Джулия Милтон - Колдовская любовь

Тут можно читать онлайн Джулия Милтон - Колдовская любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Милтон - Колдовская любовь краткое содержание

Колдовская любовь - описание и краткое содержание, автор Джулия Милтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Даниэла красива, молода, собирается выйти замуж и, помимо всего прочего, наделена сверхъестественным даром предсказывать будущее. Лишь упорное нежелание прагматичного жениха принять и понять ее необыкновенные способности огорчает молодую женщину.

Уже куплено свадебное платье, как вдруг происходит событие, грозящее перевернуть мир Даниэлы с ног на голову. Карты предсказывают ей новую любовь, которая затмит прежнюю…

Колдовская любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колдовская любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Милтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, это вряд ли, — протянула Сесиль. — Каким бы зверем ни был босс мистера Линдстона, едва ли он решится на подобную гнусность. Даже у самых толстокожих начальников есть сердце.

— Я тоже надеюсь на это, Сесиль, — сказала Даниэла и выразительно посмотрела на часы.

Ей хотелось поскорее закончить неприятный разговор. Однако Сесиль, пропустив довольно прозрачный намек мимо ушей, с нескрываемым любопытством спросила:

— А вы уже купили подвенечное платье?

— Да. Перед самым отъездом Джастина мы успели сходить в свадебный салон.

Глаза Сесиль восторженно загорелись.

— Оно белое, пышное и все в кружевах и фестончиках, да? А фата длинная-длинная, до самого пола! Как у куклы Барби!

Даниэла невольно усмехнулась наивной искренности услышанных слов.

— Вынуждена тебя разочаровать, Сесиль, но мое платье гораздо скромнее, а фаты вовсе нет. Зато распущенные волосы будет украшать шикарная бриллиантовая диадема, которая обошлась в фантастическую сумму долларов. Увидев цену, я пришла в ужас и уже собиралась подыскивать другой наряд. Однако Джастин настоял, чтобы оставить все как есть. Мой жених сказал, что лучшего свадебного туалета все равно не сыскать.

Сесиль мечтательно закатила глаза.

— Как бы хотелось, чтобы Роджер подарил мне нечто подобное! Но, увы, наш бюджет таков, что реальнее достать звезду с неба, чем купить что-нибудь с настоящими бриллиантами. — Вдруг она спохватилась: — Постойте… Насколько я поняла, мистер Линдстон видел вас в подвенечном наряде?

Не понимая, к чему клонит Сесиль, Даниэла подтвердила:

— Да, а что?

— Неужто вы в самом деле не знаете! — всплеснула руками секретарша и поспешила объяснить: — Жениху ни в коем случае нельзя видеть невесту в подвенечном платье до свадьбы. Это плохая примета.

Охотно верю, мрачно подумала Даниэла. Особенно если воссоздать в памяти события последних недель. Однако вслух произнесла другое:

— Глупости! Ты же знаешь, я верю только в одну примету: нельзя ставить канистру с бензином слишком близко к огню.

Но Сесиль, никак не отреагировав на шутку, укоризненно покачала головой.

— Все равно. Люди зря не скажут. Даже если не веришь в приметы, лучше стараться их соблюдать.

Желая наконец завершить неприятный разговор, Даниэла произнесла:

— Постой, я вспомнила еще кое-что, во что свято верю. Если болтать и ничего не делать, месячный отчет сам собой не составится.

На этот раз губы Сесиль тронула слабая улыбка.

— Сущая правда. Что ж, не буду долее испытывать ваше терпение. Говорят, недостаточно бережное отношение к нежной нервной системе босса негативно сказывается на заработной плате.

Даниэла засмеялась.

— Ах ты, бестия! Ну что с тобой прикажешь делать?.. Ладно, не волнуйся, твоей заработной плате ничто не грозит. Если, конечно, отчет будет готов к понедельнику.

Стремительно вскочив с места, Сесиль приложила руку к сердцу. От неловкого движения локтем кипа бумаг взметнулась в воздух и разлетелась по полу.

