Аурелия Хогарт - Полцарства за любовь

Тут можно читать онлайн Аурелия Хогарт - Полцарства за любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аурелия Хогарт - Полцарства за любовь краткое содержание

Полцарства за любовь - описание и краткое содержание, автор Аурелия Хогарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Можно ли влюбиться, когда угодил в ситуацию, которая не могла бы присниться и в кошмарном сне? Когда тебя швыряет из стороны в сторону и порой приходится бороться за собственную жизнь? Ответ узнал Остин Брикс, когда при очень странных обстоятельствах повстречал очаровательную Лорен Гилмур…

Полцарства за любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полцарства за любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аурелия Хогарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Над этой проблемой Остин ломал голову до тех пор, пока не натянул клетчатую рубашку. Рукава были длинными, но он их закатал. И сразу стал похож на парня из небольшого техасского городка. Или в данном случае — оклахомского.

Спускаясь по лестнице, Остин знал, что в первый же подходящий момент поговорит с Лорен начистоту. Что-то происходило между ними, что-то особенное, поэтому ему хотелось быть предельно честным с ней с самого начала. А еще потому, что до сих пор ни одна девушка не казалась ему такой очаровательной, как Лорен. Она чем-то напоминает нежную фею из сказки, которую ему читали в детстве на ночь. И дело вовсе не в том, что это известная всем меломанам Лорен Гилмур. Наоборот, упомянутый факт не имеет к нынешней ситуации никакого отношения…

У подножия лестницы Остин остановился, не зная, куда идти дальше, где здесь принято завтракать. Но тут в коридор выглянула Лорен.

— А, ты уже спустился! Иди сюда, на кухню.

Она говорила самым обычным тоном, как будто ничего особенного не произошло. Однако Остин знал, что это не так. Там, наверху, между ними будто проскочила электрическая искра. А выражение глаз Лорен… от него до сих пор мурашки бегут по коже.

Первой, кого увидел Остин, переступив порог кухни, где витали аппетитные запахи, была возившаяся у плиты дородная молодая женщина в цветастом летнем платье и простом рабочем фартуке. Вероятно, это и была кухарка Фейт, о которой упоминала Лорен. Сама Лорен сидела за столом. Увидев Остина, кивнула на пустующий стул.

— Присаживайся. Только ты и я не завтракали. Дед уже заправился, как он выражается, и отправился во внутренний дворик. У него там кресло, в котором он частенько дремлет на солнышке. Но только утром, до наступления жары.

Фейт обернулась.

— А, так это и есть новый помощник мистера Гилмура? — Она беззастенчиво оглядела Остина. — Хм, а ты красавчик! Как зовут?

— Остин.

— А меня — Фейт. Будем знакомы. Ну что, Остин, тебе апельсиновый сок или кофе?

— И то и другое, — ответила Лорен вместо него. — Остину не помешает подкрепиться с дороги.

— Он же вчера приехал! — удивилась Фейт.

Остин тоже удивленно свел брови у переносицы. Откуда она знает? И кому еще известно о его прибытии на это ранчо?

Ответить он вновь не успел.

— Ну вчера — и что? — пожала плечами Лорен. — Я, например, дня три отхожу после поездок.

— Хм, бывает. — Фейт поставила перед Остином чашку горячего кофе и запотевший стакан с апельсиновым соком. — А ты издалека? Кстати, оладьи тебе с медом или с джемом?

— С джемом, — сдержанно произнес Остин. Затем добавил, отвечая на первый вопрос: — Из Хьюстона.

— Точно?

Остин замер. Поднял взгляд на Фейт.

— Говорю, точно с джемом? Еще сметана есть.

— Что ты спрашиваешь, — усмехнулась Лорен. — Давай и джем, и сметану, и оладьи не забудь.

— Хорошо.

Через минуту Фейт поставила перед Остином и Лорен — именно в такой последовательности — по тарелке оладий, две розетки с джемом и одну со сметаной.

— Спасибо, — сказал Остин.

— О, пожалуйста! Значит, ты из Хьюстона. А я вот смотрю на твои руки и… Ой! — Фейт метнулась к духовке. — Картошка уже готова.

Пока она снимала с противня и складывала в большую керамическую миску завернутые в фольгу картофелины, Остин перехватил направленный на его раненое плечо взгляд Лорен и понял, что она думает о том же, что и Фейт, когда та произнесла «смотрю на твои руки…». Но, возможно, Фейт подразумевала что-то другое? Скажем, плечи. Вернее, одно плечо, на котором угадывалась скрытая под рукавом повязка.

— Так, хорошо, теперь это, — приговаривала Фейт, ставя в духовку накрытый крышкой сотейник из жаростойкого стекла, в котором розовело мясо. — Вот и все. — Она повернулась к столу. — О чем мы говорили? Ах да! Смотрю я на твои руки, красавчик, и не вижу обручального кольца. Ты просто не носишь его или не женат?

Подобного вопроса Остин ожидал меньше всего, поэтому даже слегка растерялся, хотя заметил, как Лорен быстро опустила взгляд.

Ее тоже интересует этот вопрос! — промчалось в его голове, и в ту же минуту его сердце сладко сжалось: значит, он не ошибся там, наверху, и Лорен действительно заинтересовалась им.

— У меня нет обручального кольца, — с легкой улыбкой взглянул он на Фейт. — И я не женат.

— Ух ты, — удовлетворенно и в то же время многозначительно протянула она. — А может, ты…

Договорить ей не удалось.

— Фейт, дай же человеку позавтракать! — не выдержала Лорен.

Фейт открыла было рот, чтобы что-то сказать, но затем внимательно посмотрела на Лорен и закрыла. Правда, лишь на минутку.

— Конечно-конечно, — произнесла она совсем другим, слащавым тоном. — Я вот и кофейник вам поближе принесу, вдруг захотите еще кофейку. — Поставив кофейник на стол, Фейт не удалилась, а принялась вырывать страницы из какой-то замусоленной книги, которую мимоходом взяла с кухонной полки. — Вы ешьте, ешьте, я сейчас уйду. Только бумагой сковородку хорошо и вычистишь. А мыть я не люблю, потом все пригорает.

— Все-таки вандал ты, Фейт! — обронила Лорен, наблюдая за ее действиями. — Что творишь!

— А, это старая книжка. Ее еще моя бабка начала трепать. Вы же мне не разрешили взять ни единой, даже самой плохонькой книжонки из ваших запасов, вот и пришлось привезти из дому свою.

— Дед тебе старые газеты дал, — напомнила Лорен, отправляя в рот ломтик оладьи.

Однако Фейт качнула головой.

— Газеты не годятся, краска мажется. А старые книги в самый раз.

Пока шел этот разговор, Остин скользнул взглядом по ближайшей выдранной странице и прочел там следующее:

«…В жизни бывают моменты, когда человеку богатому не на что купить себе пропитание. Так и случилось с Сен-Флораном: он имел четыреста тысяч франков в своем бумажнике и ни единого экю в кармане…».

Остин подавил мрачную усмешку. Ситуация почти как у него самого — двести семьдесят шесть тысяч долларов в сумке и немного наличности в бумажнике. Правда, есть кредитная карточка, но толку от нее никакого, потому что счет заблокирован.

Он думал, что Фейт провозится со сковородкой не меньше часа, но она справилась за пять минут. Затем вымыла руки, сняла передник и двинулась к выходу.

— Мне пора, у меня дома сегодня большая стирка. Ровно в одиннадцать выключишь духовку, но мясо не вынимай, пусть томится.

— Понятно, — кивнула Лорен.

— Картошку вечером в микроволновой печке разогреешь. Все, будьте здоровы, в понедельник приеду! — С этими словами, отдельно улыбнувшись Остину, Фейт скрылась в коридоре.

Выждав, пока стихнет звук удаляющихся шагов, Лорен со вздохом произнесла:

— Всем хороша, но обожает сплетни. Если бы не это, цены бы ей не было.

— Судя по запахам, кухарка она действительно замечательная, — сказал Остин, думая о том, что Фейт наверняка раззвонит о нем всем своим знакомым. — И оладьи выглядят очень аппетитно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аурелия Хогарт читать все книги автора по порядку

Аурелия Хогарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полцарства за любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Полцарства за любовь, автор: Аурелия Хогарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x