Ли Бранден - Его прикосновение

Тут можно читать онлайн Ли Бранден - Его прикосновение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Издательство ACT», год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ли Бранден - Его прикосновение краткое содержание

Его прикосновение - описание и краткое содержание, автор Ли Бранден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Может ли блестящая горожанка обрести настоящую любовь в дикой сельской глуши? Наверное, это возможно…

Может ли суровый, волевой фермер подарить свое сердце избалованной нью-йоркской неженке? Наверное, возможно и это…

Но — принесет ли такая любовь счастье мужчине и женщине, у которых нет ровно ничего общего? Стоит ли самая пылкая страсть того, чтобы во имя ее полностью оторваться от прошлого? Кто скажет? Кто ответит заранее?

Наверное, РИСКНУТЬ ВСЕ-ТАКИ СТОИТ…

Его прикосновение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Его прикосновение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Бранден
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все это время Натан считал, что то нежелание, с каким Престон приезжает домой, вызвано лишь тем, что Сары больше нет с ними. Но черт возьми, отец у Престона жив! Тогда почему мальчишка чувствует себя бездомным? Хотел бы Натан знать. Вернее, ему бы следовало знать ответ на этот вопрос.

— Извини, — сказала Меган, — ты здесь не для того, чтобы я сваливала вину на тебя.

— Вину? Ты считаешь себя виноватой? Отчего же? Ты приехала к матери в этот трудный для тебя период и почувствовала себя нужной. И еще: она знала, что ты не приехала бы, если бы ее не любила.

Меган пожала его руку.

— Спасибо.

— Это правда. И знаешь, я завидую Наоми. Не думаю, что мой сын мог бы сказать, что я всегда открыт ему. Возможно, материнская любовь иная, чем отцовская.

— Тебе лучше знать, — проговорила она, положив руку ему на бедро. — Ты любишь своего сына. Ты хочешь для него лучшего. Ни одна мать не может дать своему ребенку больше любви.

Натан вздохнул, удивленно спросив себя, как ей удается одним прикосновением и парой слов растопить лед на сердце и наполнить его теплом, которое он так давно не ощущал. Натану хотелось ответить ей тем же. Больше всего на свете ему хотелось вот так держать ее и никогда не отпускать.

Вместе. Быть вместе. Общность. Общность во всем. Он никогда в полной мере не понимал смысл этих слов. Но он и не задумывался об их смысле, пока не встретил Меган. Он хотел узнать полноту страсти и нежности, полноту взаимопонимания, познать те дары взаимной любви, к которым с Сарой он успел лишь прикоснуться.

Они были такими разными: он и Сара. И хотя они любили друг друга глубоко и искренне, они никогда не испытывали того, что называют полным слиянием тел и душ. Но с Меган, как ему казалось, это было бы возможно. Если бы… Нет, не останется она в Фармвилле.

— Хороший был сегодня день, — сказала Меган, нарушив тишину.

— Хороший, — согласился он, отведя с ее щеки выбившуюся прядь.

Меган улыбнулась.

— Даже при том, что мы пару раз друг другу чуть было не вцепились в глотку.

— Это потому, что нам есть друг до друга дело, — философски заметил Натан.

С этими словами он встал и подошел к перилам веранды. Он не думал, что Меган говорила кому-либо о тех чувствах, что родились между ними.

Что бы она сказала о нем, если бы узнала, что он только и думает, как бы поскорее затащить ее в кровать, овладеть, сделать своей? Натан оглянулся. Она улыбалась.

Натан почувствовал, как твердеет его плоть и учащается дыхание. Если он задержится еще ненадолго, то не сможет контролировать себя. Но натиск недопустим, если не хочешь разрушить тот хрупкий и тонкий, как осенний лед, мостик доверия, что чудом возник между ними. Он не знал, почему для него было так важно сохранить ее доверие.

Меган порозовела под его взглядом.

— Сегодня был не просто хороший день.

Она встала и сделала шаг к нему, затем другой.

— Спасибо, что взял меня на аукцион. Спасибо, что разделил со мной ужин. А что касается разговоров, то, — со стыдливой улыбкой закончила она, — теперь ты, наверное, предпочтешь общество Рокки в качестве собеседника, невзирая на скудость его словаря.

