Ли Бранден - Его прикосновение
- Название:Его прикосновение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство ACT»
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-009248-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Бранден - Его прикосновение краткое содержание
Может ли блестящая горожанка обрести настоящую любовь в дикой сельской глуши? Наверное, это возможно…
Может ли суровый, волевой фермер подарить свое сердце избалованной нью-йоркской неженке? Наверное, возможно и это…
Но — принесет ли такая любовь счастье мужчине и женщине, у которых нет ровно ничего общего? Стоит ли самая пылкая страсть того, чтобы во имя ее полностью оторваться от прошлого? Кто скажет? Кто ответит заранее?
Наверное, РИСКНУТЬ ВСЕ-ТАКИ СТОИТ…
Его прикосновение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все это время Натан считал, что то нежелание, с каким Престон приезжает домой, вызвано лишь тем, что Сары больше нет с ними. Но черт возьми, отец у Престона жив! Тогда почему мальчишка чувствует себя бездомным? Хотел бы Натан знать. Вернее, ему бы следовало знать ответ на этот вопрос.
— Извини, — сказала Меган, — ты здесь не для того, чтобы я сваливала вину на тебя.
— Вину? Ты считаешь себя виноватой? Отчего же? Ты приехала к матери в этот трудный для тебя период и почувствовала себя нужной. И еще: она знала, что ты не приехала бы, если бы ее не любила.
Меган пожала его руку.
— Спасибо.
— Это правда. И знаешь, я завидую Наоми. Не думаю, что мой сын мог бы сказать, что я всегда открыт ему. Возможно, материнская любовь иная, чем отцовская.
— Тебе лучше знать, — проговорила она, положив руку ему на бедро. — Ты любишь своего сына. Ты хочешь для него лучшего. Ни одна мать не может дать своему ребенку больше любви.
Натан вздохнул, удивленно спросив себя, как ей удается одним прикосновением и парой слов растопить лед на сердце и наполнить его теплом, которое он так давно не ощущал. Натану хотелось ответить ей тем же. Больше всего на свете ему хотелось вот так держать ее и никогда не отпускать.
Вместе. Быть вместе. Общность. Общность во всем. Он никогда в полной мере не понимал смысл этих слов. Но он и не задумывался об их смысле, пока не встретил Меган. Он хотел узнать полноту страсти и нежности, полноту взаимопонимания, познать те дары взаимной любви, к которым с Сарой он успел лишь прикоснуться.
Они были такими разными: он и Сара. И хотя они любили друг друга глубоко и искренне, они никогда не испытывали того, что называют полным слиянием тел и душ. Но с Меган, как ему казалось, это было бы возможно. Если бы… Нет, не останется она в Фармвилле.
— Хороший был сегодня день, — сказала Меган, нарушив тишину.
— Хороший, — согласился он, отведя с ее щеки выбившуюся прядь.
Меган улыбнулась.
— Даже при том, что мы пару раз друг другу чуть было не вцепились в глотку.
— Это потому, что нам есть друг до друга дело, — философски заметил Натан.
С этими словами он встал и подошел к перилам веранды. Он не думал, что Меган говорила кому-либо о тех чувствах, что родились между ними.
Что бы она сказала о нем, если бы узнала, что он только и думает, как бы поскорее затащить ее в кровать, овладеть, сделать своей? Натан оглянулся. Она улыбалась.
Натан почувствовал, как твердеет его плоть и учащается дыхание. Если он задержится еще ненадолго, то не сможет контролировать себя. Но натиск недопустим, если не хочешь разрушить тот хрупкий и тонкий, как осенний лед, мостик доверия, что чудом возник между ними. Он не знал, почему для него было так важно сохранить ее доверие.
Меган порозовела под его взглядом.
— Сегодня был не просто хороший день.
Она встала и сделала шаг к нему, затем другой.
— Спасибо, что взял меня на аукцион. Спасибо, что разделил со мной ужин. А что касается разговоров, то, — со стыдливой улыбкой закончила она, — теперь ты, наверное, предпочтешь общество Рокки в качестве собеседника, невзирая на скудость его словаря.
Он коснулся ее щеки подушечкой указательного пальца. Губы ее раскрылись. Он взглянул на розовый кончик ее языка и, борясь с подступившей хрипотой, сбивчиво сказал:
— Мне надо домой. Еще увидимся, идет?
В ее глазах был вопрос, но она не стала ни о чем спрашивать.
— Конечно, — еле слышно ответила она.
Направляясь к ступеням, он слегка коснулся плечом ее плеча. Меган вздрогнула. Он повернулся к ней. Она ждала.
— Запри дверь, — пробормотал он. — Не нравится мне, что ты одна ночью.
— Ты тоже один… у себя дома, я хочу сказать.
— У меня есть Рокки, — со смехом заметил он.
— Спокойной ночи, Натан. И еще раз спасибо.
Меган вошла в дом и заперла дверь, все время улыбаясь своим мыслям. Никто не знал, что Натан может быть таким. Любящим. Нежным. Улыбка сползла с ее губ. Ну когда-нибудь он ее поцелует или нет?
Меган знала ответ на этот вопрос. Она сделает все, чтобы узнать, каково это — целоваться с Натаном Кинкейдом.
Глава 6
— Ну, Меган, давай, выкладывай.
Меган успела почти пожалеть о том, что он заскочил к ней по дороге с работы. Впрочем, какая разница, сегодня или потом. Чем раньше, тем лучше. У нее было к нему два дела: одно диктовалось необходимостью, другое — обязательствами. И оба нельзя назвать приятными.
— Ну… насчет пастбища. Моего… твоего…
Натан полез в карман и положил на стол листок бумаги с затертыми краями. Видно было, что его много раз сворачивали и разворачивали.
— Что это? — спросила Меган.
— Ты ведь говорила со своим адвокатом?
— Говорила, — кивнула она, развернув документ. — Джек считает, что это дело ясное и прозрачное. Однако он сказал, что если у тебя на руках правильно оформленное «Намерение о продаже», то у тебя есть законное право на эту землю.
Меган читала документ. Все правильно оформлено, и все так, как говорил Натан.
— Ты все время носил его с собой?
Натан кивнул в ответ.
— Почему же ты мне его не отдал раньше?
— Потому что пастбище не стоит того, чтобы мы испытывали друг к другу неприязнь.
— Но ведь это земля, Натан, и мне всегда казалось, что к земле у тебя особые чувства…
— Я не хочу, чтобы это пастбище вставало между нами.
— Оно твое. Просто и ясно, — сказала Меган. — Джек назвал мне приемлемую цену за землю. — Она взглянула на цифры в документе. — Кажется, ты заплатил Наоми куда больше, чем эта земля стоит. Тех денег с лихвой хватило бы, чтобы купить участок, так что оставь себе ту сумму, что ты перевел на депонент.
— Деньги твои. Сделка есть сделка.
— Да ведь я не Наоми, и я лучше знаю, что почем, — с улыбкой сказала Меган. — Но мы найдем компромисс. Заплати налог за этот год, раз земля все равно твоя.
— У тебя еще что-то ко мне, кажется, — улыбнулся он.
Неужели он видит ее насквозь?
— Да, ты прав. Я хотела поговорить насчет Тутти и Престона.
Улыбка мигом сползла с его лица.
— И что насчет них?
— Я знаю, что ты не одобряешь их отношений, — затараторила Меган, — но у проблемы две стороны. Тутти говорила со мной, и я обещала ей, что спрошу твое мнение.
— Не знал, что ты любишь совать нос в чужие дела, — протянул он, пристально глядя на Меган.
— Меньше всего мне бы хотелось вмешиваться, Натан, но…
— И что дальше? — буравя ее глазами, перебил Натан. — Я говорил тебе, что у нас с Престоном сейчас трудный период, но мы как-нибудь разберемся. — Я не хочу, чтобы он швырнул свою жизнь псу под хвост, а заодно и жизнь Тутти! Я люблю его. Я знаю, что делаю. Так что не суйся в наши дела.
— Как ты можешь говорить, что он швыряет свою жизнь псу под хвост, если он любит эту девушку? Да, они молоды, но любовь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: