Кристин Лестер - Сиреневая весна
- Название:Сиреневая весна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2610-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Лестер - Сиреневая весна краткое содержание
Все истории начинаются со слова «однажды», и эта — не исключение. Однажды девушка по имени Шерли не встретила своего суженого, потому что номер его телефона унес ветер. Однажды она узнала, что ее жених любит другую женщину, но продолжала с ним встречаться. Однажды она сама захотела украсть чужого мужчину, только ей это не удалось. Однажды ее подруга решила написать обо всем этом роман и, шутя, повернула ход событий в другую сторону… Просто однажды пришла Сиреневая Весна и изменила жизнь всем героям этого романа!
Сиреневая весна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рассеянно оглянувшись на веселую толпу молодежи в фирменных шапочках, она заметила, что представители фирмы пропустили мимо нескольких более скромно одетых девушек, хотя те явно ждали, что им тоже достанется пакет. Шерли просияла. Значит, она не ошиблась, когда решила, что выглядит прекрасно!
Ох, ну хоть бы раз Антуан оценил ее красоту! Не может быть, что он выбрал ее лишь потому, что Натали — полная противоположность?.. Ох, ну хоть бы Даллас захотел встретиться именно сегодня!
— Послушай меня, дорогая моя! Сколько можно…
— Но, мистер Белли, я, честное слово…
Остальные сотрудники фирмы потихоньку начали собираться на жизнеутверждающее утреннее шоу. Все помнили, что виновница сегодня дважды была виновна: еще и в торжестве по поводу дня рождения. И шеф тоже помнил, что ругаться сильно нельзя. Поэтому настроение у обеих конфликтующих сторон было превосходное, обиды друг на друга никто не испытывал. Но обязательную ежедневную пьесу требовалось отыграть до конца и сорвать аплодисменты публики.
— Шерли! Ты КАЖДЫЙ ДЕНЬ приходишь в половине десятого! Ты заметила?
— Да, но я…
— Так вот, Шерли! Тебе не кажется, что, учитывая такой устойчивый промежуток времени между тем, когда ты обязана быть, и тем, когда получается, пора сделать выводы.
— Но я…
— И не просто! Не просто выводы. — Он прохаживался между Шерли и толпой подчиненных, откровенно внимавших его зажигательной речи. — Тебе пора научиться заводить будильник на полчасика раньше! Слышишь? Всего на полчасика раньше. И все будет хорошо.
— Да и так все хорошо! — в сердцах выпалила она.
Мистер Белли радостно всплеснул руками:
— А я и не спорю! У тебя, разумеется, все хорошо! А вот фирма страдает.
— От моего опоздания?
— Да. Именно от твоего опоздания. Всего полчасика… И не надо ничего выгадывать, считать и придумывать. Все просто и ясно: тебе не хватает этих тридцати минут. Значит, заводи будильник!
— Я вышла в восемь!
— А водители автобусов объявили забастовку. И бастовали именно по маршруту от твоего дома до нашей улицы.
— Нет. Я шла, шла, а потом… Меня пригласили на акцию.
— Так-так. Очень интересно.
— Просто пригласили, дали вот. Видите? Буклеты, всякую ерунду.
— Так-так… — Шеф потирал руки и оглядывался на остальных, словно ища поддержки и спрашивая: «Вот видите, я же говорил, что она легкомысленная!».
Зрители внимали обоим, затаив дыхание. Акция — это что-то новенькое. Обычно у Шерли или утки прилетали в парк, или подснежники распускались, или собачка терялась, а то и целая старушка вместе с собачкой могла заблудиться. Но акции парфюмерного магазина в программе утренних опозданий еще пока не было.
— А я подумала-подумала, да и зашла внутрь. Просто очень хотелось новые духи.
— Ну да, понятно. Весной так сильно хочется новых запахов, новых впечатлений… Новых выговоров!!!
— Ну, мистер Белли! Ну послушайте же! И когда они стали заполнять анкету…
— Боже мой! Вы видели ее? Она на работу опаздывает, но заходит в магазин, чтобы заполнить анкету!
— Нет, тогда я еще не опаздывала! Еще пятнадцать минут оставалось.
— Вы слышали? Нет, вы слышали? Вместо того чтобы по-человечески войти в офис, раздеться, приготовить свое рабочее место, используя как раз эти пресловутые пятнадцать минут… Она пошла заполнять анкету!
— Так вот, — спокойно продолжала Шерли. — И когда они узнали, что у меня позавчера был день рождения, они задарили меня подарками. Вон, целых три пакета. Ума не приложу, что там лежит. Может, посмотрим вместе, мистер Белли?
Мистер Белли крякнул. Он хорошо знал, к чему клонит хитрая Шерли. (А клонила она явно к вручению взятки.) Но отказаться не мог. Дело в том, что у Дейва Белли имелось множество взрослых дочерей и еще жена в нагрузку. Всем им периодически требовалось что-то дарить. Ну а флакончик-другой приличных духов никогда не помешает иметь в резерве…
— Хм. Ну хорошо. Потом зайдешь, покажешь, что у тебя там… А то сама знаешь… работать уже пора!..
— Конечно, конечно. Я уже иду!
— Да!.. Гм… Шерли, постой!
— Что случилось, мистер Белли?
— Как это… В общем, мы тут зачем, собственно, собрались-то…
— Зачем? — с возмутительным простодушием спросила Шерли.
— Ну, чтобы тебя поздравить, дорогая! Как-никак, двадцать четыре… Сутки, можно сказать.
— Точно: сутки! Ха-ха-ха! — Шерли хохотала от души. Такого сравнения она пока не слышала.
— Ну и вот, продолжая тему суток… В общем, у нас есть для тебя подарок.
— Правда?
— Да не смотри ты на меня так! Ну что еще я мог тебе подарить? Только вот это.
Мистер Белли с самодовольным видом извлек из упаковки замечательный смешной будильник с нарисованной на циферблате физиономией. Шерли как раз хотела купить себе в комнату какие-нибудь веселые часы. Недавно ей приглянулись часы с кукушкой, которая вылетала, говорила все, что надо, потом закатывала глазки и, тихо свистнув, заваливалась на бок, спать. Но будильник — тоже ничего.
— Ой, спасибо вам, мистер Белли! Ой, как здорово!
— Вот. На здоровье. Но больше не опаздывай! Теперь тебе есть на чем… То есть обо что… То есть… ну ты меня поняла!
— Да, спасибо огромное. И я к вам скоро зайду.
Публика зашевелилась и, тихо переговариваясь, начала расходиться. Несколько человек остались на месте и обступили Шерли со всех сторон.
— Ну так что?
— Шерли, как насчет обеда?
— Отметим по-настоящему! А то потом этот чурбан не даст.
— Нет, у меня важное дело будет вечером.
— Ты хочешь зажать день рождения?
— Ты так не шути! Шерли!
— Ты с ума сошла! Пойдем в кафе! Мы уже столик заказали.
— Ну не могу я. У меня…
— У нас — куча подарков.
— Сказала же — не могу! У меня встреча.
— Какая встреча? Антуана же не бывает по понедельникам.
— Деловая. И вовсе не с Антуаном.
— О! Посмотрите, она покраснела! Шерли! Что происходит?
— Ты завела новый роман?
— Нет!!!
— Все, решено: ты идешь с нами и все подробно рассказываешь.
— Шеф лично разрешил уйти пораньше праздновать. Ну когда от него еще добьешься такой милости?
А Шерли подумала: а вдруг Даллас не назначит встречу именно сегодня?
— Хорошо, я рассмотрю ваше предложение, — важно ответила она, изображая мистера Белли.
Листок был разделен на две половины. Над одним столбцом стоял плюс, обведенный в кружочек, а над другим — минус, тоже в кружочке.
Шерли изгрызла три карандаша и одну подарочную ручку, а написанное никак не продвинулось дальше трех слов слева и четырех справа.
В плюсах значилось: спокойствие, доброта, галантность.
В минусах — равнодушие (его пришлось вписать сразу же, как обратную сторону спокойствия), болезненная страсть к Натали, высокомерие и рассеянность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: