LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Люси Дейн - Где розы, там шипы

Люси Дейн - Где розы, там шипы

Тут можно читать онлайн Люси Дейн - Где розы, там шипы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Дейн - Где розы, там шипы
  • Название:
    Где розы, там шипы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-7024-2670-9
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Люси Дейн - Где розы, там шипы краткое содержание

Где розы, там шипы - описание и краткое содержание, автор Люси Дейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

И сколько же может продолжаться такая унылая жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она, Сэнди, свободна и чувственна. Тем более вот он, объект ее внимания, — этот пугающий и притягательный мужчина, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви. Сэнди верит в свою звезду. Чего бы ей это ни стоило, так и будет…

Где розы, там шипы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Где розы, там шипы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люси Дейн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стремясь как-то отвлечься от мыслей о поцелуях, Нолан вновь отправился путешествовать взглядом по фигуре незнакомки — по тонкой талии, стройным бедрам, красивым ногам и аккуратным ступням в изящных туфлях на шпильке. Тут ему вновь пришлось подавить взволнованный вздох: все в этой женщине требовало восторженных эпитетов!

Сэнди казалось, что еще немого — и она насквозь прожжет взглядом выстроившиеся на полке романы. Ей безумно хотелось повернуть голову и проверить, смотрит ли еще на нее ослепительный незнакомец или уже утратил интерес. Вместо этого она продолжала разглядывать экземпляры полюбившегося романа, на самом деле почти не видя их из-за сильнейшего волнения.

В конце концов она подумала, что стыдно так малодушничать, и решилась посмотреть. Правда не на объект своего горячего интереса, а по сторонам, и то исподтишка.

В магазине находилось несколько покупателей, но все были заняты книгами. С одной стороны, так и должно было быть, однако Сэнди показалось невероятным, что кроме нее, похоже, никто не обращает внимания на человека, который способен произвести такое сильное впечатление.

Не успев подумать об этом, Сэнди похолодела. Ей вдруг пришло в голову, что присутствующие не обращают внимания на заинтересовавшего ее незнакомца по той простой причине, что, пока она полировала взглядом корешки выставленных на полке книг, тот успел покинуть магазин.

Какая же я идиотка! — спохватилась она. Боюсь посмотреть на человека, которого уже и след простыл…

В этот момент с той стороны, где минуту назад стоял незнакомец, донеслось:

— Здравствуйте! Здравствуйте, профессор!

Голоса были девичьи. В ответ раздался мужской, негромкий, приятного тембра:

— А, Энн и Рита Краун… Здравствуйте. Тоже решили заглянуть в книжный магазин?

Повернув голову, Сэнди со странным чувством облегчения обнаружила, что тот, о ком она все это время думала, стоит на прежнем месте. И даже вроде бы держит то же самое издание. На приветствие ответил именно он, а поздоровались с ним две девушки лет девятнадцати-двадцати. Присмотревшись, Сэнди поняла, что они близняшки.

— Вот, шли мимо, — оживленно произнесла одна из девушек, — а Энн и говорит…

— Говорю, раз уж мы здесь, — подхватила другая, судя по всему, Энн, — давай зайдем, ведь сто лет…

— Не были в книжном… — продолжила первая, Рита.

— А то все Интернет да Интернет, — завершила фразу Энн.

По-видимому, у сестер была привычка говорить одновременно — во всяком случае, их собеседник ничему не удивился.

— Что ж, молодцы, — похвалил он. — Приятно узнать, что хоть кто-то из моих студентов еще читает не с экрана монитора, а с бумажного носителя. То есть с книжных страниц. А говоря нормальным человеческим языком — читает книги.

Видя, что объект наблюдения поворачивается в ее сторону — на самом деле, вероятно, в направлении стеллажей, — Сэнди схватила с полки первый попавшийся экземпляр «Страстоцвета» и поспешно раскрыла. Неужели он и правда профессор? — вертелось в ее мозгу. Даже не верится. Такой молодой…

Девушки хихикнули.

Услышав это, Сэнди застыла изваянием, но потом, покосившись на них, сообразила, что смеются не над ней, а над словами того, кого называют профессором.

— Что такого смешного я сказал? — вскинул тот красивую бровь.

Близняшки вновь захихикали, постреливая на него глазами.

Наблюдавшая за происходящим Сэнди подумала, что, похоже, дождалась — наконец-то в магазине появился кто-то, способный оценить привлекательность профессора… Хм, неужели он действительно профессор? Человек с такой яркой внешностью, и… профессор?

— Ничего смешного, — почти одновременно произнесли Энн и Рита. — Просто весь университет штудирует учебники. — Затем Рита добавила, кокетливо склонив голову набок и пуская глазами чертиков: — Ведь учебники — это тоже книги, верно?

Профессор задумался, но лишь на миг.

— Разумеется, однако штудируете вы их по необходимости. А книги читают по доброй воле, единственно потому, что хочется. — После секундной паузы он добавил со вздохом: — Проблема в том, что сейчас мало кто этого хочет. Поэтому и говорю: приятно видеть своих студенток в книжном магазине. Кстати, если уж вы здесь, предложу вашему вниманию вот этот атлас растений.

Близняшки переглянулись.

— Атлас?

Даже Сэнди и та удивленно подняла голову.

Глаза профессора блеснули.

— Да! К вашему сведению, атласы растений — самая занимательная штука на свете!

— В самом деле? — пробормотала Энн, покосившись на Риту.

Та едва заметно пожала плечами.

— Вот, взгляните! — Профессор повернул атлас так, чтобы сестрам было лучше видно. — Пассифлора обыкновенная. Видите, какая красивая? А теперь представьте, что вы просто прочли ее описание… кстати, оно здесь приводится: теплолюбивое вьющееся или лазящее растение с цепляющимися усиками и крупными яркими цветками. — Он пристально взглянул на сестер. — Понимаете теперь?

Энн и Рита в очередной раз переглянулись.

— Не-ет…

— Как же, ведь все лежит на поверхности: если бы не было этого прекрасного изображения, то по одному сухому описанию вы вряд смогли бы представить себе пассифлору во всем ее великолепии!

Сестры с сомнением покосились на напечатанную в атласе картинку.

— Э-э…

Профессор не обратил на заминку внимания.

— Правда, красавец? — произнес он, продолжая любоваться изображением.

Сестры изумленно заморгали.

— Кто? — брякнула затем Энн.

— Да страстоцвет же…

Сэнди вновь подумала о странном совпадении: на картинке атласа изображен именно страстоцвет — тот самый цветок, рисунок которого красуется на обложке одноименного романа, в этот самый момент находящегося в ее руках.

Энн обменялась с сестрой удивленным взглядом, затем вновь повернулась к профессору.

— Вы тоже этим интересуетесь?

В беседе наступила пауза — пришел черед удивиться профессору.

— То есть как? Разумеется, интересуюсь! Растения — дело всей моей жизни!

— Ах, вы о растении! — воскликнула Энн.

— Выходит, пассифлора и страстоцвет — одно и то же? — почти одновременно с ней произнесла Рита.

Профессор сокрушенно покачал головой.

— И это мои студентки! Не знать элементарных вещей… Стыдно, мои милые!

Даже мне известны оба названия, мимоходом отметила про себя Сэнди.

Сестры в очередной раз посмотрели друг на друга.

— Наверное, вы не знаете… — начала затем Рита.

Тут же вступила Энн, будто поправляя сестру.

— Наверняка не знаете.

— Да, — согласилась Рита. — Просто недавно вышел один роман, который так и называется — «Страстоцвет». Но он о любви, поэтому мы с Энн удивились, когда вы упомянули…

— Вы сбили нас с толку! — со смешком воскликнула Энн.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Дейн читать все книги автора по порядку

Люси Дейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Где розы, там шипы отзывы


Отзывы читателей о книге Где розы, там шипы, автор: Люси Дейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img