Люси Дейн - Жажда сердца

Тут можно читать онлайн Люси Дейн - Жажда сердца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Люси Дейн - Жажда сердца
  • Название:
    Жажда сердца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Панорама
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5‑7024‑2082‑9
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Люси Дейн - Жажда сердца краткое содержание

Жажда сердца - описание и краткое содержание, автор Люси Дейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неудачный брак оставляет в душе Лины Хоули глубокий след: она болезненно ранима, как огня боится увлечений и мужчин обходит стороной. Случай сводит ее с Алексом Нортоном, и эта встреча круто меняет ее жизнь, целиком посвященную работе. Плоть и разум молодой женщины вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами.

Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..

Жажда сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жажда сердца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Люси Дейн
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Верно. Но для этого как минимум нужно знать имя. А Расти — это, скорее всего, детская кличка. Их дают кому не лень. Даже в моем классе был мальчик, которого дразнили подобным образом, несмотря на то что волосы у него были не рыжие, а красивого каштанового цвета…

Примерно такие диалоги вела Лина с собой и дома, и на работе, когда выпадала свободная минутка. Попутно она продолжала заглядывать на сайт виртуальных дневников, но в последнее время безрезультатно — новых записей на страничке Расти не появлялось. Возможно, тот в очередной раз укатил куда‑то, а может быть, у него и впрямь неприятности.

В любом случае как‑либо повлиять на ситуацию Лина не могла, поэтому ей оставалось лишь ждать.

Глава 2

Тот день начался как обычно. С утра Лина пришла в свой кабинет, села за стол и включила компьютер. Потом поблагодарила дежурившего в фойе Уилли Стайера за стаканчик кофе, который тот принес ей прямо на рабочее место — во время его недельных смен это происходило каждый день. Когда Уилли ушел, Лина устроилась поудобнее и, прихлебывая горячий напиток — который был не так уж плох, несмотря на то что его готовил автомат, — погрузилась в текущие дела.

До самого вечера она напряженно работала и, естественно, устала, что не могло не сказаться на ее мыслительных способностях. Впрочем, и Уилли Стайер тоже, наверное, притомился, иначе не допустил бы оплошности, которая случилась, когда Лина уже готовилась отправиться домой. Если бы он пребывал в бодром состоянии, то непременно проверил бы документы у позднего посетителя, добивавшегося встречи с Линой Хоули. А так Уилли просто зашел к ней в кабинет и сказал:

— Тебя хочет видеть мистер Нортон.

Это имя было Лине незнакомо, поэтому она переспросила:

— Кто?

— Мистер Нортон. Он сказал, что представляет интересы некой мисс Жарден.

— А! Дело о взломе полицейской базы данных. — Лина взглянула на Уилли. — Мистер Нортон, говоришь? Не знаю адвоката с таким именем. Наверное, новичок. — Она посмотрела на часы и вздохнула. — Что ж, зови. Формально я еще целых семь минут должна оставаться на рабочем месте.

Уилли пожал плечами.

— Если не хочешь встречаться с мистером Нортоном сейчас, я предложу ему заглянуть к тебе завтра в более подходящее время, скажем утром.

По большому счету он пришел поздновато.

Однако Лина покачала головой.

— Не имеет смысла. И потом, какая разница, когда он станет отнимать у меня время? Зови сейчас.

В глазах Уилли промелькнула тень сомнения.

— Хорошо, только через пять минут все сотрудники разойдутся. Охранник, конечно, останется, но он отправится по этажам с проверкой и ты окажешься со своим посетителем наедине. Хоть он и адвокат, но мало ли что… Ведь лично вы не знакомы. — Чуть помедлив, Уилли добавил:

— Хочешь, я задержусь, пока не закончится ваша беседа?

В этом году Уилли уходил на пенсию и к службе относился хоть и с прежней исполнительностью, но далеко не так рьяно, как прежде. Глядя на него, Лина улыбнулась.

— Не нужно. Я ведь знаю, что тебе не терпится поскорее вернуться домой, к жене. К тому же ты вовсе не обязан задерживаться на работе.

— Уверена? — все еще с нотками сомнения в голосе произнес Уилли.

Лина негромко рассмеялась.

— Что со мной сделается? И потом, я ведь встречаюсь с адвокатом, а не с пациентом психиатрической лечебницы. Так что спокойно поезжай домой, все будет в порядке.

— Ну хорошо, сейчас направлю его к тебе, — сказал Уилли, выходя из кабинета.

Вскоре воцарившаяся было тишина была нарушена звуком шагов. Лина подняла голову в ожидании посетителя, и тот не замедлил появиться. В следующее мгновение она пожалела, что отпустила Уилли.

Перешагнувший порог человек был гораздо выше среднего роста и так широк в плечах, что поневоле возникал вопрос, не приходится ли ему шить костюмы на заказ. У Лины сразу возникло чувство, будто в помещении больше не осталось места, и она даже ощутила некоторую нехватку воздуха.

В общем, ей стало не по себе. Она очень не любила, когда кто‑то вваливался в ее кабинет и нависал над рабочим столом, заполняя собой все свободное пространство. Подобной привычкой отличалась Дора Спрингстин, здешний курьер. Заслышав ее тяжелую поступь, Лина заранее готовилась к предстоящему испытанию.

Затем Дора возникала собственной персоной и прямиком направлялась к столу. Упершись в него кулаками, она наклонялась поближе к Лине, словно из опасения, что у той плохо со слухом, и сообщала о цели своего визита. В подобные минуты Лине казалось, что еще немного — и Дора придавит ее своим могучим бюстом.

Нынешний нежданный посетитель ничего подобного не делал, однако впечатление от его появления в кабинете было аналогичным. Казалось, он здесь хозяин, а вовсе не Лина.

На нем был элегантный деловой костюм, но что‑то во внешности мистера Нортона подсказывало, что гораздо уютнее он чувствует себя в менее официальном одеянии. Например, в джинсах. Кроме того, окружавшая его аура резко отличалась от скучновато‑чопорного духа прочих юристов, с которыми Лине время от времени приходилось общаться по долгу службы.

Отметив про себя эту небольшую странность, она внимательно посмотрела на мистера Нортона. На вид ему было года тридцать три или чуть больше. Светлые, выгоревшие на солнце волосы ниспадали на лоб кудрями и закрывали воротник костюма. Серые глаза в сочетании с бронзового оттенка загаром казались синими.

Прямой нос и резко очерченный подбородок указывали на твердость характера. Взгляд был внимательным, в глубине его словно содержался некий вопрос.

Несколько мгновений хозяйка кабинета и посетитель пристально разглядывали друг друга. Да, более необычного адвоката мне еще не доводилось видеть, подумала Лина.

— Простите, что занимаю ваше личное время. Дежурный сообщил мне, что рабочий день окончен, но… — Мистер Нортон сделал паузу.

Какой красивый голос! — невольно отметила Лина. Его раскатистые бархатистые интонации словно проникали под кожу и вызывали отклик нервных окончаний. Все вместе взятое — и ощущение напора, и необъяснимо завораживающее воздействие его присутствия — создавало странный, двойственный эффект. С одной стороны, Лине хотелось поскорее избавиться от посетителя, с другой — подольше оставаться в пределах досягаемости его приятной ауры.

—..но дело у меня неотложное, — наконец закончил фразу мистер Нортон. Затем, словно спохватившись, добавил:

— Простите, забыл представиться: Алекс Нортон.

— Лина Хоули. Должна признаться, что не понимаю причин вашего беспокойства. Ведь вы пришли сюда по делу Элли Жарден?

— Совершенно верно, — кивнул Нортон.

— Но следствие по ее делу еще не завершено, и я даже не знаю, когда материалы будут переданы в суд. Поэтому, мне кажется, вы слишком рано обратились ко мне.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люси Дейн читать все книги автора по порядку

Люси Дейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жажда сердца отзывы


Отзывы читателей о книге Жажда сердца, автор: Люси Дейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img