны…
— Все готово, — услышала Корки свой охрипший голос. Она отстранилась от Криса и, наклонив голову, чтобы скрыть непрошеные слезы, стала накрывать на стол.
Корки шарила по шкафам в поисках приправы к салату, негодуя на себя, что так легко пошла на поводу у этого человека. Крис, очевидно, был не промах по женской части.
К тому же ей были неведомы законы морали, по которым живут такие, как он. Во всяком случае, они наверняка отличались от нравственных устоев ее семьи.
Как можно быть такой наивной? — спрашивала себя Корки уже в который раз, раскладывая тарелки и салфетки. Ты и в самом деле веришь, что на свете существуют порядочные мужчины? Даже в облике профессоров антропологии?
Корки сняла фартук и, не говоря ни слова, села за стол. Крис с озадаченным видом разливал вино.
— Я обидел тебя? — спросил он напрямик. — Мне казалось, что ты тоже этого хотела…
— Нет, просто… — Корки с трудом подбирала слова, — я не шутила, когда сказала, что это деловая встреча. — Она решительно вскинула подбородок. — Так будет лучше для нас обоих.
Крис высоко поднял бокал.
— Не знаю как для тебя, но для меня то, что происходило между нами минуту назад, было самым прекрасным на свете.
— Не будем об этом. — Корки чувствовала, что ей не выиграть словесной битвы, но она не хотела показывать Крису, как глубоко он задел ее чувства. — Ешь, пожалуйста.
Спагетти тем не менее удались на славу. Возможно, все дело было в вине, добавленном в соус.
Корки, вяло ковыряя вилкой салат, представляла себе Криса, сидящего в кафе на Монпарнасе или в ресторанчике на Капри с какой-нибудь известной актрисой или фотомоделью. Или он предпочел бы женщину, близкую ему по интеллекту?
— Ужин бесподобен, несмотря на затянувшееся молчание, — заметил Крис. — Никогда бы не подумал, что вся эта вкуснота готовится так легко.
Корки взглянула ему прямо в глаза.
— У меня есть сильное подозрение, что ты прекрасно управился бы и без меня. Ты случаем не закончил кулинарную школу во Франции?
— Я — и вдруг шеф-повар? — Крис от души рассмеялся. — А что, мне, наверное, пошел бы белый колпак. Но тогда придется отрастить еще и усы, как ты считаешь?
— Трудновато будет представить, как ты одной рукой снимаешь пробу, а другой хватаешь за попку хорошенькую официантку. — Корки заставила себя улыбнуться. — Для этого ты слишком респектабелен.
— Это я-то респектабелен?
— Не морочь мне голову. Когда встречаешь светского человека, его ни с кем не спутаешь.
— И как ты собираешься поступить с этим светским человеком? — спросил Крис, глядя на нее поверх своего бокала.
— Прежде всего проверить его на детекторе лжи, — ответила Корки. — Тебе наверняка приходилось прежде готовить.
— Клевета! До сего дня я не делал ничего подобного.
— Кто же готовил у вас в доме? Твоя жена?
— Мы держали повара, — после небольшой паузы тихо произнес Крис, и от его слов будто повеяло зимней стужей.
Он встал и отнес свою тарелку в посудомойку.
Корки прикусила губу, чувствуя себя совершенно несчастной. Ну что ей стоило промолчать? Каждый раз, когда упоминалось имя Элинор, Крис становился холодным и отчужденным.
Но Крис неожиданно повернулся к ней и спросил:
— А твой муж любил готовить?
— Кто, Мэт? Он лишь однажды устроил барбекю, но только для того, чтобы показать себя перед друзьями.
Крис подошел и сел напротив, касаясь ее своими коленями. Никогда прежде она не испытывала такого волнения от простого прикосновения, даже с Мэтом, когда они впервые встретились во Фресно Стейт. Но с ним было просто, и никаких восторгов, а тем более чувства опасности, как сейчас с Крисом, она не испытывала.
— Твой муж был не в своем уме, если ушел от такой женщины, как ты. — Звук его голоса ласкал слух.
— Мэт был другого мнения на этот счет.
Боже, как некстати эти слезы, снова навернувшиеся на глаза! Зачем он заставляет ее вновь переживать эту муку? Превозмогая себя, Корки проговорила с трудом:
— На прощание он сказал, что я невежественная провинциалка и вообще… синий чулок.
— Синий чулок? Это что, оскорбление? — Крис, казалось, был искренне удивлен.
— Так считал Мэт. Мы выросли в одной среде, но он хотел достичь нового уровня жизни. Я была просто домашней хозяйкой, у которой нет законченного образования. У меня до сих пор такое чувство, словно он нанял меня на работу, а затем уволил за несоответствие должности.
— Стало быть, вы не стали одним целым?
Боже, как больно! Правда, они оба потеряли тех, кого любили, но какими разными были их воспоминания!
— Никогда. — Корки вытерла слезы тыльной стороной ладони, ненавидя себя за слабость. — Мэт все рассчитал до последней мелочи. В коридоре перед залом суда его уже дожидалась новая избранница. Они поженились сразу же, как только он получил свидетельство о разводе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: