LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джулия Милтон - Колдовская любовь

Джулия Милтон - Колдовская любовь

Тут можно читать онлайн Джулия Милтон - Колдовская любовь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Милтон - Колдовская любовь

Джулия Милтон - Колдовская любовь краткое содержание

Колдовская любовь - описание и краткое содержание, автор Джулия Милтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Даниэла красива, молода, собирается выйти замуж и, помимо всего прочего, наделена сверхъестественным даром предсказывать будущее. Лишь упорное нежелание прагматичного жениха принять и понять ее необыкновенные способности огорчает молодую женщину.

Уже куплено свадебное платье, как вдруг происходит событие, грозящее перевернуть мир Даниэлы с ног на голову. Карты предсказывают ей новую любовь, которая затмит прежнюю…

Колдовская любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колдовская любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Милтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Миссис Гилберт, вам не кажется, что вы слишком многое… нафантазировали?

Услышав подобный вопрос, клиентка угрюмо сдвинула брови.

— Только не придумывайте, будто ваши карты указывают на отсутствие любовницы. Поверьте, я не нуждаюсь в подобного рода утешениях.

— Не волнуйтесь, я также считаю, что горькая правда лучше сладкой лжи. Но ведь до сих пор у вас не было повода усомниться в объективности моих предсказаний, не правда ли?

— Да.

— В таком случае поверьте мне и на этот раз. Ваш муж верен вам, миссис Гилберт. У вас нет причин не доверять ему.

Продолжая хмуриться, посетительница слегка пожала плечами.

— Допустим, вы правы. И все же появление любовницы — лишь вопрос времени. Уильям слишком любит детей, чтобы отказаться от заветной мечты иметь наследника. Рано или поздно, но он уйдет от меня.

— А вы не подумывали над тем, чтобы усыновить малыша? Многие в подобной ситуации поступают именно так.

Миссис Гилберт вздохнула.

— Муж неоднократно предлагал мне это. Однако я категорически против.

— Почему?

— Не знаю даже, как объяснить… — Миссис Гилберт ненадолго замолчала, затем гордо вздернула подбородок. — Не хочу, и все! Вообще-то, милочка, мне еще надо успеть пробежаться по магазинам. Так что давайте-ка досказывайте то, что видите, и попрощаемся.

Перед Даниэлой вновь сидела прежняя миссис Гилберт — шумная, самоуверенная, требовательная. Сокрушаясь о том, что так и не сумела помочь этой странной даме, молодая женщина вновь взяла в руки колоду. Увы, мне едва ли удастся переубедить клиентку, размышляла она, машинально продолжая раскладывать карты. Какая ужасная судьба у несчастной… Наверное, нет ничего хуже мысли, что никогда не сможешь прижать к сердцу сына или дочь. Жаль, очень жаль, что в данном случае я оказалась совершенно бессильной…

Автоматически положив очередную карту, погруженная в раздумья Даниэла не сразу обратила внимание на ее значение. А обратив, громко ойкнула и выронила колоду.

— Что? Что вы увидели? — в страшном волнении воскликнула миссис Гилберт, схватив гадалку за руки и несколько раз встряхнув их.

Даниэла растерянно улыбнулась.

— О, дорогая, вы не поверите… но у вас будет ребенок!

Услышав такие слова, миссис Гилберт отерла внезапно выступивший пот и тяжело привалилась к спинке стула.

— Не шутите так со мной, Даниэла. Ведь мне уже тридцать шесть…

Придя в себя от неожиданности, Даниэла убежденно произнесла:

— Сегодня женщины рожают и в сорок.

— Но врачи сказали мне, что один лишь шанс из тысячи, что я забеременею!

— Значит, судьба подарила вам этот шанс.

— Но…

— Миссис Гилберт, пожалуйста, давайте прекратим бесполезный спор. Я говорю только то, что вижу. Карты предсказывают, что в скором времени на свет появится малютка. А верить или не верить — уже ваше дело.

Убежденный тон Даниэлы произвел нужное действие. Лицо миссис Гилберт просветлело, на губах заиграла легкая улыбка.

— Кажется, друзья не ошиблись, порекомендовав мне именно вас. Чувствуешь себя так, будто побывала в шикарном бутике или на приеме у дорогого психоаналитика. Не знаю, сбудется ли ваше предсказание… Но примите искреннюю благодарность за надежду, вновь поселившуюся в моем измученном сердце!

Увидев, что посетительница встает, Даниэла также приподнялась со стула.

— Удачи вам, миссис Гилберт. И помните: все будет хорошо!

— Обязательно запомню, дорогая. До свидания, Даниэла, и спасибо за все!

Последняя из клиенток не пришла, поэтому Даниэла освободилась гораздо раньше, чем рассчитывала. До приезда Джастина оставался целый час.

Отпустив Сесиль и Альберта, она принялась бесцельно слоняться по салону. Не зная, как убить время, слегка прибралась в помещениях, просмотрела список завтрашних посетительниц, затем подошла к окну и принялась смотреть на оживленную улицу, высматривая автомобиль жениха.

И все-таки почему, гадая Джастину, я не обнаружила ни малейшего намека на скорый брак, вновь вернулась Даниэла к мучившему ее вопросу. Карты врут? Едва ли, хотя жених и придерживается такого мнения. Но тогда получается, что нечто помешает свадьбе. Или некто… А вдруг Джастину надоест возиться с взбалмошной гадалкой и он найдет себе другую?

Глупости, немедленно оборвала она себя. Я же сама гадала. Венчания, конечно, не выпало, но и измены тоже. Джастин любит меня, я люблю его, и мы собираемся пожениться в самом скором времени. Но почему же тогда карты утверждают обратное? Может, стоит еще раз…

Не доведя мысль до конца, Даниэла подошла к столику, достала колоду и начала поспешно раскладывать карты.

— Все правильно: он меня любит, измены нет… — лихорадочно шептали ее губы. — Но это что? Неожиданное известие? Разлука?

Ну, с неожиданностью все ясно, подумала Даниэла. Внезапный приезд родного брата, с которым ее жених не виделся несколько лет. Но откуда разлука? Посмотрим… Судя по комбинации, она произойдет в самое ближайшее время. Джастин уедет куда-то далеко. И надолго… Потом короткая встреча, и вновь расставание… Дальнейшее будущее уже туманно…

И ни малейшего намека на свадьбу.

— Похоже, я медленно схожу с ума, — громко произнесла Даниэла, пытаясь унять нервную дрожь в руках. — Джастин прав: я окончательно помешалась на своих картах. Расклад абсолютно ясен… и все же я не понимаю, что это все обозначает.

А может, погадать для себя, мелькнула в голове шальная мысль. Конечно, она никогда так не поступала. Еще бабушка предупреждала, что ворожить себе — плохая примета. Но, с другой стороны, разве у нее есть другой способ разобраться в происходящем?

Можно, конечно, предоставить событиям идти своим чередом. Но вдруг в ее силах предотвратить нечто ужасное? Даниэла сердцем чуяла: совсем скоро произойдет нечто такое, что в корне перевернет ее жизнь. Но что именно?

Есть только один шанс узнать это. И она должна им воспользоваться. Хотя, возможно, поступает правильно…

Продолжая терзаться сомнениями, Даниэла машинально принялась тасовать колоду. Затем неуверенно выложила знакомую комбинацию. Сердце отчаянно колотилось. В груди ощущался неприятный холодок.

Но вот все готово. Осталось только положить карты рубашкой вниз и увидеть, что они пророчат. Набрав в легкие побольше воздуха, Даниэла перевернула первый ряд.

— Мое настоящее… Вот я. А вот и мой жених, — сама того не сознавая, вслух произнесла она. — Моя симпатия к нему… Только симпатия? Я же люблю Джастина и готова стать его женой! Странно, очень странно…

Заинтригованная и взволнованная больше, чем прежде, Даниэла начала переворачивать второй ряд.

— А тут то, что ожидает меня в будущем. Неожиданное известие? Разлука? То же самое, что и у Джастина! Невероятно! И опять не малейшего намека на замужество. Нет, это похоже на кошмарный сон…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Милтон читать все книги автора по порядку

Джулия Милтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовская любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовская любовь, автор: Джулия Милтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img