Жанна Боуман - Влюбленная красавица
- Название:Влюбленная красавица
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центр-полиграф
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-1186-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жанна Боуман - Влюбленная красавица краткое содержание
Властная и высокомерная богачка Клодия вернулась в маленький городок и считает, что теперь Дэн Морган, владелец процветающего магазина, должен принадлежать ей. Она начинает плести интриги против красавицы Тори Томас, секретарши, давно помолвленной с Дэном…
Влюбленная красавица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тереза упала в кресло и сбросила туфли.
— Ты и Дэн решили слинять? — со свойственной ей непосредственностью спросила она.
— С чего вдруг такой вопрос?
— Ну, люди подняли такой шум по поводу того, что тебя на вечеринке не было, что Клодия попробовала послать того смазливого молодого коммерсанта за тобой. Ты его знаешь — божий дар для старых дев. Только Дэн вызвался сделать это сам, уехал, да так и не вернулся. Вдовствующая королева чуть не свернула себе шею, высматривая его — не приехал ли. Она была недовольна.
— Если возникнет подходящий случай, — задумчиво сказала Тори, — передай ей, что он не пробыл здесь и десяти минут. Я полагаю, он, как и многие наши бизнесмены, нуждался в отдыхе. Как я знаю, завтра рано утром Дэну предстоит принять большую партию товара.
Тереза кивнула. Она непременно передаст. Она сыта по горло Клодией и Баффом, ощущая себя волчком, который раскручивают в двух направлениях.
Утром, когда Тори проснулась, у нее родились два решения. Воплощать первое она бросилась сразу же, как только пришла в офис.
— Джейни, я не желаю видеть Клодию Гарт ни при каких обстоятельствах. Я точно знаю, что она не пригласила меня на вчерашнюю вечеринку, а когда возник вопрос о том, где я, попыталась послать за мной кого-то. Приехал Дэн. Он пробыл у меня десять минут, но на вечеринку не вернулся. Сегодня у меня слишком много важной работы, чтобы подвергаться допросу с пристрастием.
— Можешь на меня рассчитывать. Более того, я буду следить за стоянкой перед тем, как ты уйдешь в полдень, чтобы она не смогла тебя подкараулить.
Тори поцеловала Джейни в широкий лоб.
— Джейни, ну что бы я без тебя делала? Здесь, с тобой, я чувствую себя в полной безопасности.
Тори направилась прямиком в банк к своему личному сейфу. Оттуда она достала свои облигации, в уме прикидывая их нынешнюю стоимость. Сколько обналичить?
Внезапно она бросила их назад в сейф, заперла его, улыбнулась охраннику и вышла на улицу.
Она пыталась жить завтрашним днем. Облигации останутся там же, где лежат, на случай, если действительно понадобятся. Расходы Тори и Терезы снизились с того момента, как они покинули дом тети, так что облигации могут пока полежать в сейфе.
Вернувшись на работу, Тори застала в своем кабинете Ловению Кантрелл.
— Тори, — без предисловий начала Ловения, — сегодня в полдень у меня был Дэн. Он пытался купить ассортимент магазина подарков. Я подумала, что ты не сказала ему, что товар предназначен тебе. Тори, уж не допускаешь ли ты того, что кто-то пытается разрушить вашу помолвку?
— Нет. — Тори покачала головой. — Никто не может ее разрушить, если только не позволить ему это сделать. Постоянно будет кто-то или что-то, но ситуация всегда зависит только от тебя самого.
— Ты слишком молода, чтобы это знать, — возразила Ловения.
— Просто мне повезло. Я провела много времени, находясь наедине с собственными мыслями. С моей стороны не будет нетактичным, если я спрошу, что ты ответила Дэну?
— Я сказала ему только то, что могла сказать. Я поклялась не рассказывать это никому, кроме тебя. Я сообщила ему, что товар приобрел человек из другого города. Я сворачиваю свое дело в субботний фестивальный вечер.
Шагая по улице в тот вечер, Тори размышляла о том, как можно быть счастливой, когда вокруг рушится весь мир. Если раньше у Дэна не было денег на приобретение товара, то их предоставила Клодия? Или Эймс по просьбе Клодии?
Но ее мир рушился и раньше, ведь так?
Внезапно Тори рассмеялась. Она не могла удержаться, хоть ей было и неловко, — Г.И. Бафф в великолепном костюме сливочного цвета и соломенной шляпе набекрень гордо вышагивал по улице, только что выйдя из фотоателье.
Он остановился, чтобы ослабить ремень, вздохнул с облегчением и зашагал дальше.
Они все такие смешные, словно орава мальчишек; большинство из них не желают выполнять то, чего от них требуют, и все же они уступают главарю, боясь проявить нежелание содействовать даже при том, что могут прогореть.
Неужели люди других наций в той же степени жаждут личной популярности?
Интересно.
Нэнси, которая описывала в статьях судебные поединки в крупных городах, говорила, что отношение к жизни у преступников такое же. Они борются за место в лучах славы. Видя, что их «песенка спета», они стремились к тому, чтобы окружающие по достоинству оценили совершенные ими поступки, как действия более радикальные и более смелые, чем те, что совершают их соплеменники.
Тереза, оказавшаяся уже дома, выглядела совсем не по-королевски. Одетая в старую рубаху и шорты, она только что закончила поливать цветы во дворе. В тени был поставлен столик. Из кухни неслись аппетитные ароматы.
— Сегодня у меня свободный вечер, — сообщила она. — Миссис Гарт решила, что этого требуют мои нервы. Сегодня я оговорилась и назвала ее королевой-матерью. Она чуть не взорвалась! Всем, кто мог это слышать, она принялась объяснять, что она всего лишь официальная сопровождающая компаньонка, выбранная благодаря своему широкому опыту заграничных поездок.
— А что послужило причиной такой оговорки? — поинтересовалась Тори, поскольку знала, что причина имелась.
— Она задавала неподобающие компаньонке вопросы, например, не разорвал ли Дэн помолвку с тобой.
Тори поморщилась.
— Ну, тогда я округлила глаза и спрашиваю: «Как это могло вам прийти в голову?» Она так занервничала, что принялась кричать на девушек. Но они все время болтали, сбившись в кучку, и так шумели, что не слышали ее. И наконец, я повысила голос и сказала: «Девушки, королева-мать просит вашего внимания».
Тори расхохоталась.
— Как ты можешь смеяться?! — воскликнула Тереза. — Все кругом огрызаются друг на друга, а потом понимают, что творят, и стараются все загладить. Это вконец расшатывает нервы, а тебе смешно.
— В этом и заключается самое смешное: в отсутствии перспективы.
— Ну ладно. — Тереза уперла руки в бока, слегка расставила ноги и вызывающе вздернула подбородок. — Как бы ты поступала, если бы была одним из бизнесменов или…
— Я надеюсь, — и в голосе Тори прозвучала легкая нотка грусти, — что обладаю достаточной силой характера, чтобы отказаться следовать за плохим лидером. А если бы я была на твоем месте, то поступала бы в точности так, как поступаешь ты, но с другим внутренним отношением к происходящему.
— Переведи, — приказала Тереза.
— Воспринимала бы фестиваль и свое участие в нем как кратковременный инцидент, а не альфу и омегу всей моей жизни. Считай, Тереза, что это развлечение, и все события будут казаться тебе приятнее.
— Ну, теперь я в состоянии поесть собственной стряпни. Иди умывайся. Сегодня я приготовила лодочки с томатным соусом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: