Маргарет Уэй - Время иллюзий

Тут можно читать онлайн Маргарет Уэй - Время иллюзий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарет Уэй - Время иллюзий краткое содержание

Время иллюзий - описание и краткое содержание, автор Маргарет Уэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уютный дом, красавец жених, интересная работа — казалось бы, у Кэрри было все, о чем только можно мечтать. Но однажды встреча с малознакомым мужчиной вдруг круто изменила ее жизнь, заставив на многое взглянуть другими глазами и обрести настоящее, а не иллюзорное счастье.

Время иллюзий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Время иллюзий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Остановитесь! Прошу, не надо драться! — испуганно воскликнула Кэрри, хотя прекрасно понимала, что на этот раз рукоприкладства не избежать.

Так и случилось. Скотт первым нанес удар. В живот. Клэй мастерски блокировал его и тут же ответил молниеносным ударом прямо в челюсть, заставив упрямого и самонадеянного соперника зашататься и рухнуть в траву лицом вниз.

— Похоже, он без сознания, — тихо заметила Кэрри.

— Не волнуйся. Очухается. Идем к моей машине, пока здесь не собрался народ…

Отныне жизнь Каролины разделилась на две неравные части: «до» и «после» бала в Комьюнити-Холле, «вместе» и «без» Скотта Харпера.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Вчера ты не ночевала дома. Могу я узнать, в чем дело? — поинтересовалась Алисия за чашечкой утреннего кофе с булочками и прочей сдобой.

— Знаешь, мам, мне бы не хотелось говорить об этом прямо сейчас, — уклончиво ответила Кэрри.

— Но, дорогая, я хочу знать, что с тобой происходит. Скажу не хвастая: ты была самой красивой и утонченной леди на балу! Мы с отцом видели, как очаровательно ты танцевала со Скоттом и Клэем Каннингемом. Однако, — она выдержала драматическую паузу, — сразу после легкого фуршета вы трое как сквозь землю провалились до самого утра! Столь внезапному исчезновению наверняка есть разумное объяснение. И я хочу его услышать.

— Если хочешь, поделись сначала своими соображениями на этот счет, — мягко попросила Кэрри, надеясь оттянуть момент признания.

— Держу пари, что Скотт приревновал тебя к Клэю. Должна признать, твой жених — чрезвычайно привлекательный молодой человек с очаровательными манерами и подкупающей уверенностью в себе. Вылитый отец!

— Угадала. Между нами… состоялся неприятный разговор.

Алисия нахмурилась.

— Скотт без ума от тебя, и ты это прекрасно знаешь, дорогая. Думаю, он рассчитывает на некоторую благосклонность с твоей стороны…

— Если я тебя правильно поняла, ты предлагаешь мне переспать с ним?!

— К чему этот тон? Вы помолвлены. Свадьба не за горами. Поверь, никто не осудил бы вас за то, что вы решили… немного поторопить события.

— Иначе говоря, он имеет полное право принуждать меня к сексу?

— Боже мой, дорогая! Неужели он осмелился… А со стороны вы казались такой счастливой парой!

— Скотт был пьян, мама. Я никогда не видела его таким неуправляемым! Если бы не Клэй Каннингем…

— Скотт с детства не умел проигрывать, — понимающе кивнула Алисия, радуясь тому, что ее девочка избежала насилия.

— Дело не только в этом, мама. — Кэрри изо всех сил старалась быть убедительной. — Его родители до сих пор идеализируют сына, не замечая, что на самом деле он избалованный эгоист.

— В чем-то ты, безусловно, права. Но посуди сама: разве могут мистер и миссис Харпер не любить единственного, к тому же долгожданного, сына и наследника? Мы с отцом тоже в тебе души не чаем, дорогая.

— Неужели отец любит меня так же сильно, как ты? — удивившись и испугавшись собственной дерзости, прямо поинтересовалась Кэрри. — Не верю! Разумеется, он изо всех сил старается казаться любящим родителем. Но, по-моему, я для него лишь обуза…

— Кэрри, ты меня пугаешь… — Прекрасные глаза Алисии наполнились слезами. — Пожалуйста, не надо говорить такие ужасные вещи! Твой отец — очень сдержанный человек, который просто не умеет выражать свои чувства, но он любит тебя… Прошу, будь снисходительной к его недостаткам.

— А вот ты, мам, похоже, давным-давно смирилась с ними. Удивляюсь, что могло заставить таких разных людей, как вы, однажды связать свои судьбы?

— Только глубочайшая любовь, — улыбнулась Алисия. — Надеюсь, это веская причина?

— Конечно, да. Всегда приятно слышать, что твои родители страстно любят друг друга. Отец, например, настолько боготворит тебя, что стойко, стиснув зубы, терпит мое присутствие в родном доме…

— Твои слова причиняют мне боль…

— Прости, меньше всего на свете я хотела расстроить тебя. Но правда, увы, неумолима: по-настоящему любящий отец никогда не стал бы вредить единственной дочери, завещав «Викторианские рассветы» еще совсем юному племяннику, который ничего не смыслит в лошадях.

— Тебе прекрасно известно, как отчаянно я боролась с ним за твое право унаследовать все наше имущество, так что давай закроем эту тему! — Алисии уже порядком надоел этот разговор. — Кроме того, совсем скоро ты выйдешь замуж за Скотта и станешь полноправной хозяйкой в его поместье. Уверена, рядом с ним ты ни в чем не будешь нуждаться.

— Вот именно, мам, «в его поместье»! А после вчерашнего кошмара я вообще не желаю его видеть…

— Как женщина женщину я тебя понимаю, но прошу, дай Скотту шанс оправдаться за столь вопиющее поведение, как-то загладить свою вину. Ведь, в сущности, он хороший парень и к тому же любит тебя…

Кэрри на секунду задумалась, но потом твердо ответила:

— Нет, я не смогу его простить! Если помнишь, мам, наши отношения развивались бурно и стремительно. Едва Скотт начал ухаживать за мной, как его намерения тут же поддержали вы с отцом. В надежде на долгожданный мир в семье я согласилась обручиться с ним — и сразу стала всеми любимой послушной доченькой, которой гордятся родители, не правда ли? От счастья — а может, от переизбытка новых ощущений — у меня голова пошла кругом. Но пережитый шок на многое открыл мне глаза: впервые за долгое время я прислушалась к себе, к своим истинным чувствам, и поняла, что…

— Осторожно, дорогая, не принимай поспешного решения, о котором потом пожалеешь… — предостерегла разгорячившуюся дочь Алисия. При этом изящная фарфоровая чашка громко звякнула о блюдце, выдавая ее волнение. — Даже самые лучшие мужчины иногда теряют над собой контроль.

— Ты судишь обо всем по собственному опыту? — не удержалась от вопроса Кэрри. — Знаешь, мам, мне иногда кажется, что в прошлом твоя жизнь не была столь безоблачной, как ты рассказываешь.

— Мое прошлое — открытая книга, — покраснев, откликнулась мать. — Не стану лукавить и утверждать, что я потеряла невинность в первую брачную ночь. Но до твоего отца у меня был один-единственный парень, хотя от поклонников не было отбоя…

— Охотно верю! А кто стал твоим первым мужчиной?

Алисия страдальчески возвела глаза вверх:

— Ну и вопросы ты сегодня задаешь, дорогая! Я начинаю жалеть о том, что позволила себя разговорить. В любом случае этот человек не мог дать мне того, чем щедро поделился со мной твой отец.

— Если я тебя правильно поняла, все дело в его деньгах и уважаемой фамилии.

— Не стоит отзываться об этом с таким презрением. Семейная жизнь держится не только на романтических чувствах. Любовь — это обоюдное безумие, которое, увы, не длится вечно. Влюбиться и выйти замуж может любая женщина, но, чтобы сохранить брак и прежние трепетные отношения, ей потребуется максимум терпения и умение вовремя пойти на компромисс. Семейные узы надо взращивать и укреплять, как молоденькое растение. Ни я, ни твой отец не привыкли выставлять свои чувства напоказ, но это не значит, что наша свадьба была ошибкой, ведь мы до сих пор вместе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Уэй читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время иллюзий отзывы


Отзывы читателей о книге Время иллюзий, автор: Маргарет Уэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x