Он коснулся ее щеки подушечкой указательного пальца. Губы ее раскрылись. Он взглянул на розовый кончик ее языка и, борясь с подступившей хрипотой, сбивчиво сказал:

— Мне надо домой. Еще увидимся, идет?

В ее глазах был вопрос, но она не стала ни о чем спрашивать.

— Конечно, — еле слышно ответила она.

Направляясь к ступеням, он слегка коснулся плечом ее плеча. Меган вздрогнула. Он повернулся к ней. Она ждала.

— Запри дверь, — пробормотал он. — Не нравится мне, что ты одна ночью.

— Ты тоже один… у себя дома, я хочу сказать.

— У меня есть Рокки, — со смехом заметил он.

— Спокойной ночи, Натан. И еще раз спасибо.

Меган вошла в дом и заперла дверь, все время улыбаясь своим мыслям. Никто не знал, что Натан может быть таким. Любящим. Нежным. Улыбка сползла с ее губ. Ну когда-нибудь он ее поцелует или нет?

Меган знала ответ на этот вопрос. Она сделает все, чтобы узнать, каково это — целоваться с Натаном Кинкейдом.

Глава 6

— Ну, Меган, давай, выкладывай.

Меган успела почти пожалеть о том, что он заскочил к ней по дороге с работы. Впрочем, какая разница, сегодня или потом. Чем раньше, тем лучше. У нее было к нему два дела: одно диктовалось необходимостью, другое — обязательствами. И оба нельзя назвать приятными.

— Ну… насчет пастбища. Моего… твоего…

Натан полез в карман и положил на стол листок бумаги с затертыми краями. Видно было, что его много раз сворачивали и разворачивали.

— Что это? — спросила Меган.

— Ты ведь говорила со своим адвокатом?

— Говорила, — кивнула она, развернув документ. — Джек считает, что это дело ясное и прозрачное. Однако он сказал, что если у тебя на руках правильно оформленное «Намерение о продаже», то у тебя есть законное право на эту землю.

Меган читала документ. Все правильно оформлено, и все так, как говорил Натан.

— Ты все время носил его с собой?

Натан кивнул в ответ.

— Почему же ты мне его не отдал раньше?

— Потому что пастбище не стоит того, чтобы мы испытывали друг к другу неприязнь.

— Но ведь это земля, Натан, и мне всегда казалось, что к земле у тебя особые чувства…

— Я не хочу, чтобы это пастбище вставало между нами.

— Оно твое. Просто и ясно, — сказала Меган. — Джек назвал мне приемлемую цену за землю. — Она взглянула на цифры в документе. — Кажется, ты заплатил Наоми куда больше, чем эта земля стоит. Тех денег с лихвой хватило бы, чтобы купить участок, так что оставь себе ту сумму, что ты перевел на депонент.

— Деньги твои. Сделка есть сделка.

— Да ведь я не Наоми, и я лучше знаю, что почем, — с улыбкой сказала Меган. — Но мы найдем компромисс. Заплати налог за этот год, раз земля все равно твоя.

— У тебя еще что-то ко мне, кажется, — улыбнулся он.

Неужели он видит ее насквозь?

— Да, ты прав. Я хотела поговорить насчет Тутти и Престона.

Улыбка мигом сползла с его лица.

— И что насчет них?

— Я знаю, что ты не одобряешь их отношений, — затараторила Меган, — но у проблемы две стороны. Тутти говорила со мной, и я обещала ей, что спрошу твое мнение.

— Не знал, что ты любишь совать нос в чужие дела, — протянул он, пристально глядя на Меган.

— Меньше всего мне бы хотелось вмешиваться, Натан, но…

— И что дальше? — буравя ее глазами, перебил Натан. — Я говорил тебе, что у нас с Престоном сейчас трудный период, но мы как-нибудь разберемся. — Я не хочу, чтобы он швырнул свою жизнь псу под хвост, а заодно и жизнь Тутти! Я люблю его. Я знаю, что делаю. Так что не суйся в наши дела.

— Как ты можешь говорить, что он швыряет свою жизнь псу под хвост, если он любит эту девушку? Да, они молоды, но любовь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Бранден читать все книги автора по порядку

Ли Бранден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Его прикосновение отзывы


Отзывы читателей о книге Его прикосновение, автор: Ли Бранден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x