Шарлотта Маклэй - Муж по срочному объявлению
- Название:Муж по срочному объявлению
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-05-004808-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарлотта Маклэй - Муж по срочному объявлению краткое содержание
Джоанна, испытывая материальные затруднения, срочно сдаст в аренду под офисы помещения. Ее арендаторы — деловые люди — не прочь поухаживать за очаровательной хозяйкой… Но, как видно, ее сердце уже принадлежит кому-то. Кто этот избранник?
Муж по срочному объявлению - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако нужно идти за Крисом и просить его ликвидировать протечку под раковиной. Здесь нельзя рисковать. Тем более что мать огорчится еще больше.
Она застала его в мастерской за работой. Новый верстак был опутан радугой разноцветных проводов. В помещении появился еще один компьютер.
Ошеломленная Джоанна не понимала, зачем Крису столько электроники. И почему разобран двойной велосипед. Теперь они оба стояли отдельно, прислоненные к дальней стене. Провода, идущие от компьютера, подсоединяли к раме что-то похожее на маленькую спутниковую антенну.
— Что это будет? — спросила она.
Крис поднял голову от клавиатуры компьютера. Волосы спутанны. И похоже, он вообще сегодня не брился.
— Это мое новое изобретение, — сказал он. — Я работаю над ним с прошлой ночи. Использую технологию бомбы с телевизионным наведением.
— Вы делаете бомбу?! — с нескрываемым ужасом воскликнула она. В следующий раз при заключении договора с арендаторами надо внести туда пункт, запрещающий безумным изобретателям наносить ущерб зданию. На котором такой огромный долг, которому нужна новая крыша и которое не застраховано и на половину своей стоимости… — Кого вы собираетесь бомбить? Соперничающую футбольную команду? — поддразнила его Джоанна.
— Нет. Но целью должен быть Тайлер. Он уже согласился.
— Разве ребенку не требуется родительское разрешение на то, чтобы стать целью? Я не одобряю его согласия.
— Это для Пита. — Крис, усмехаясь, повернулся на своем крутящемся кресле.
— Пита Эшфорда?
— Да. Понимаете, я планирую поставить специальную аппаратуру на одном велосипеде. На котором поедет Тайлер. А другой, Пита, электроникой соединяется с первым. Пит в наушниках будет слышать сигналы. — Крис взял большую черную пару наушников, которые лежали сверху на компьютере. — И они подскажут ему, ехать направо или налево, а также помогут поддерживать постоянное расстояние между велосипедами Тайлера и Пита.
— Вы шутите? — Джоанна силилась понять объяснение Криса.
— Довольно запутанно, ага? — Он жестом попросил ее подойти ближе. — Теперь наденьте наушники, и я покажу вам, что имею в виду.
Она подошла и пристроила наушники так, чтобы они прилегали к ушам как можно плотнее. Нажатием клавиш Крис посылал сигналы компьютеру. Джоанна слышала в обоих ушах пока одно лишь непрерывное гудение.
— Теперь слушайте, что случится, если вы отклонитесь вправо, — сказал он и снова нажал клавиши на пульте.
Гудение в левом ухе становилось все громче.
— Удивительно, но что это даст Питу?..
— Когда гудение нарастает в левом ухе, он должен повернуть колесо налево. Видите, как это просто. — (Она кивнула. Все казалось таким легким, когда объяснял Крис.) — Теперь послушайте бибиканье, сообщающее о расстоянии. Это похоже на эхолокатор.
Правильно, согласилась Джоанна. Она достаточно насмотрелась фильмов о подводных лодках, чтобы узнать звук.
— Только один вопрос. А кто будет бежать сзади за двумя велосипедами и нести компьютер?
Крис расхохотался и снова повернулся к пульту.
— Догадайтесь, ведь я должен был об этом подумать, правда?
Тут в мастерскую вихрем влетел Ларри Смит.
— Какого черта, что здесь происходит? — заорал он.
Очевидно, Крис так увлекся демонстрацией своего изобретения, что не сразу отреагировал на крик Ларри. Его пальцы продолжали посылать команды компьютеру.
— Крис работает над новым проектом. — Джоанна сняла с головы наушники.
— Значит, это он устраивает хаос в моем компьютере? — вопил Ларри. — В последние полчаса у меня на дисплее прошли две мощных волны и все стерли. Я потерял связь с многоцелевым бюро.
— Этого не могло случиться, — проворчал Крис.
— Но это случилось!
С явной неохотой Крис прервал работу и повернулся к Ларри.
— Я проверю сеть.
— Новое изобретение Криса, — начала Джоанна, желая смягчить гнев Ларри, — может позволить слепому мальчику участвовать в велосипедных гонках.
— Какая глупость! — рявкнул Ларри. — С чего вдруг слепой мальчик захочет участвовать в гонках? Скорей всего, он просто сломает себе шею. Ему бы лучше сидеть дома и учить азбуку для слепых или что-нибудь в таком духе.
Джоанна крайне возмутилась его заявлением. Уперев руки в бока, она произнесла:
— Послушайте-ка, мистер Смит, что же вы считаете, ребенок должен всю жизнь сидеть под крылом у родителей только потому, что он слепой?! Если он будет получать помощь от таких людей, как Крис, со всем его техническим опытом, то сможет делать, черт возьми, все, что захочет. И я не позволю вам критиковать Криса, когда вы… когда вы… — Джоанна просто задыхалась от гнева.
— Не понимаю, мисс Грир… — Ларри попятился, Крис встал и примиряюще обнял Джоанну за плечи. Прикосновение было и успокаивающим, и обжигающе возбуждающим.
— Как я уже говорил, Ларри, я проверю всю проводку. Но я бы посоветовал вам чаще нажимать на клавишу «сохранить», если вы не хотите терять информацию. И купите стабилизатор, здесь часто бывают перепады электроэнергии.
— Я так и сделаю, мистер Славик! — Глаза Ларри, словно кинжалы, нацелились на них. Резко повернувшись, он вихрем вылетел из мастерской и зашагал к своему офису.
Джоанна стояла затаив дыхание. Похоже, она только что потеряла арендатора. Но в данный момент ей было плевать. Ларри грубое и наглое создание. Если бы она не нуждалась в деньгах, которые он каждый месяц платил за аренду, она бы сама вышвырнула его.
— Спасибо за то, что защитили меня, — проговорил Крис.
— А почему я не должна была? — Она подняла глаза и встретилась с его взглядом. — Вы делаете для Питера что-то удивительное. Если изобретение будет работать, если мальчик в самом деле сможет участвовать в велосипедных гонках, он будет на седьмом небе.
— А если не сработает?
— Все равно, вы же старались. Никто не имеет права требовать от вас большего.
— Но многие осудили бы меня… как интеллектуала, который витает в облаках.
— Только не я! — Джоанна вообще не могла бы осудить его. Это совершенно невозможно, когда она стоит в кольце его рук. Когда неотразимый мужской запах влечет ее к себе. Когда невероятный интеллект Криса и его творческий разум вызывают у нее благоговение. И вдруг ее словно током ударило. Теперь она знала, какой он поистине незаурядный человек. — Вы гений. — Слова прозвучали как подтверждение факта. А она едва могла дышать.
— Я мужчина, Джоанна. Тот, кому хочется иметь жену и собственную семью. Может быть, детей, чтобы играть с ними в футбол или учить их, как пользоваться компьютером. Да, я всего лишь мужчина…
И его губы, будто подчеркивая сказанное, прильнули к ее рту.
Она горячо ответила на его поцелуй, смутно осознавая, что этого делать не следует. У них нет общего будущего. Однако, скользя ладонями по его груди, по мягкой ткани футболки, Джоанна отчаянно боролась с желанием обвить руками его шею, прижаться к нему. Прошедшие десять лет она старалась оставаться твердой и довольствоваться тем, что давала ей судьба. Видимо, и сейчас еще не время расслабляться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: