Диана Рейно - Небесная птаха
- Название:Небесная птаха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2645-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Рейно - Небесная птаха краткое содержание
Одиночество Мирабель, живущей на ферме настоящей отшельницей, в один прекрасный день было нарушено странствующим авиатором. Попав в ее дом под безобидным предлогом, он задержался надолго.
От фермы давно осталось одно название, а муж Мирабель умер пару лет назад. Авиатор Дик пытается помочь ей, вытаскивая из депрессии, в которой она прочно застряла. Но каковы истинные причины его внимания к ней? Свет на это проливает неожиданно найденное Мирабель в вещах Дика завещание, в котором ее ждет весьма неприятный сюрприз…
Небесная птаха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот как? Интересно почему?
— Ну напишешь ты новые картины… Будешь тыкаться с ними повсюду. А тебе скажут: знаете, мэм, у нас уже выставлялась художница с очень похожими картинами. Это плагиат? Попытка примазаться к чужому успеху? Идите-ка вы подальше… И все. Твой почерк слишком узнаваем. Парадокс, да, дорогуша? Тебя нигде не примут с твоими же картинами потому, что первые уже имели большой успех…
— Думаешь, что обскакала меня? Сломала мне жизнь? Мардж, о тебе забудут в течение года. Ты сможешь поддерживать имидж художницы лишь в том случае, если представишь на суд общественности новые картины, не хуже прежних. И что? Сможешь нарисовать что-то подобное? Да ты даже не знаешь, как правильно держать кисть!
— Значит, ты отказываешься?
— Неужели ты всерьез думала, что я соглашусь на этот абсурд? — Мирабель неожиданно расхохоталась, громко и задорно. — Бедная, прилетела сюда из Нью-Йорка, да еще и группу поддержки с собой привезла. Кажется, она не очень-то окупилась…
— Не понимаю. Я ведь предлагаю тебе верное дело…
— Мардж, ты думаешь, в этом есть твоя заслуга? — Мирабель неожиданно устало покачала головой. — Я понимаю, если бы ты работала агентом… Договаривалась бы с галереями, с клубами или кофейнями, искала бы покупателей… получала бы свой процент — восемь там или десять… Но ты хочешь выдавать результаты чужого труда за свои. И получать при этом половину?! Удивительно, что я с тобой еще разговариваю…
— Всегда знала, что каши с тобой не сваришь.
— Ну извини, что разочаровала в очередной раз.
— Гомер, пойдем. — Мардж принялась выбираться из-за стола. — Нас тут даже чаем угостить не собираются.
— Чай выпьешь в самолете, — сообщила добрая Мирабель.
— Ты хотя бы подкинешь нас до аэропорта?
— Еще чего! С какой это радости? Возьмешь такси. Я полагаю, что у тебя немало денег, которые ты получила за мои картины. Или уже все спустила? Судя по твоей одежде, могла и спустить. Но это не значит, что можно будет стрельнуть у меня денег на такси…
— Ну и змея же ты, — с чувством произнесла Мардж.
— Всего хорошего. Передавай привет Нью-Йорку.
— Я вас подброшу, — неожиданно подал голос Дик.
— Дик…
— Все в порядке, Мирабель.
— Но…
— Я возьму «субару»? — И тихонько, наклоняясь к ней: — Хочу убедиться, что они убрались из города.
— Что ж… Тогда конечно. Бери машину.
— Вот и чудно. — Он слегка коснулся губами ее виска. — Поехали, — бросил Дик через плечо Мардж и Гомеру, выходя из кухни.
Покидая дом, Гомер и Мардж не выдавили из себя ни звука прощания.
Мирабель было уже не до завтрака, о котором она так долго рассуждала при непрошеных гостях. Стоя на крыльце, она наблюдала, как Мардж и Гомер усаживаются на заднем сиденье машины, как Дик выруливает со двора. Потом она вернулась в дом.
Ей очень сильно хотелось выпить. Хотя бы бокал красного вина, чтобы снять напряжение, чтобы избавиться от неприятного ощущения после всех этих разговоров. Спокойствие и уверенность дались ей куда тяжелее, чем могло показаться со стороны.
Однако она это сделала. Она справилась. Она не поддалась на дешевые уговоры. Не скатилась до оскорблений и пощечин сестре. Однако была тверда и непреклонна, заняв свою позицию. Мардж ничего не смогла от нее добиться, она покинет Висконсин ни с чем.
Но внутри Мирабель всю трясло. Очень сильно хотелось сделать хотя бы пару глотков мартини, чтобы сладко-обжигающее ароматное тепло разлилось по горлу, разошлось дальше, по пищеводу. Однако следовало держать себя в руках. Нужно хотя бы дождаться возвращения Дика. Только бы он поскорее возвращался…
13
Дик уверенно вел машину по шоссе. Справа и слева мелькали то подлески, то поля, заросшие какими-то мелкими голубыми цветочками. Мардж и Гомер негромко шушукались на заднем сиденье. Очевидно, обсуждали: а не прикончит ли их этот дружок Мирабель, он ведь явно со странностями, и не завершат ли они свои жизни в ближайшей канаве?..
— Как насчет выпить чего-нибудь? — неожиданно предложил Дик, взглянув на наручные часы.
— Выпить? Что ж, можно и выпить, — ответила Мардж, — хотя я с большим удовольствием съела бы что-нибудь. А ты, Гомер?
Тот кивнул:
— Да, я порядком проголодался…
— Отлично, — подытожил Дик, — тогда тормозим у ближайшей закусочной.
Закусочная показалась через пятнадцать минут. Дик припарковался на небольшой заасфальтированной стоянке, где уже стояло семь машин.
— Идем?
Мардж с Гомером последовали за ним.
— Я угощаю.
— Какой мужчина! — восхитилась Мардж. Ее взгляд стал заискивающим незаметно для нее и против ее воли.
Гомер хмыкнул.
Они сели за столик у окна. Тут же к ним подошла официантка в белоснежном фартучке, неожиданно накрахмаленном для заведения такого уровня.
— Что будете заказывать? — весело спросила она.
— Мне, пожалуйста, омлет из четырех яиц с беконом и апельсиновый сок, — попросил Дик, — я ведь не успел сегодня позавтракать.
— Рады накормить вас завтраком. А что для вас, мэм?
Мардж что-то прикидывала в уме, глядя на Дика, потом скороговоркой произнесла:
— «Кровавую Мэри», бифштекс, двойную порцию жареной картошки, грибной жюльен, пирожное с ягодами, если есть, и минеральную воду.
— «Бонаква», «Перье», «Эвиан»?
— «Перье».
— Что для вас?
— Гамбургер, — заявил Гомер, — сандвич с тунцом и кока-колу. И не забудьте кетчуп!
— Хорошо.
— И побольше льда в колу!
— Хорошо.
— Еще что-нибудь? — поинтересовался Дик у своих спутников.
— Э-э-э… пожалуй, нет.
— Тогда я предлагаю кое-что обсудить в ожидании нашего заказа.
— Будет бить на жалость, — пробормотал Гомер.
— Нет, не буду. В этой ситуации жалеть нужно не меня… Впрочем, речь сейчас не об этом. Мардж, как вы смотрите на то, чтобы продать мне бумагу, которую в свое время подписала для вас Мирабель?
Мардж вытаращила глаза:
— На что это вы намекаете?
— Ни на что, — терпеливо сказал Дик, — я ни на что не намекаю, я говорю прямым текстом. Сколько вы хотите за эту бумагу?
— А вы уверены, что у вас хватит денег?
— Бросьте. Вы прекрасно знаете, что кормушка для вас закончилась. Никакого будущего для вас в качестве самозваной художницы нет. Мирабель не напишет для вас ни картины. Ваши жалкие попытки сделать и продать что-то свое тут же превратят в прах тот имидж, тот ореол, который в свое время создался вокруг вас. Рассказать, что будет дальше?
— Что? — послушно произнесла Мардж. Ее рот приоткрылся, лицо приобрело глуповатое выражение.
Дик машинально отметил, что к этому лицу очень подошли бы глаза навыкате… это сделало бы Мардж похожей на смешную рыбу… но чего нет, того нет, к сожалению. Если бы Мардж как следует ухаживала за собой и не была столь тщеславной, то, возможно, она выглядела бы не хуже Мирабель…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: