Ирэн Бург - Кольцо на счастье
- Название:Кольцо на счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2719-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирэн Бург - Кольцо на счастье краткое содержание
Рэйчел Макгнот вела безупречную жизнь дочери безупречных родителей. Отец подобрал ей подходящего жениха, и вскоре Рэйчел предстояло стать безупречной женой молодого перспективного политика. Однако в один прекрасный день Рэйчел вдруг поняла, что ее тошнит от этой безупречности, идеальности и безукоризненности. Потому что все, что ее окружает, замешано на лжи, и все они — ее отец, мачеха, жених — лгут ежечасно, ежеминутно, ведь маски, которые они надели, давно стали частью их натуры. Но она, Рэйчел, больше не желает иметь ничего общего с людьми, манипулировавшими ею ради своих интересов. Что же ей делать? Исчезнуть. Превратиться в другого человека. Ей нужны новые документы, новое имя, новая жизнь. И в этой новой жизни все будет так, как захочет она, Рэйчел Макгнот!
Кольцо на счастье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рэйчел охватило особое чувство, смесь отчаяния и азарта: она испытает Хью, проверит на прочность. Если и он не устоит перед уловками Донны, то Рэйчел без сожаления вычеркнет его из своей жизни.
Без сожаления ли?..
16 Донна
Такси неспешно двигалось в широком потоке других автомобилей. На преодоление расстояния до нужного ей места могло уйти около часа, но Донну это не раздражало. Ей нравилось чувствовать себя немного расслабленной после мартини и двойного виски, ей нравилось быть красивой и иметь в спутниках интересного мужчину. Тем более поднимало ее настроение ощущение победы. Еще в аэропорту, когда она встречала падчерицу после ее глупого побега из дома, она заметила, что этих двоих влечет друг к другу. Видя, как Хью наклоняется к Рэйчел, как обнимает ее плечи, как шепчет ей что-то на ухо, она остановилась в изумлении. Никогда Донна не видела падчерицу такой взволнованной, окрыленной, может, немного испуганной перед той бурей чувств, какие поднялись, наверное, впервые в ней. У Рэйчел от трепетной радости так и лучились глаза. Ее тихий смех отозвался в Донне болью.
Она поймала себя на том, что завидует падчерице: ее свежим, еще неизведанным чувствам, ее молодости, даже ее неопытности и наивности. Да, она когда-то тоже была влюблена, и ее тоже любили. Но это было так давно! Картина чужого счастья заставила Донну страдать. Неужели у нее все позади, неужели она больше не почувствует того волшебства любви, какое расцвечивает весь мир яркими красками? Это несправедливо. Почему она должна ложиться на дорогие шелковые, но не согретые любовным теплом простыни своей одинокой постели, в то время как ее падчерицу будут согревать объятия любимого? Увы, Донна была одинока. Даже когда ее муж ночевал дома, они все равно были разделены. Фрэнк не раз отказывал ей в близости, отнекиваясь занятостью или усталостью. Даже когда случалась их редкая близость, она не испытывала ни радости, ни подъема. Наутро Фрэнк не выглядел счастливым, он прятал глаза, чтобы не показать ей, как выдохся. Может быть, прежде всего думая о здоровье мужа, она все чаще прибегала к случайным встречам и недолгими связям? Но разве она достойна вести жизнь, полную самоотречения, когда она еще полна сил и желаний?.. Она богата, она молода и способна заткнуть за пояс какую-то глупую девчонку. Каждый раз, когда Донна смотрела на падчерицу, она убеждалась в своем превосходстве.
Первое впечатление от Рэйчел было великолепным, но при внимательном рассмотрении каждый мог бы различить, что носик у нее чуть вздернут, а на переносице будто от тяжелых мыслей появляются морщины. Еще лет пять — и бороздки навсегда лягут на ее лицо. Глупо было ей завидовать. Гораздо интереснее вступить с ней в негласное соревнование и выйти из него победительницей. Без особого труда Донне удалось соблазнить жениха Рэйчел. Ее недолгая связь с Кирком доставила ей большое удовольствие, но продолжение могло быть опасным для ее брака. Тем более после того, как какой-то прощелыга попытался ее шантажировать. В тот раз фотографии были маловразумительными и ни одна бульварная газетенка не соблазнилась ими. Чтобы больше не искушать судьбу, Донна порвала с Кирком. К ее сожалению, Рэйчел эту жертву не оценила и помолвку расторгла. Фрэнк был недоволен. Хорошо, что Рэйчел не стала рассказывать отцу о причине отмены свадьбы.
«Но уж этот-то прекрасный образчик мужчины ей не достанется!» — решила Донна, как только увидела Хью в аэропорту и воспользовалась первым удобным случаем, чтобы назначить ему свидание. Она уже не помнила, что говорила, когда Хью позвонил и по счастливой случайности именно она подняла трубку. Хью поверил, что Рэйчел отказывается кого-либо видеть, страдая из-за расставания с женихом, никого не принимает и сама не выходит из дому. Благодаря своему красноречию Донне удалось выманить Хью из его холостяцкой норы. Ей давно хотелось обзавестись постоянным любовником. Почему бы не остановить выбор на нем?
Донна еще раз окинула Хью оценивающим взглядом. Под тонкой рубашкой и брюками угадывался рельеф его крепкого тела. Она положила руку на его бедро в дюйме от ширинки и подняла глаза. Ее будто тряхнуло разрядом электрического тока, закружилась голова, все поплыло перед глазами, зато приобрели отчетливость разные мелочи: ровная строчка воротничка расстегнутой под горлом рубашки, бугорок кадыка, а главное, странный оттенок его глаз, напомнивший ей бархат беззвездной ночи. «Он тоже испытывает волнение, — подумала Донна. — Или у меня просто разыгралось воображение?»
Она сцепила зубы, чтобы подавить стон от накатившего желания. Как было бы здорово, если бы он отвез ее в свою холостяцкую берлогу! Хотя вряд ли его дом в глубине тенистого сада, который она тщательно рассмотрела на фотографиях, опубликованных в журнале, можно назвать берлогой. Небольшой деревянный дом, увитый плющом, скорее напоминал прибежище отшельников-гномов из сказки. Как бы она хотела стать Белоснежкой!
Она вздохнула. Ей потребуется еще некоторое время, чтобы он взял инициативу на себя. Сегодня же у нее одна цель — сделать все, чтобы уложить его в свою постель. Она должна добиться своего во что бы то ни стало. Он и не заметит, как окажется у нее в сладком плену.
— Вы очень предупредительны, Хью. Редко в наше время встретишь мужчину с таким чутким сердцем и такими сильными руками. Как всегда, она начнет с комплиментов.
Донна опустила ладонь на его руку, сжала его пальцы. Хью улыбнулся и не отнял руки. Окрыленная первой победой, она прижалась к нему плотнее, склонила голову на его плечо, закрыла глаза. В ее арсенале был большой запас женских уловок от неприкрытой лести и грубого кокетства до мимолетных, интригующих взглядов и жестов, кажущихся естественными и в то же время манящими, обещающими очень многое… всё…
Она приоткрыла глаза и поймала его изучающий взгляд.
— А я думала о тебе. Ты давно попал в мое поле зрения.
Он приподнял бровь.
Что бы это значило: скепсис или все же удивление?
— Такие, как ты, мужчины влекут к себе женщин. И не делай удивленным лицо, ты это знаешь. Сильные, мужественные мужчины — в наших кругах редкость. Бизнесмен и спортсмен, тренер — уникальное сочетание. Ты, говорят, не раз побывал в передрягах. Это правда, что ты участвовал в освобождении заложников?
— Это вышло случайно. Я не люблю вспоминать.
— Понимаю. А вот бедняжка Рэйчел приняла твой профессионализм за нечто большее. Ты ведь расскажешь, какую глупость эта девчонка натворила? Как тебе пришлось рисковать, чтобы вызволить ее?
— Рисковать? Ну что ты…
— Только не надо сказок про пансионат и прочее. Мне звонили… Кто-то пытался выудить у меня за нее выкуп. Скажи, Рэйчел действительно была в опасности?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: