Дана Хадсон - Случайный поцелуй
- Название:Случайный поцелуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2802-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дана Хадсон - Случайный поцелуй краткое содержание
Джейк и Макс давно влюблены в Лиз. Макса все прочат ей в мужья, а Джейк пытается скрыть свои чувства, уверенный, что он, такой обыкновенный, ничем заинтересовать избалованную красавицу не сможет.
Лиз в свою очередь не нравится тайный обожатель, и она притворяется легковесным мотыльком, стараясь отвратить его от себя, но все меняет один-единственный случайный поцелуй…
Случайный поцелуй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вскочив, он повертел головой, старательно слушая окрестный гомон, но ее голос больше не слышался. Решив, что так можно и с ума сойти, он встряхнулся, отгоняя галлюцинации, и пошел в мотель завтракать.
После отпуска, открыв дверь кабинета, он с чувством утраты посмотрел на то место, где пару месяцев назад стоял стол Элизабет. Нехотя включил компьютер, и тут в кабинет вошел шеф, который был настроен на редкость благодушно.
— Привет, Джейк? Как отдохнул?
Услышав в ответ стандартное «нормально», принялся с удовольствием рассказывать, где был он сам, чем занимался, и перемывать косточки всем друзьям и знакомым. Минут через десять он дошел и до мисс Талертон, заставив Джейка неосознанно напрячься:
— Насколько я знаю, она отдыхала на Таити. Коралловый риф, ты же понимаешь? Белый песок, бунгало — и никого вокруг. Кроме прислуги, разумеется.
Джейка же интересовал только один вопрос: с кем она там отдыхала? Ему очень хотелось задать этот сакраментальный вопрос, но он сдержался, не желая обнаруживать своей явной заинтересованности.
Поболтав еще с полчасика, Питер Хенчли гордо удалился, будто сделал доброе дело, а Джейк яростно принялся за работу, стараясь стереть из своей головы ненужные вопросы. Но работать пришлось недолго, к нему в кабинет ворвался Оливер с панической просьбой:
— Джейк, выручай! Тут меня миссис Маккартни домогается, опять у нее что-то стряслось! Генриха в дирекцию вызвали, сходи ты, будь другом!
Джейк поежился. Он прекрасно помнил ярко-малиновый рот, норовивший впиться в его губы.
— Сюзанна в отделе одна?
Брукс судорожно оглянулся, как будто миссис Маккартни уже стояла за плечами, готовясь как вампир вонзить острые зубки в его бедную шею:
— Не знаю. И выяснять не хочу! Иди ты, тебе все равно терять нечего, ты холостой!
Джейк сердито чертыхнулся. Можно подумать, быть холостяком — это непристойный порок, а не свободное волеизъявление! Но, понимая, что Оливер все равно не пойдет, встал и двинулся на вызов.
Придя в экономический отдел, первым делом невольно взглянул на пустой стол Элизабет. Синий плоский монитор безжизненно молчал, окруженный цветущими голубыми фиалками.
Краем глаза выхватил сидевшую за своим столом и бодро улыбавшуюся ему миссис Келвин и успокоился. Уж при ней-то Сюзанна свои коготочки выпускать не посмеет. Несравненная дива, увидев вместо Брукса более интересующего ее Форреста, плотоядно облизнулась. Шустро вскочила, демонстрируя тонкую талию и загорелую кожу. Хотя, на взгляд придирчивого Форреста, ее наряд, состоявший из слишком узкой юбки и легкой полупрозрачной блузки, заправленной внутрь, подчеркивал раздавшиеся бедра и слишком большую грудь. Но что он понимает в женской красоте? Ему бы сбежать отсюда поскорее…
Пустив его на свое место, миссис Маккартни плаксиво пожаловалась:
— Мышка у меня барахлит, поменять, наверное, нужно. Открывала файл, она дернулась, и целый каталог куда-то делся, найти не могу. А в нем информация такая ценная! Если он вдруг удалился, миссис Милн меня… — Не договорив, она нервически хлюпнула носом.
Миссис Келвин, с интересом наблюдавшая за ними, встала и подлила воды в чайник.
— Сейчас вскипит, и мы чайку попьем.
Джейк хотел было воспротивиться, но, сообразив, что в непринужденной беседе сможет собрать кое-какую любопытную информацию, учтиво согласился, сильно удивив и обнадежив этим роковую красотку, принявшую прорезавшийся у него интерес на свой счет и кинувшую на миссис Келвин торжествующий взгляд — мол, а я что говорила?
Сев за компьютер, Джейк поискал потерянный каталог и нашел его аж в папке «Программные файлы». Дышавшая ему в затылок Сюзанна с чувством искреннего облегчения пробормотала:
— Огромное спасибо, вы меня спасли от суровой выволочки и восстановления данных, а это по меньшей мере целая неделя работы! — Брезгливо взяв двумя пальчиками виновницу переполоха, небрежно потрясла ею перед носом Джейка. — Мне бы еще мышь поменять, эта вовсе не слушается!
Не выключая компьютера, Джейк открыл манипулятор и присвистнул.
— Да что вы хотите, она у вас кофе залита до упора! — Он показал грязные направляющие. — Удивительно, что она у вас еще что-то делала!
Сюзанна начала ретиво оправдываться, по стародавней привычке строя при этом глазки:
— Да откуда мне об этом знать? Если б Лиззи на работе была, она бы почистила, а я не умею!
Миссис Келвин с воодушевлением подхватила, выставляя на стол сдобное печенье и джем из черники:
— Да, Лиззи у нас молодец! Все может! И принтер починить, и картридж поменять, и программы настроить, если что не так. Без нее тяжеловато.
— Если бы у меня дома был компьютер, я бы тоже все умела! — надула губки Сюзанна.
С насмешкой посмотрев на нее, миссис Келвин резонно возразила:
— Так купите, кто ж вам не дает?
Сюзанна недоуменно пожала плечами.
— А зачем он дома нужен, если на работе есть…
Оценив женскую логику на высший балл с огромным плюсом и ехидно посмеиваясь про себя, Джейк потребовал кусочек специальной салфетки для протирки компьютерной техники, почистил манипулятор, закрыл его и поводил по коврику. Повеселевшая мышка бегала нормально.
Чайник на тумбочке забурлил и отключился. Миссис Келвин достала из шкафа чайные чашки, налила в них кипяток, поставила рядом с джемом банку растворимого кофе. Радушно пригласила:
— Берите стул и садитесь поближе! У нас общего чайного стола нет, приходится так, за чьим-нибудь. Чаще за моим, за ним безопаснее, он от входа подальше. Сюзанна, присоединяйтесь!
Сюзанна, подкатив для максимального удобства вместо стула громоздкое компьютерное кресло, поставила его так, чтобы касаться своим обнаженным коленом ноги Джейка. Он отодвинулся от нее, сделав вид, что не заметил ее явных призывов. Поняв, что ее надеждам сбыться не суждено, Сюзанна досадливо передернулась и, стараясь скрыть досаду, обидчиво протянула, указывая подбородком на стол Элизабет:
— Да, у Талертон компьютер-то какой шикарный! — И, пытаясь отыграться за несуществующую обиду, возмущенно сказала: — А нам когда такие дадут? Почему одним все, а другим ничего?
Он молча дернул плечом, отметая нелепые претензии.
— Вопрос не по адресу. Я ведь не директор.
— Конечно, не у всех же такие папочки, как у Лиззи!
Вмешалась миссис Келвин, любящая справедливость и считавшая, что каждой сестре надо непременно выдать по серьге.
— Да если бы Лиззи плохо работала, никто бы ей хороший компьютер не дал!
Зная прямоту миссис Келвин, Сюзанна не стала продолжать чреватую ненужными подробностями скользкую тему. Быстро перевела разговор, не давая собеседнице продолжить:
— А вы где отдыхали, мистер Форрест?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: