Лиз Филдинг - Свадебный переполох
- Название:Свадебный переполох
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Издательство Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02957-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Филдинг - Свадебный переполох краткое содержание
В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?
Свадебный переполох - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Куда уж им… – согласился он. – Скорее всего, это геккон – маленькая ящерица, питающаяся москитами. Они даже полезны.
– А он меня не укусит?
– Ну, если ты будешь с ним достаточно вежлива, сделаешь книксен… Ладно, я шучу, Джози. Они всегда сидят высоко на стенах и на потолках, да и в любом случае в твоих бутсах тебе ничто не угрожает. Только не забудь вытряхнуть из них живность утром.
Джози бросила на него мрачный взгляд и вошла в ванную.
– Все нормально? – спросил Гидеон.
– Во всяком случае, не вижу никого, кто мог бы на меня прыгнуть. Свечки, конечно, очень милы, но я предпочла бы газовую лампу. Большую, яркую газовую лампу.
– А как же романтика? Приключения?
– На сегодня с меня достаточно.
– День еще не закончился, – предупредил он. – Так что оставь лучше дверь открытой. Тебе нужно будет только крикнуть…
Джози со стуком захлопнула дверь, словно Гидеон был более опасен, чем ванная, полная пауков.
Гидеон сел, откинулся на спинку софы и закрыл глаза, чтобы не видеть белого платья.
Подвенечное платье раздражало его. Не желая растягивать пытку, он с трудом поднялся с софы и засунул его в шкаф.
На лбу выступили капли холодного пота. Гидеон прислонился к дверце, пытаясь снять напряжение. Это напряжение проволокой стянуло его тело в ту самую минуту, когда он увидел платье, появившееся здесь, словно призрак из прошлого.
Он приехал сюда затем, чтобы подвести черту под этим прошлым. И что же получилось? Прошлое настигло его и загнало в угол.
Вода в душе продолжала шуметь. Он представил себя там, вместе с Джози, представил, как ее руки скользят по его плечам и спине, расслабляя мышцы, снимая боль, изгоняя холод из сердца. Одна лишь мысль об этом согрела Гидеона. Желание охватило его, стоило ему представить маленькие груди, прижатые к его груди.
Что ему нужно, так это холодный душ, причем немедленно. Гидеон приоткрыл дверь ванной ровно настолько, чтобы стянуть с вешалки полотенце, и заметил на полу какое-то движение. Это была не ящерица, сорвавшаяся с потолка, а большой мохнатый паук, вышедший на охоту.
Неожиданно наступила тишина – Джози выключила воду. Сейчас она выйдет из душа и увидит паука. У него есть шанс стать героем. А награда – обнаженная девушка в его руках.
Набросив на паука полотенце, Гидеон схватил его.
Глава 8
Пять миндальных орешков – это традиционные символы здоровья, богатства, долголетия, плодовитости и счастья. Организатор современной свадьбы может добавить что-нибудь еще, близкое жениху и невесте.
Серафина Марч. Идеальная свадьбаДжози завернулась в полотенце, осторожно открыла дверь душевой кабины и опасливо огляделась. Нигде не было видно ни ползучих вредных тварей, ни полезных ящериц.
– Какая же ты трусиха, Джози Фаулер, – пробормотала она, вытираясь полотенцем. Потом почистила зубы, нанесла легкий макияж, немного воска на волосы, несколько поникшие от влаги, и, натянув сетчатую майку и длинный пуловер, вышла из ванной, готовая к следующему раунду с врагом.
Гидеона нигде не было видно. Так же как и подвенечного платья Крисси.
– Гидеон! – завопила девушка, выскакивая на веранду.
Он вышел из-под открытого душа. Мокрые волосы облепили его лоб и шею, на бедрах – маленькое полотенце, ослепительно-белое по сравнению с загорелой кожей.
Он был так красив, что у нее в горле пересохло.
– Что случилось? – поинтересовался Гидеон.
– Платье… Что ты сделал с платьем?
– Я на всякий случай убрал его. В шкаф.
– А…
– А ты решила, что я бросил его вниз на радость мартышкам?
– Нет. Извини… Просто…
– Ты за него отвечаешь. Понимаю. Это твоя комната, Джози, и ты имеешь полное право держать в ней все, что тебе угодно.
– Ты был недоволен, увидев его.
– Забудь, – сказал он так резко, что она вздрогнула. – Это не важно.
Очевидно, важно. Судя по всему, его нелюбовь к свадьбам имеет глубокие корни.
– Черт возьми, Гидеон, – разозлилась она. – Сильвия пошла на риск, сделав меня своим компаньоном. И сейчас я должна сделать все возможное…
– Почему?
– Почему? – повторила Джози. – Неужели не понятно?
– Почему это был риск? Ты целеустремленный человек, ты искренне желаешь, чтобы этот день стал для Крисси особенным, – продолжал Гидеон. – На ее месте я бы ни минуты не раздумывал, кому доверить организацию свадьбы – тебе или наводящей на всех трепет прославленной Серафине Марч.
Сильвия сказала бы то же самое. На глазах Джози выступили слезы.
– Крисси, должно быть, уже ждет меня, – засуетилась она, отчаянно желая только одного – исчезнуть. – Мне… м-м-м… нужно взять мой ноутбук.
– Это деловой ужин? – поинтересовался Гидеон.
– Нам нужно подумать, как рассадить гостей, и разобраться с подарками.
– Подарками?
– Для гостей. Они будут лежать в маленьких картонных коробочках. Коробочки раскрашены так, что из них можно составить флаг футбольной команды Тэла. Необходимо собрать их и положить туда подарки, – объяснила она.
– Еще пара рук не помешает? Она удивленно посмотрела на него:
– Ты предлагаешь свою помощь?
– Не совсем. Я могу попросить Алисию или кого-нибудь из персонала. Они с радостью согласятся.
Все знали, что Гидеон Макграт терпеть не может свадьбы. Впрочем, приглашения на них приходили регулярно. Он всегда извинялся и посылал щедрые подарки.
И вот теперь, оказавшись в эпицентре самой большой свадьбы года, он вдруг, как идиот, чуть не предложил свою помощь. Даже Джози Фаулер, которая знает его всего один день, и то нашла это странным.
Весь ужин, пока Кристал трещала без умолку, рассказывая о знакомстве с Тэлом и о шикарном поместье за городом, которое они недавно купили, мысли Джози постоянно возвращались к Гидеону. К его неожиданному: «Еще пара рук не помешает?»
– А за каким столиком ты сидишь? – спросила Кристал. – Я что-то тебя нигде не вижу.
– У меня будет полно всяких дел, – рассеянно ответила Джози.
– Не говори ерунды. Я посажу тебя вот за этот столик. – Невеста аккуратно вписала ее имя в список. – Рядом с Гидеоном.
– Бога ради, Крисси, не надо! – запротестовала Джози.
Но Кристал не слушала ее. Тогда она решила сослаться на неписаные правила:
– Серафина Марч не одобрила бы этого.
– В самом деле? – Кристал расхохоталась. – Если честно, ее мнение меня не интересует.
Джози посмотрела на бутылку шампанского, которую невеста выпила почти целиком.
– Оставь это мне, Крисси, – предложила она, собирая бумаги. – Завтра приедут фотографы, и тебе, конечно, надо выспаться.
Шампанское сделало Крисси разговорчивой и несколько слезливой, подпортив ей макияж. Она плакала на плече у Джози, рассказывая о своей матери, об отце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: