Мэри Бердон - На волнах любви

Тут можно читать онлайн Мэри Бердон - На волнах любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Издательство ACT», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Бердон - На волнах любви краткое содержание

На волнах любви - описание и краткое содержание, автор Мэри Бердон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Женщина-капитан, участница престижной и опасной океанской регаты — кто она? И можно ли ей доверить суперсовременную яхту?

Зак Герцигер, создавший эту яхту, готов поверить во что угодно — только не в то, что очаровательная Лайла Кук и вправду умеет и хочет ПОБЕЖДАТЬ. Однако даже недоверие к Лайле не в силах охладить охватившую Зака пылкую страсть — страсть, во имя которой он готов рискнуть всем — и своим именем, и своим будущим…

На волнах любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На волнах любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бердон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зак остановил машину чуть дальше от дома Лайлы, чтобы не попасть в желтый круг света уличного фонаря. Мотор затих в ночной тиши. Лайла работала так же усердно, как и все они, может быть, даже упорнее, чем они, чтобы восполнить нанесенный ущерб. Однако это не изменило холодного поведения Джоша. Не то чтобы он стал менее любезен, но после семи лет партнерства Зак мог практически читать мысли друга. И, живя с невысказанными подозрениями Джоша в течение двух дней, Зак почувствовал, как тает его уверенность в собственной правоте.

Ему требовалось увидеться с Лайлой наедине, прочитать правду в ее огромных глазах.

Итак, он приехал сюда, затаился рядом с ее домом, без точного плана действий в голове. Он уговаривал себя просто зайти и сказать «Привет!», когда увидел разбитый седан, проехавший мимо и остановившийся рядом с джипом Лайлы. Зак наклонился ближе к ветровому стеклу и уставился в темноту.

Ричард Холт вышел из машины и вприпрыжку побежал через газон к двери. Сердце Зака было готово выпрыгнуть из груди. Он опустил стекло машины, жадно глотая терпкий морской воздух.

Обрывки разговора плыли по улице. Он увидел квадрат света, пролившийся на траву, когда Лайла открыла дверь, услышал ее голос, говорящий слова приветствия, и приглушенный ответ Холта. Дверь за ними закрылась, и газон опять стал пустым и черным.

Не переставая ломать голову, Зак закрыл машину и направился к двери. Оказавшись на широком крыльце, он замедлил шаг. Что, если Джош прав? Что, если она и Холт пытались саботировать гонку? Можно ворваться в дом в стиле крутых героев боевика, но это вряд ли решит проблему.

Зак отступил. Окна оставались темными. Они, должно быть, в задней части дома. Оглядевшись на пустынной улице, он поспешил обойти дом со стороны, пока не передумал.

Гладкие подошвы его ботинок ступали тихо по росистой траве. Зак потрогал замок на калитке из красного дерева, ведущей на задний двор. Заперто. Годы, проведенные в плаваниях, сделали его проворным, перепрыгнуть шестифутовый забор не составило ему труда.

Он посмотрел на безлунное небо. Едва виднелись мерцающие звезды. Странно, что владелец дома Лайлы не позаботился о ночном освещении. Во дворе было так темно, что Заку пришлось на ощупь пробираться среди мусорных баков, каких-то ящиков и газонокосилок.

Сам заслужил, уговаривал он себя. Он не имел никакого права красться вокруг дома как грабитель, пытаясь застать ее за преступной подготовкой саботажа вместе с бывшим женихом.

Листья зашуршали рядом с задней дверью. Зак застыл на месте, сердце сильно билось. Наверное, Лайла услышала его из дома. Он побежал, почти запрыгал по двору, когда что-то с глухим стуком ударилось о гравий рядом с ним. Что-то коснулось его голени. Он с отвращением дернул ногой.

В ответ раздалось жалкое мяуканье. Проклятая кошка! Какая-то бродяжка. Он почесал ее за ухом, чтобы успокоить. Животное с обожанием потерлось о его ноги и исчезло в темноте.

Зак пробрался сквозь лабиринт сарая и пошел к свету, который падал из окон в дальнем конце дома. Никакого наружного освещения. Он покачал головой. Эти люди слышали когда-нибудь о ночном освещении в целях безопасности? Он посмотрел на черную зловещую поверхность воды, занимавшую большую часть двора. Бассейн, судя по всему.

Все еще не веря, что способен на такое, Зак подошел к большому окну и заглянул сквозь маленькую щелку между деревянными ставнями. Все внутри сжалось, тошнота подступила к горлу при виде открывшейся ему сцены.

Лайла сидела на диване лицом к нему, плечо к плечу с Ричардом Холтом. Они склонились над кучей бумаг, рассыпанных по журнальному столику. Лайла вела пальцем по строкам текста. Он видел движения ее губ, но слов не было слышно. Иногда она останавливалась и вопросительно смотрела на Холта.

Зак вцепился пальцами в осыпающуюся краску подоконника. Тысячи версий мелькали в его голове, и все плохие. Джош был прав. Какие бумаги можно обсуждать в самый разгар Кубка Америки?

Он вспомнил ее лицо, как она хлопала золотыми ресницами, убеждая его, что у нее больше нет никаких секретов. Конечно, детка.

Его глаза сузились, когда Холт обнял Лайлу. Затем оба встали, и Зак отшатнулся от окна, испугавшись, что они могут случайно выйти в заднюю дверь. Пытаясь шагать как можно тише, он укрылся в тени под крышей террасы.

Спустя секунду, когда Зак понял, что они не собираются выходить, его пульс немного успокоился. Но не только чувство страха росло в нем. Лайла и Ричард Холт, обмениваясь информацией, наверное, хохотали над тем, как всех одурачили.

Он засунул руки в карманы и пошел в сторону улицы. С него хватит. Желание поговорить, прикоснуться к ней и убедиться в ее непричастности к диверсиям испарилось при виде этой идиллической сцены.

Какой дурак! Он поверил, когда она «забыла рассказать» о своей помолвке. Он верил в ее честность даже после случая с компьютером. Больше ни за что на свете! Это уж чересчур.

Зак шел с высоко поднятой головой. Глаза, казалось, привыкли к безлунному пейзажу серых контуров и черных теней. Но тут вдруг он оступился, и нога зависла в пустоте.

Он барахтался в темноте, стремясь найти опору в пустом пространстве. В следующий миг он коснулся ровной поверхности воды.

Зак вынырнул посреди бассейна, откашливаясь и бормоча проклятия. Сквозь шум в ушах и громкие удары сердца он смутно слышал, как дверь дома распахнулась.

Низкий голос Холта поглотил удивленный возглас Лайлы.

— Держись от воды подальше, — предупредил он, прикрывая Лайлу своей мощной спиной.

Зак моргал от хлорки, попавшей в глаза. Сквозь свет на крыльце он различил две фигуры, спешащие к нему. Холт держал над головой палку или кочергу от камина. В соседних домах зажглись огни, освещая весь бассейн.

— Зак?.. — Лайла отстранила Ричарда и присела у бассейна, вглядываясь в воду. — Зак, что ты здесь делаешь?

Холт опустил свое орудие и грозно сверкнул глазами на Зака:

— Какого черта ты забыл в этом бассейне?

Пожилой сосед высунулся из-за забора:

— У вас там все в порядке?

Лайла махнула ему рукой:

— Все замечательно, спасибо. Просто мой друг упал в воду.

Пока Зак плыл к лесенке бассейна, Лайла и Холт ждали его, смесь недоверия и раздражения застыла на лицах обоих.

Сейчас Зак был готов отдать все на свете, лишь бы оказаться на дне бассейна и быть откачанным фильтром в океан, но на это было мало надежды.

Он стоял на верхней ступеньке, мокрая одежда тянула вниз, как якорь. Отбросив с лица волосы, с которых капала вода, он улыбнулся:

— Привет!

Лайла стояла, подбоченившись, прямо перед ним, ноги слегка расставлены.

— Какого черта ты здесь делаешь?

— Ну… — протянул Зак, лихорадочно изобретая какую-нибудь правдоподобную отговорку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бердон читать все книги автора по порядку

Мэри Бердон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На волнах любви отзывы


Отзывы читателей о книге На волнах любви, автор: Мэри Бердон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x