Джулия Милтон - Колдовская любовь

Тут можно читать онлайн Джулия Милтон - Колдовская любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Милтон - Колдовская любовь краткое содержание

Колдовская любовь - описание и краткое содержание, автор Джулия Милтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Даниэла красива, молода, собирается выйти замуж и, помимо всего прочего, наделена сверхъестественным даром предсказывать будущее. Лишь упорное нежелание прагматичного жениха принять и понять ее необыкновенные способности огорчает молодую женщину.

Уже куплено свадебное платье, как вдруг происходит событие, грозящее перевернуть мир Даниэлы с ног на голову. Карты предсказывают ей новую любовь, которая затмит прежнюю…

Колдовская любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колдовская любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Милтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако, волей или неволей, а требовалось вставать. Отодвигая пугающий момент насколько возможно, Даниэла долго принимала душ, сушила голову, укладывала волосы. Еще дольше стояла перед гардеробом, не в состоянии решить, одеться ли сегодня так, как обычно, то есть ярко и соблазнительно, или же, напротив, выбрать что-нибудь мешковатое и безвкусное.

Если выбрать платье или облегающую кофточку, Себастьян подумает, будто я пытаюсь ему понравиться, размышляла Даниэла. А если отдам предпочтение широким брюкам или страховидному пуловеру, заподозрит, что боюсь его…

А если прокопаюсь еще с полчаса, Себастьян решит, будто его присутствие в доме обременительно или, того хуже, неприятно мне, мелькнула неожиданная мысль. Подобное предположение заставило Даниэлу надеть первое, что попалось под руку, и чуть ли не бегом устремиться на первый этаж.

Внизу было тихо. Прислушавшись, молодая женщина с трудом различила какое-то шипение и звяканье, доносящиеся из-за закрытой двери кухни. Невероятным усилием воли заставив сердце биться спокойно, Даниэла сделала несколько шагов, повернула дверную ручку и вошла.

Себастьян стоял у плиты и что-то перемешивал на шипящей сковороде. На соседней конфорке весело побулькивал чайник. Заметив Даниэлу, он улыбнулся и приветственно махнул рукой.

— Выспались? Вы как раз вовремя. Завтрак практически готов.

— Добр… доброе утро, — произнесла Даниэла, слегка запнувшись. — Ой, как стыдно! Я тут разоспалась, а вы вынуждены сами себе готовить!..

Однако Себастьян лишь беспечно махнул рукой с зажатой в ней ложкой.

— Не говорите глупостей, Даниэла. Я не из тех мужчин, которые заходят в кухню лишь в исключительных случаях. За годы, проведенные в Европе, мне пришлось изрядно попрактиковаться в кулинарном искусстве. И, признаюсь, мне даже понравилось это дело.

Даниэла с недоверием уставилась на него.

— Хотите сказать, что любите… готовить? Джастин всегда говорил, что варка и жарка не мужских рук дело!

— Правда? Зато я слышал, что только из мужчин получаются настоящие повара, — тут же возразил Себастьян. — Лично я не вижу ничего зазорного в том, чтобы нарезать салат или испечь пирожки. И не считаю, будто стряпанье унижает мое мужское достоинство. Вот если бы я валялся на диване с газетой, а моя подруга с утра до вечера только и делала, что готовила да Мыла посуду, тогда мне действительно было бы неловко.

— Какая прелесть! — невольно вырвалось у Даниэлы. — Так вы еще и посуду моете?

— И гораздо чаще, чем вы думаете, — невозмутимо ответил Себастьян, выключив чайник и залив кипятком заварку. — Полагаю, что ухаживание за женщиной включает в себя гораздо больше, нежели букетик цветов и коробку конфет в день именин. В том числе и разумное распределение бытовых обязанностей. Кстати, я не считаю уборку в доме и мытье тарелок по очереди панацеей от всех домашних конфликтов. Но пусть этим занимается тот, у кого в данный момент действительно есть свободное время.

Даниэла восхищенно сложила руки.

— О, Себастьян! А я-то думала, что такие мужчины давно перевелись на свете! Всегда осуждала тех представителей сильного пола, для которых смотреть телевизор — типично мужское дело, а в поте лица тащить на своем горбу все домашнее хозяйство — женское.

Он испытующе посмотрел в ее черные глаза.

— Насколько я понял, у моего любезного братца характерные шовинистические замашки? То есть его дело — приносить в дом деньги, а ваше — содержать в порядке семейное гнездышко?

— Ну, не совсем… — смешалась Даниэла. — Джастин обещал, что после свадьбы мы наймем приходящую прислугу.

— Звучит оптимистически. — Себастьян ловко разложил содержимое сковородки на две тарелки, поставил на стол заранее нарезанный хлеб и выжидающе взглянул на молодую женщину. — Может, продолжим разговор за завтраком? Я готовил в расчете на двоих.

Даниэла собиралась кивнуть, когда ее вдруг посетила нежданная мысль.

— Так, значит, вы рассчитывали и на меня? Себастьян, но вы же только что сказали, что это входит в обязанности мужчины, который ухаживает за понравившейся ему женщиной. Однако я не являюсь вашей дамой сердца!

Себастьян продолжал хладнокровно накрывать на стол.

— Верно. И все же я считаю своим долгом позаботиться о любой женщине, которая окажется со мной рядом. Особенно, — тут в его зеленых глазах промелькнуло такое, отчего Даниэле мгновенно стало не по себе, — если она столь же красива и притягательна, как вы.

Даниэла мельком оглядела себя. Ну конечно же! Дьявол дернул меня выбрать полупрозрачную блузку и обтягивающие узкие брюки. Теперь понятно, почему Себастьян вдруг вздумал расточать любезности. Никогда в жизни больше не надену первое, что попадется под руку!

Нахмурившись, она укоризненно произнесла:

— Это что, комплимент?

— Скорее констатация факта, — спокойно отозвался Себастьян и как ни в чем не бывало добавил: — Прошу к столу, леди. Спагетти остывают. — Заметив, что Даниэла колеблется, он насмешливо произнес: — Не бойтесь, я вас не отравлю. Мне не раз приходилось ублажать нежные желудки.

Ну вот, и этот туда же, с каким-то болезненным отчаянием подумала молодая женщина. Все мужчины одинаковы! Едва лишь почуют малейший интерес к своей персоне, тут же начинают похваляться успехами у противоположного пола. Неужели всерьез считают, будто это добавляет им привлекательности?.. Возможно, но только у женщин ординарных и пошлых, под стать им самим!

С вызовом вскинув голову, Даниэла произнесла:

— Вы имеете в виду нежные желудки женщин, покоренных вами?

Она ожидала, что ее собеседник смутится. Однако он лишь холодно сощурил глаза.

— И женщин тоже, если они входят в разряд моих пациенток. Я подразумевал лишь специальную диету, которую разработал для послеоперационных больных.

Даниэла сконфуженно потупилась.

— Извините. Я сегодня сама не своя.

— Неудивительно, учитывая внезапный отъезд Джастина. — Его голос прозвучал осуждающе. — Сорвать свадьбу, бросить невесту и умчаться к черту на куличики — разве этого недостаточно, чтобы выбить женщину из колеи?

— Он ничего не срывал и никого не бросал! — пылко возразила Даниэла, на самом деле глубоко уязвленная поступком жениха. Действительно, как Джастин смог так поступить с ней? — Долг — превыше всего!

— Узнаю слова любезного братца. Но вы-то сами так не считаете, верно?

Вспомнив, что нападение — лучшая оборона, Даниэла перешла в атаку.

— У Джастина не было другого выхода. Разве вы на его месте поступили бы не так?

— Ни в коем случае. Будь я на его месте, то никогда бы не оставил вас.

И вновь в словах Себастьяна Даниэла уловила те странные нотки, от которых мучительно и сладко заныло в груди. Избегая смущающего ее взгляда зеленых глаз, молодая женщина произнесла:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Милтон читать все книги автора по порядку

Джулия Милтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовская любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовская любовь, автор: Джулия Милтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x