Мэри Бэлоу - Классовый вопрос
- Название:Классовый вопрос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Бэлоу - Классовый вопрос краткое содержание
Реджинальд Мэйсон богат, изыскан, и по сути своей является джентльменом. Однако, он не джентльмен по рождению. Это обстоятельство причиняет боль его отцу, Бернарду Мэйсону, так как общество времен Регентства ставит происхождение превыше всего. А Мэйсоны, несмотря на их огромное богатство, всего лишь представители купечества.
Возможность повышения социального статуса Реджинальда возникает внезапно – через брак с леди Аннабель Эштон. Так как Аннабель – единственный ребенок графа Хэверкрофта, одновременно и соседа, и заклятого врага Бернарда, старший Мэйсон невероятно счастлив. В конце концов, это позволило бы ему одним махом и переиграть графа и поднять социальный статус своего сына.
Тот факт, что и Реджинальд, и леди Аннабель громко заявляют о своем отвращении к идее подобного брака, не имеет никакого значения.
Но Аннабель опозорена скандалом, превратившим ее в подпорченный товар. В то же время ее отец отчаянно нуждается в деньгах, которые можно было бы получить, выдав ее замуж за богатого человека.
Аннабель, благородная девушка эпохи регентства, поймана в ловушку. Общество до конца жизни отринет ее, если она не выйдет замуж за того, кто хоть сколь-нибудь респектабелен. К тому же, она всю жизнь будет нести бремя неискупимой вины, веря, что ответственна за разорение своей семьи, если немедленно не выйдет замуж за того, кто достаточно богат, чтобы заплатить долги отца.
К тому же, Реджинальд объявляет, что он не хочет жениться теперь, особенно на «оторви-да-брось», которой удалось так опозорить себя. Вместо этого он настаивает, что будет продолжать вести разгульную, экстравагантную жизнь холостяка, к которой он за последнее время привык. Однако Бернард предъявляет Реджинальду ультиматум: женись на Аннабель или лишишься семейных капиталов.
Реджинальд нехотя соглашается и после чего следует открыто враждебная помолвка.
«A Matter of Class» – упоительный рассказ, изобилующий тайнами, обманом, и испытаниями любви, где все происходит не совсем так, как кажется поначалу.
Классовый вопрос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он полностью проснулся и открыл глаза.
И что теперь?
Спокойно лежать в надежде, что лошадь и всадник проедут мимо, не заметив его? Или стоит переплыть реку, перебравшись на свою, безопасную сторону?
Даже в далеком детстве последнее было бы для него большим унижением. А сейчас тем более не подобало его гордости совсем уже взрослого мужчины. Кроме того, он был полностью одет, потому что перебрался через реку выше по течению, где она была уже, и где из довольно больших камней было выложено некое подобие ненадежной переправы.
Он остался, где был, и расслабился, изображая некое подобие беспечности на случай, если его обнаружат.
Лошадь все приближалась и приближалась. А затем остановилась.
Черт подери, его обнаружили.
Реджи посасывал стебелек травы и пристально глядел в ветви дерева так, словно был глухим.
– О! – удивленно и радостно воскликнул женский голос. – Привет!
Он сразу же узнал, кто это, и до него вдруг дошло, что он перестал приходить сюда тогда, когда не смогла приходить она. Ее не застали здесь, вместе с ним. Это было бы бедой, которая имела бы для них обоих страшные последствия. Когда ей было шесть или семь, ее просто поймали дальше, чем ей позволялось одной удаляться от дома. После этого за ней присматривали более тщательно.
Они были друзьями детства. Правда, встречались они нечасто, это так, но они нашли друг друга . Поначалу он ее едва терпел, обижал, дразнил и сердито глядел на нее. Ему казалось, что иметь другом пятилетнюю девочку ниже его восьмилетнего достоинства. Но она была храброй, бойкой маленькой штучкой и, вдобавок, весьма решительной Она взбиралась на дуб, спускалась с него и участвовала во всех его играх, хотя никогда не ныряла в реку, но только потому, что боялась намочить волосы, а это выдало бы ее отлучку по возвращении домой. Однако, она неизменно отказывалась играть роль девицы в беде. Она была его правой рукой во всех его подвигах. Иногда она требовала, чтобы он был ее правой рукой, но выиграть это сражение ей никогда не удавалось. Он учил ее ловить рыбу, и у нее хватало сноровки ее поймать. И все же, когда добыча уже была на берегу, ее принадлежность к слабому полу давала себя знать. Она всегда быстро и осторожно вынимала крючок и отпускала рыбку назад в воду. Когда он подшучивал над ней, она показывала ему язык и скашивала к носу глаза.
Он сел и повернулся к ней.
– Тебе удалось сбежать от всех своих нянек? – с презрением спросил он.
– А ты, как всегда, нарушаешь границу? – надменно парировала она.
На ней была очень модная и яркая амазонка, на белокурых кудрях сидела до нелепости малюсенькая шляпка, сдвинутая набекрень. Она была тоненькой, как тростинка, и очень привлекательной, если кому-то нравились плоскогрудые девчонки. Реджи к таковым не относился. Ему была по вкусу диаметрально противоположная внешность.
– А ты собираешься побыстрее донести об этом своему papa?
– Чтобы он решил, что я увидела тебя здесь в хрустальном шаре в своей классной комнате? Я не смогла бы ничего ему рассказать, не выдав себя. И я не ябеда. Что ты здесь делаешь?
– Ем траву твоего отца, – ответил он, отбросив стебелек. – И наслаждаюсь одиночеством. По крайней мере, наслаждался.
– В прошлое воскресенье я видела тебя в церкви.
– А мне показалось, что ты и не думала смотреть.
В церкви она высоко задирала свой маленький нахальный носик и подчеркнуто не глядела в его сторону.
– Я и не смотрела. Я слышала тебя. Как ты распеваешь псалмы. Фальшиво.
Это была гнусная ложь. Он даже рта не раскрывал.
– Ничего ты не слышала, – он бросил на нее хмурый взгляд.
– Зато на тебя смотрели все остальные девушки. Они считают, что ты ну очень эффектен.
Она засмеялась, и это был звонкий, чарующий смех, а не женское хихиканье, так режущее мужской слух.
– А ты так не считаешь.
– Думаю, нет, – едко ответила она. – Если ты будешь смотреть на людей так, как смотришь сейчас, то к тому времени, как тебе стукнет двадцать, ты превратишься в бурбона, и тогда вообще никто не будет считать тебя эффектным. Помоги мне спешиться.
Это было сказано с аристократической заносчивостью, предполагавшей, что он будет бежать и падать.
– Может быть, – грубо бросил он, – мне не нужна твоя компания?
– Тогда возвращайся в свой собственный парк. Помоги мне спешиться.
Он поднялся и неохотно двинулся к ней. Насколько он помнил, она была на три года младше его. Какой мужчина его возраста, обладающий чувством собственного достоинства, будет интересоваться двенадцатилетней ?
Но, снимая ее с дамского седла, он обнаружил, что она оказалась не совсем плоскогрудой. У нее были грудки-бутоны, почти незаметные под амазонкой. Но он почувствовал их, когда она поневоле прижалась к нему, слишком быстро скользнув вниз вдоль его тела.
– Ой! – засмеялась она.
– Упс! – одновременно с ней пробормотал он… черт побери, он надеялся, что не покраснел. Он снова нахмурился.
Она была совсем крохотулькой. И едва достигала его плеча. Впрочем, за последние три-четыре месяца он изрядно вытянулся. Если она и собирается подрасти, то пока этого не произошло. Внешне она все еще была ребенком, даже если уже не чувствовала себя им.
Черт побери, его друзья по школе подняли бы его на смех, если бы видели, что он тратит драгоценный день каникул на эту худышку.
– Сто лет здесь не была.
– Не ты одна.
– Сегодня ты не нырял. У тебя сухие волосы.
– С дерева ныряют только дети .
– А ты теперь уже не дитя, – она склонила голову набок так, что перо ее малюсенькой шляпки коснулось плеча. – Как вижу, нет. Ты больше не пират, не капитан корабля и не воин-викинг. Хорошие были дни, правда? Подходи и садись. Расскажи мне о себе.
– А как же этот? – указал он на коня.
– Пегас? – засмеялась она. – Доводилось ли тебе слышать более тривиальную кличку для коня? И менее подходящую? Он тихий, как мышка, и будет спокойно пастись здесь, пока я не соберусь домой.
И она села на траву близ реки, вытащила булавки из шляпки и отбросила ее в сторону, потом поджала колени и расправила юбку на ногах, прежде чем обхватить их руками. Она положила голову щекой на колени и пристально посмотрела на него. Он сел рядом, скрестив ноги.
– Я скучала по тем дням, когда мы были детьми. Я скучала по тебе , Реджи, – с тоской сказала она.
Ну как он мог признаться ей, что он полностью забыл те дни, забыл ее. И не вспоминал, пока она не появилась перед ним верхом на лошади.
Ее губы изогнулись в улыбке, в глазах заплескалось веселье.
– Ты забыл о моем существовании, не правда ли? Мальчишки – противные, безалаберные создания. Но, с другой стороны, у вас хватает, чем забивать голову, не то, что у нас. Ты учишься в школе и, думаю, у тебя много друзей. Я уверена, что они у тебя есть, потому что иногда твои mama и papa находятся здесь, а тебя нет, хотя в школе каникулы. Расскажи мне о школе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: