Мелисса Макклон - Замок на песке
- Название:Замок на песке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-03625-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса Макклон - Замок на песке краткое содержание
Принцесса Джулианна тайком выходит на яхте в море с принцем Алехандро, за брата которого должна выйти замуж. Удастся ли ей не забыть о своих обязанностях рядом со свободолюбивым красавцем?..
Замок на песке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Брандт поднял руку, словно останавливая ее:
— Нет необходимости. Энрике сказал, что ты можешь выйти в халате и тапочках.
Она скривилась:
— Мне все это не нравится.
— Не беспокойся, — сказал Брандт. — Возьми с собой Иветт. Она и я будем следить, чтобы не запятнали твою репутацию.
Если бы Джули поймали вчера вечером, ее репутация была бы больше чем запятнана.
— Ты проводишь с отцом слишком много времени. Это влияет на твой словарный запас.
— Мне просто нравятся смазливые горничные.
Джули закатила глаза.
— Дай мне пять минут. Встретимся в коридоре.
— Ни минутой дольше, — предупредил он. — Энрике сказал, это важно.
Брандт вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
Джули выскользнула из-под одеяла и встала на ковер. Иветт принесла махровый халат цвета лаванды и тапочки.
— Я бы надела платье.
— Не думаю, что на это есть время, принцесса.
Джули услышала сожаление в голосе Иветт:
— Ты знаешь, что происходит внизу?
— Нет, принцесса. — Иветт помогла ей надеть халат. — Но люди прибывают во дворец с раннего утра. Я удивлена, что вы не проснулись от шума. Вы, должно быть, устали, принцесса.
Джули кивнула.
Иветт нахмурилась:
— Вы хорошо себя чувствуете, принцесса? Пригласить ли к вам доктора?
— Не беспокойся, Иветт, — сказала Джули. — Я не больна. Пойдем и посмотрим на сюрприз Энрике.
Алехандро разглядывал привлекательных и стильных женщин, несущих коробки в большую музыкальную гостиную дворца. Они не были похожи на обычных работников. Длинные ноги, короткие юбки… Алехандро с любопытством заглянул в музыкальную гостиную.
Энрике ходил туда-сюда у входа, сцепив руки за спиной. На его лбу залегли морщины и выступили капельки пота. Алехандро видел брата в таком состоянии лишь однажды, когда тот готовился к свиданию с известной актрисой, с которой отношения не сложились сразу же, едва они поздоровались. Оба оказались слишком избалованными.
— Что это ты затеял, братец? — спросил Алехандро.
— Я все жду, когда тебя приведет сюда запах женских духов. — Энрике приложил ко лбу носовой платок. — Смотри, но никого не трогай. Женщинам щедро заплатили за услуги.
Алехандро поднял брови:
— Я не знал, что ты платишь женщинам за услуги.
— Не те виды услуг ты имеешь в виду, идиот. — Энрике усмехнулся. — Это сюрприз для Джулианны.
— Сюрприз? В самом деле?
— Что тут удивительного? — Он продолжал ходить туда-сюда. — Она будет моей женой.
Алехандро не собирался забывать об этом. По этой самой причине он вчера поборол желание ее поцеловать. Но ее согласие стать его рулевым компенсировало отсутствие поцелуев.
— Я знаю. — Он старался говорить небрежно, даже с легким оттенком зависти. — Но прежде ты не слишком церемонился с женщинами.
— Королевская свадьба вызовет бурный интерес. — Энрике понизил голос: — Джулианна должна быть одета как подобает — и для свадебной церемонии, и для свадебного приема.
«Энрике тешит свой эгоизм, до Джулианны ему нет дела». Алехандро закатил глаза от омерзения.
— Принцесса Джулианна всегда возглавляет список самых стильных королевских особ. — Алехандро не мог заснуть ночью, поэтому принялся отыскивать подробную информацию о Джулианне в Интернете. — Она — икона стиля для женщин, как молодых, так и старых.
— В повседневной одежде да, — сказал Энрике. — Но одежда для невесты совсем иное дело. Я собрал ведущих экспертов в области свадебных нарядов. Высококачественная одежда и команда визажистов, парикмахеров и многих других. Все для Джулианны.
Алехандро округлил глаза.
— Не делай вид, что все это для Джулианны. Ты просто хочешь сделать так, чтобы тебе было не стыдно показать ее людям.
— Это очень важно. Доходы от королевской свадьбы пополнят казну нашего государства и изменят его будущее. — Энрике говорил скорее как избалованный ребенок, чем как наследный принц. — Устроим сегодня пробный показ мод. Я уже купил ей свадебное платье! — Он ухмыльнулся.
На лице Алехандро появилось беспокойство.
— Что ты сделал?..
— Доброе утро, господа! — В гостиную вошла Джулианна, следом за ней шел Брандт и ее горничная.
Джулианна выглядела свежо и по-королевски в халате и тапочках. Никто бы не догадался о том, что несколько часов назад она рассекала волны океана на парусной яхте.
Она остановилась перед Энрике и Алехандро:
— Мне сказали, что ты хотел меня видеть, Энрике.
— Да! — Энрике просиял. — У меня для тебя сюрприз, моя милая невеста.
Уголки ее губ приподнялись, но в глазах не было того задора, какой Алехандро видел вчера во время их прогулки. Джулианна потерла руки. От возбуждения или от холода, он не мог сказать.
— Я люблю сюрпризы, — сказала она.
Алехандро не был уверен, что нынешний сюрприз ей понравится. Она хотела свободы и не желала, чтобы ей указывали, что надевать и как себя вести в день ее свадьбы.
— Почему бы тебе не пригласить отца, Энрике? Я уверен, он заинтересуется тем, что ты сделал, — произнес Алехандро.
— Отец на еженедельной встрече с главой суда. Это я тебе напоминаю для того, чтобы ты знал о происходящем во дворце. — Энрике протянул руку, и Джулианна взяла его под руку. — Готова увидеть сюрприз?
Она кивнула.
Двери в музыкальную гостиную открылись.
Алехандро уставился в пол. Он не хотел видеть ее разочарования.
Джулианна ахнула.
Музыкальная гостиная была оформлена заново: белый атлас, тюль и миниатюрные белые лампы на стенах; толстый белый ковер на паркетном полу; белый шелковый занавес, отделяющий пространство, где располагался салон красоты и массажный стол.
Она оглядела комнату широко раскрытыми глазами:
— Что все это значит?
— Здесь все, что тебе потребуется для подготовки к нашей свадьбе, — с гордостью произнес Энрике. — Это комната невесты.
— О, Энрике! — Она улыбнулась шире. — Я не могу поверить, что ты столько хлопотал ради меня.
«Не верь ему!» — хотелось закричать Алехандро.
— Удивительный сюрприз, Энрике, — сказал Брандт. — Большое спасибо.
Энрике вскользь и совершенно равнодушно поцеловал руку Джулианны:
— Никаких хлопот. Я готов на все для моей невесты-принцессы.
— Спасибо, — искренне произнесла Джулианна.
Энрике выпятил грудь:
— Еще не все.
Он властно взмахнул рукой, и две молодые женщины, одетые в ярко-розовые платья длиной чуть выше колен и черные туфли на высоких тонких каблуках, отодвинули один из занавесов в сторону, представляя взору присутствующих грудастый манекен в свадебном платье, алмазной диадеме и длинной кружевной фате.
— Сюрприз! — радостно закричал Энрике.
Джулианна снова ахнула. Но на этот раз от отчаяния. Ее улыбка стала вымученной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: