Мэри Бердон - На волнах любви

Тут можно читать онлайн Мэри Бердон - На волнах любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Издательство ACT», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Бердон - На волнах любви краткое содержание

На волнах любви - описание и краткое содержание, автор Мэри Бердон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Женщина-капитан, участница престижной и опасной океанской регаты — кто она? И можно ли ей доверить суперсовременную яхту?

Зак Герцигер, создавший эту яхту, готов поверить во что угодно — только не в то, что очаровательная Лайла Кук и вправду умеет и хочет ПОБЕЖДАТЬ. Однако даже недоверие к Лайле не в силах охладить охватившую Зака пылкую страсть — страсть, во имя которой он готов рискнуть всем — и своим именем, и своим будущим…

На волнах любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На волнах любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бердон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы в восторге от полученных результатов. Разумеется, мы скучаем по нашему хорошему другу, шкиперу Питу Уилларду, но я… мы считаем, что мисс Кук удачно вписалась в команду.

Лайла чуть не задохнулась от счастья.

— Да, — добавил Джош, в свою очередь наклоняясь к микрофону, — мы чрезвычайно довольны скоростью нашего парусника. «Грейс» будет в финале, обещаю.

Громкий смех и жидкие аплодисменты раздались после брошенного Джошем вызова.

Лайла ответила на пару глупых вопросов о том, каково приходится женщине-шкиперу в мужской команде, после чего снова села и украдкой взглянула на часы. Ура! Осталось всего десять минут. Стыдно признаться, но ей нравилось наблюдать, как другие члены команды усердно пытались давать достойные ответы на вопросы репортеров. Пока не пришла ее очередь.

— Мисс Кук! — Щурясь от света телекамер, Лайла заметила журналиста, усердно махавшего ей с противоположного конца зала. — Мисс Кук, скажите, как вы себя чувствуете, соперничая со своим бывшим женихом?

Лайла замерла, как олень, ослепленный фарами приближающегося грузовика, и бросила беспомощный взгляд на Зака. Он побледнел, его лицо напряглось. Губы были плотно сжаты, глаза грозно сверкали, вонзаясь в ее сердце подобно кинжалам.

— Мисс Кук! — выкрикнул мужчина. — Вы и Ричард Холт были помолвлены несколько лет назад, не так ли?

— Да, это правда. — Лайла хрипела. В горле пересохло, она с трудом произносила слова. Напряженное лицо Зака стояло перед глазами. Она физически ощущала, как гнев растет внутри его.

Лайла прокашлялась и изобразила жалкую улыбку.

— Рич и я были помолвлены несколько лет назад. С тех пор мы много раз выступали в различных соревнованиях и были соперниками. Это… — она откинула прядь волос с плеча, отчаянно пытаясь собраться с мыслями, — это замечательно, ведь Рич умеет проигрывать достойно.

Гул смеха поднялся над толпой. Лайла почти потеряла сознание, когда ведущий подошел к микрофону и закончил пресс-конференцию. Телекамеры выключили, журналисты торопливо засобирались на следующую встречу.

Зак пронесся мимо нее и сбежал по лестнице. Он даже не взглянул в ее сторону. Единственный вопрос разрушил мир между ними.

Даже Джош не поднял на нее глаз, когда поплелся за своим другом.

Глава 6

Ему не терпелось уехать и бросить ее здесь.

Жаль, что родители слишком хорошо его воспитали. Зак барабанил пальцами по рулю. Он ни на йоту не чувствовал себя джентльменом в этот момент. Больше всего он хотел бы засунуть маленькую ведьму в ящик и отправить ее морем обратно в Сосалито, откуда она родом.

Когда Лайла села в машину, Зак демонстративно игнорировал ее вопросительный взгляд. Ни за что на свете не стоит облегчать ей жизнь. Он тянул время, проверяя положение зеркал, включая фары, и наконец завел мотор. Когда он пристегнул ремень безопасности, громкий щелчок раздробил тишину между ними.

— Кажется, я указала не все сведения в моем резюме. — Лайла разрушила напряженное молчание, когда Зак выезжал на улицу.

— Выглядит именно так.

Парковка освобождалась после встречи с прессой, и Зак следил за машинами впереди и сзади. С удивлением для себя он заметил, что на этот раз ее чарующий голос потерял над ним силу.

Уголки губ Зака поднялись вверх: он увидел, как Лайла нервно теребит свой ремень безопасности. Обычно она всегда была спокойна. Но сегодняшняя пресс-конференция стала исключением. Лайла была очень взволнована, рассказывая всему миру о своих отношениях с Ричардом Холтом.

Всему миру, только не своей команде. И ему.

Зак смотрел прямо перед собой. Он внимательно следил за движением на дороге. Фонари зажигались, просыпаясь к жизни под темнеющим вечерним небом. Грозовые тучи рассеялись, уступая место потрясающему закату, расцветшему спелыми красками сверкающих оранжевых и красновато-лиловых облаков. Зак решил не поддаваться этой красоте, взращивая и лелея внутреннее раздражение.

Они завернули на базу, Лайла наконец перевела дух.

— Послушай, я не рассказывала тебе, потому что считала это не важным. У меня не было намерения утаивать что-либо. Здесь нечего скрывать. — Она заговорила быстрее. — Все так, как я говорила. Рич и я просто хорошие друзья, вот и все.

— Угу… — Зак наслаждался взволнованными нотками в ее интонации.

Они больше не проронили ни слова до остановки машины. Когда он выключил мотор, Лайла легонько провела пальцами по его голой руке. У него перехватило дыхание.

— Зак, пожалуйста, выслушай меня.

Он отстегнул ремень, повернулся к ней и понял, что зря. Нельзя недооценивать силу ее глаз цвета морской волны и ранимое выражение по-детски пухлых губ. Едва уловимый фруктовый аромат духов дразнил его.

Он скрестил руки на груди и постарался сохранить каменное, бесстрастное выражение лица.

— Хорошо, объясни.

— Я хотела тебе рассказать, но ты был таким… — Лайла прикусила губу. — Мы так трудно сходились, я не хотела подливать масла в огонь. Я хотела… хотела понравиться тебе. — Она отвернулась к окну, ее голос задрожал от сдерживаемых слез.

Отлично! Заку хотелось ударить рукой по рулю. Он хотел, чтобы ей было стыдно, но не так. От этих слез его злость испарялась быстрее, чем туман под лучами солнца. Когда тот репортер задал свой вопрос, отвратительная ревность скрутила все у него внутри.

Холт был ее женихом, ее любовником. Как далеко может она зайти, помогая ему? Ее признание воскресило все дурные сомнения в его сердце.

До тех пор, пока он не посмотрел в ее глаза.

Может быть, он просто заставлял себя поверить ей, потому что очень сильно хотел эту женщину?

И сейчас довел ее до слез. Зак поднял руку, еще не зная, что собирается сделать. Прижать к себе, успокоить? Он боялся допустить ошибку. Роковую для них обоих.

Нерешительность взяла верх, и он опустил руку.

Когда Лайла повернулась, следы от слез на щеках стали ему немым укором.

— Я действительно сожалею о том, что ты и команда узнали об этом таким образом. — Ее голос слегка дрожал. — Поначалу я даже не задумывалась об этом. А позже, после того как ты так раздул ситуацию с Ричем, не хотела давать в твои руки дополнительное оружие.

Он улыбнулся ей.

— В одном ты права. Я был негодяем, это точно.

Сейчас или никогда. Он знал это. Поверить ей полностью или уйти прочь. Его сердце ответило за него. Зак нежно пожал ее руку.

— Еще какие-нибудь невероятные открытия, о чем я должен узнать?

— У меня нет. — Облегчение светилось в ее глазах. — А у тебя?

— Ничего.

Лайла высвободила пальцы и отстегнула ремень:

— Замечательно. Значит, больше никаких сюрпризов.

— Обещаешь?

— Обещаю.

— Тогда приглашаю тебя поужинать вместе. Ты не против китайской кухни? Я хочу послушать историю об этой почти состоявшейся свадьбе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бердон читать все книги автора по порядку

Мэри Бердон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На волнах любви отзывы


Отзывы читателей о книге На волнах любви, автор: Мэри Бердон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x