— Клянусь…

— Не стоит, я и так верю, — отмахнулась Даниэла. — Давай лучше собирать документы. А потом я пройду к себе и немного посижу там.

Собрав вместе с Сесиль разлетевшиеся по всей приемной листки, Даниэла отправилась в зал гаданий. Стараясь отвлечься от невеселых мыслей, привычно разобрала карты и разложила их аккуратными стопками. Сняла нагар со свечей, по-новому переставила сверкающие безделушки. Затем взяла в руки новую, еще нераспечатанную колоду и, немного поколебавшись, открыла ее и принялась тасовать.

Сначала Даниэла раскинула карты на Джастина. За прошедшие полмесяца ничего нового не появилось. Все то же: разлука, встреча и вновь расставание… Вновь тщательно перемешав колоду, молодая женщина повторила сложную комбинацию для себя. Но и здесь ее ждало разочарование. Будущее по-прежнему представлялось угрожающе туманным. Правда, одна новая карта все же появилась: предстояло сделать выбор, способный круто изменить ее судьбу. Но какой именно, не смогла определить даже такая опытная гадалка, как Даниэла.

Похоже, не зря бабушка предупреждала меня никогда не заглядывать в собственное будущее, подумала она. Может, это и не грозит величайшими бедствиями. Но и особого толку тоже не добьешься.

В третий раз перемешав колоду, Даниэла в раздумье остановилась. Поколебавшись, начала было выкладывать ровный ряд. Однако тут же, под влиянием внезапной мысли, смешала карты.

— Черта с два! — громко произнесла она, обращаясь в пустоту. — Вот не буду на тебя гадать, и все!

Остаток дня Даниэла провела, навещая немногочисленных знакомых. Хорошенько поразмыслив, она решила провести ночь в салоне магии. Чтобы остановиться в отеле, требовались деньги, а при сложившихся обстоятельствах молодая женщина не могла позволить себе шиковать.

Задержавшись «на чашке чаю» у одной из своих первых клиенток, ярой поклонницы всего магического и мистического, Даниэла подъехала к салону лишь поздно вечером. Отпустив таксиста, молодая женщина остановилась перед дверью и принялась рыться в сумочке в поисках ключей.

Вдруг на пустынной улице раздались громкие шаги. Испуганно оглянувшись, Даниэла увидела, как к ней приближаются трое подростков. Их вызывающая одежда и наглые усмешки красноречиво свидетельствовали о том, что ребята отнюдь не принадлежат к скаутской организации. Во фразах, которыми ребята обменялись между собой, Даниэла уловила характерные жаргонные словечки.

О Боже, только этого не хватало! — с ужасом подумала молодая женщина. Быстрее, быстрее, поторапливала она себя, пытаясь отыскать злосчастный ключ. Однако, как назло, попадались только какие-то коробочки, тюбики, носовые платки.

Наконец звякнула заветная связка. Но едва Даниэла успела облегченно вздохнуть, как ключи, выскользнув из дрожащих от страха и напряжения пальцев, с громким бряцанием упали на асфальт.

— Куда так торопитесь, дамочка? — совсем близко послышался насмешливый голос. — Подожди-ка, красавица. Нам бы хотелось немного поболтать с тобой.

Поняв, что возиться с ключами бесполезно, Даниэла выпрямилась и замерла в ожидании. Словно бы невзначай оставив одну руку в сумке, принялась незаметно отыскивать какой-нибудь предмет, который мог бы пригодиться для самозащиты. Пойдет, решила молодая женщина, нащупав пилочку для ногтей и быстро сунув ее в карман плаща.

— Добрый вечер, ребята, — нарочито спокойным голосом произнесла Даниэла, крепко сжимая в ладони импровизированное оружие. — Вы чего-то хотели?

— Узнать, который час, — издевательским тоном произнес один из парней.

Остальные грубо расхохотались.

— К сожалению, я сегодня забыла часы дома, так что ничем не могу вам помочь, — ответила Даниэла, глядя прямо в глаза спросившего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Милтон читать все книги автора по порядку

Джулия Милтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовская любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовская любовь, автор: Джулия Милтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x