Дженис Кэйзер - Восторг обретения

Тут можно читать онлайн Дженис Кэйзер - Восторг обретения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженис Кэйзер - Восторг обретения краткое содержание

Восторг обретения - описание и краткое содержание, автор Дженис Кэйзер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Слэйд Катлер, преуспевающий бизнесмен, жил беспечной холостяцкой жизнью. Тридцать шесть лет судьба его хранила и помогала избегать уз брака, которые казались ему весьма обременительными. Но вот, по доброте сердечной, желая помочь родному брату и его супруге, он согласился посетить почтенное медицинское учреждение, призванное помогать бездетным парам. И учреждение помогло, да только не так, как ожидалось. Возможно, существует некий младенец, отцом которого является Слэйд. Поисками этого ребенка решил заняться Катлер, не предполагая, что на этом пути встретит свою настоящую любовь.

Восторг обретения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восторг обретения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженис Кэйзер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жаклин провела Андреа в гостиную, заставленную диванами всевозможных расцветок и высокими керамическими светильниками. На паркете, набранном из дерева редких пород, лежали индийские ковры и стояло множество кадок с растениями. Стены украшала живопись. Одна стена, почти целиком из стекла, стояла под таким углом к крыше, что эта часть гостиной как бы выходила за пределы дома, позволяя видеть спускавшуюся к ручью лужайку.

— Боюсь, наши мужчины беспечны, — сказала Жаклин. — Два часа назад они отправились сыграть в теннис один сет, а отыграли целых три. Все Катлеры очень азартны. Мне удалось вытащить их с корта только силой. — Она предложила Андреа сесть. — Могу я предложить вам аперитив? Что вы предпочитаете?

— У вас найдется початая бутылка вина?

— Надеюсь, найдется. — Жаклин прошла к расположенному в углу зала бару. — Вы ведь уроженка здешних мест? — спросила она, доставая из стоявшего под стойкой бара маленького холодильника бутылку шардонэ.

— Да, я родилась в Солт-Ривер. А вы?

— Моя семья из Вирджинии. Я выросла в графстве Ферфакс. А с Гордоном мы встретились в Нью-Йорке, где я работала в журнале мод, а он на Уоллстрите.

— А в Оклахоме вы давно?

— Три года. Когда в нефтяном бизнесе начались сложные времена, Слэйд стал скупать компании, испытывавшие особые затруднения. Он уговорил Гордона объединить их усилия. Слэйд знает все, что касается нефти, а у Гордона технические знания, а также связи с финансовыми кругами и биржей. Они составили весьма преуспевающий тандем.

— Я ничего не знаю о делах мистера Катлера, но судя по его внешнему виду, он преуспевает, — заметила Андреа, оглядываясь вокруг.

Улыбнувшись, Жаклин подала ей бокал вина.

— Как вы себя здесь чувствуете? — спросила Андреа. — Не скучаете по Нью-Йорку?

— Иногда, — пожала плечами Жаклин. — Хотя в целом мне здесь нравится. Я работаю внештатным корреспондентом. Время от времени пишу, редактирую. Раз в два месяца летаю в Нью-Йорк по делам. Этого вполне достаточно, чтобы чувствовать себя довольной и счастливой. — Она протянула свой стакан, и они чокнулись. — А вы художница?

— Я рисую контуры на тканях, по которым потом делают вышивку, — засмеялась Андреа.

— Ну, это тоже вид искусства, не так ли?

— Наверное, да. Во всяком случае это дает мне заработок на то время, пока Либи не вырастет и не пойдет в школу. Надеюсь, что тогда я начну преподавать рисование. Пока мне моя работа нравится.

Потягивая вино, Андреа разглядывала гостиную, ожидая появления Слэйда. Она прекрасно себя чувствовала в компании Жаклин, но ей все еще не было ясно, что ее ожидает. Катлер вызывал в ней беспокойство, но не своим богатством и роскошью, а тем, что представлял угрозу всей ее будущей жизни.

Как бы то ни было, Андреа твердо решила держать себя в руках и не поддаваться лишнему при данных обстоятельствах чувству симпатии, которое вызывал у нее Слэйд. Она должна оставаться хладнокровной, спокойной и попытаться выяснить, что собирается предпринять Катлер для достижения своих целей. Если повезет, то Жаклин может оказаться ее невольным союзником.

— Откровенно говоря, Жаклин, мне хотелось бы знать, что собственно Слэйд задумал, насколько решительно он настроен.

— Сама точно не знаю. По словам Слэйда, он не любит раскрывать карты раньше времени. Так что вам придется спросить у него самого.

— О чем меня надо спросить? — раздался голос сзади, тот же сочный баритон, который она впервые услышала в студии. Катлер стоял у входа в гостиную, одетый в белую тенниску и голубые брюки свободного покроя. Мокрые волосы свидетельствовали, что он только что из-под душа. — Так о чем же вы собирались меня спросить?

Андреа вопросительно взглянула на Жаклин, и та пришла ей на помощь.

— Мы обсуждали твои планы на вечер, — произнесла она, — и я сказала, что только ты сам знаешь, что у тебя на уме.

— Это точно, — улыбнулся Слэйд. Приблизившись к дивану, на котором сидели дамы, он протянул руку Андреа. — Добрый вечер. Прошу извинить за опоздание. Мы с Гордоном так увлеклись игрой, что забыли о времени.

— Понимаю.

Катлер смотрел на Андреа, не выпуская ее руки. Он внимательно изучал ее, причем делал это слишком уж откровенно. Андреа удалось наконец высвободиться. Отведя взгляд, она откинулась на спинку дивана и смущенно, как школьница, сложила руки на коленях.

— Вы прекрасно выглядите.

Андреа посмотрела ему в глаза. Это были глаза Майкла. Мгновенно она ощутила острую боль.

— Благодарю вас.

Улыбнувшись, Катлер направился к бару.

— Вам ничего не нужно? — спросил он, кладя лед в стакан для коктейля.

— Спасибо, нам хватит.

Смешивая коктейль, Слэйд продолжал изучать Андреа. Кажется, Жаклин права, подумала та, он действительно решил пофлиртовать, попытаться очаровать ее. В таком случае нужно ждать гораздо больше неприятностей, чем она предвидела. И хотя Андреа внушала себе, что Слэйд кажется ей интересным только из-за сходства с Майклом, это ничуть не делало его менее привлекательным.

— Вы играете в теннис, Андреа? — спросил Катлер.

— В школе играла, — ответила она. — Даже выступала за школьную команду.

— Прекрасно. Может, как-нибудь сыграем смешанную партию? Как ты считаешь, Жаклин?

— Как скажешь, Слэйд, — ответила Жаклин, потягивая коктейль.

— Спасибо за приглашение, — сказала Андреа. — Но мне кажется, в нашей ситуации такой матч вряд ли уместен.

— Это почему же?

Катлер прекрасно понимал, что имела в виду Андреа. Просто он хотел, чтобы она первая начала говорить на эту деликатную тему. Ну что же, я готова, сказала она себе.

— Вы ведь для чего меня сюда пригласили, мистер Катлер? Для того, чтобы обсудить историю с клиникой и тестами Либи.

— Слэйд. Зовите меня, пожалуйста, Слэйд, — машинально поправил Катлер. Вернувшись к дивану, на котором расположились дамы, он сел в кресло напротив.

Жаклин благоразумно хранила молчание и потихоньку наблюдала за происходившим. Андреа ощутила, как в ней начинают накапливаться раздражение и злость.

— Послушайте, я совсем даже не людоед, — постарался успокоить ее Катлер, — хотя, может быть, в прошлый раз и дал вам основания так думать. Прошу меня извинить… наверное, что-то не так сказал… — Катлер, допив коктейль, поставил стакан на стол и взглянул прямо в глаза Андреа. — Вопреки тому, что вы думаете, я вовсе не собирался тратить сегодняшний вечер на дебаты, а надеялся, что мы лучше узнаем друг друга и, быть может, преодолеем подозрительность и враждебность.

Андреа вздохнула. Похоже на жест доброй воли. Все равно ей не следует расслабляться. Это слишком серьезно — на карту поставлена судьба Либи. К тому же сама Жаклин Катлер признала, что Слэйд хочет воспользоваться этой встречей, чтобы уговорить Андреа изменить решение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженис Кэйзер читать все книги автора по порядку

Дженис Кэйзер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восторг обретения отзывы


Отзывы читателей о книге Восторг обретения, автор: Дженис Кэйзер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x