Чарлин Сэндс - Не противься страсти
- Название:Не противься страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-03593-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарлин Сэндс - Не противься страсти краткое содержание
Вот уже четыре года Таггарт Уорт скорбит о своей жене, погибшей в авиакатастрофе. Кэлли Салливан влюбилась в него еще в детстве, но ей было запрещено и близко подходить к злейшему врагу ее отца. Удастся ли Кэлли растопить лед в сердце Таггарта и сделать его счастливым?..
Не противься страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Келли в ужасе распахнула глаза.
— О нет, — слабо простонала она.
— О да. У меня нутро переворачивается, как подумаю, что этот тип захотел использовать невинное дитя — мое дитя! — в качестве козыря для торга. Неужели он думал, что я обменяю свою плоть и кровь на какой-то контракт!
Келли стало плохо.
— Я не подозревала о его планах, Тагг.
— Теперь это не имеет значения. Я принял свое решение. Ты выйдешь за меня замуж, и я буду растить своего ребенка на Ранчо Уортов. Точка.
Совсем не так представляла Келли предложение руки и сердца. И все же внутри у нее что-то дрогнуло: она достигнет того, о чем не смела даже мечтать. Тагг будет ее мужем!
Он встал и, протянув руку, помог Келли подняться на ноги. Внезапно коленки у нее подогнулись, и она упала бы, не подхвати он ее вовремя в свои объятия.
Подойдя к автомобилю, Тагг бережно опустил Келли на переднее сиденье. Затем облокотился на открытую дверцу и спросил:
— Итак, каков будет твой ответ?
Губы Келли тронула легкая усмешка. Тон, которым Тагг сообщил о своем решении, никакого ответа не предполагал и выбора ей не предоставлял. Да, она любила его всю свою жизнь, но сейчас отчетливо понимала: речь идет не о любви, а об их ребенке. Малыш получит не только имя Тагга, но и его полную поддержку, а после того как Келли узнала о последней выходке отца, она и сама не желала воспитывать дитя в непосредственной близости от Салливана. Келли выпрямилась на сиденье. Сейчас она скажет Таггу то, после чего ее жизнь кардинально изменится.
— Да, Тагг, — твердо произнесла она, — я выйду за тебя замуж.
Он кивнул и захлопнул пассажирскую дверцу.
Тагг молча наблюдал, как Джексон выходит из сверкающей глянцем черной машины и идет к забору. Брат выглядел так, словно только что позировал для обложки модного журнала. Единственные вещи, которые выдавали в нем ковбоя, были черная широкополая фетровая шляпа и галстук боло в виде шнурка, правда с бриллиантовым зажимом.
— Ты никак с похорон явился? — ехидно поинтересовался Тагг.
— Да нет, братец, у меня был обычный рабочий день. Только что закончил деловые переговоры в городе и сразу примчался на твой зов. Ну, что случилось-то?
— Давай подождем Клея, он будет через пару минут.
— Ладно. — Джексон посмотрел на кобыл в загоне. — Будешь заниматься разведением?
— Да, собираюсь. — Тагг знал толк в выращивании скота, но обожал и лошадей, однако сейчас его мысли занимал предстоящий разговор с братьями, касающийся Келли. Врать своим родным он не хотел, пусть знают всю правду.
В глубине души Тагг не хотел обвинять во всем одну только Келли, напротив, он испытывал необъяснимое желание защищать ее. К тому же, нравится ему или нет, она скоро станет членом его семьи и будет жить на Ранчо Уортов. Свадьбу надо сыграть как можно скорее, и пусть Хокинс Салливан злится сколько угодно, на этот раз ему не удастся взять верх над Таггом.
Вскоре появился Клей. Припарковав свой грузовичок, он быстрым шагом приблизился к братьям.
— Поговорим в доме, — сказал Тагг и, взойдя на крыльцо, открыл дверь.
Перед тем как войти, Клей и Джексон обменялись недоумевающими взглядами и пожали плечами. В гостиной все трое сняли шляпы и повесили их на планку, подписанную именами братьев их отцом. Три шляпы — три брата. Может, вскоре понадобится еще один крючок — для его сына.
Эта мысль на секунду вызвала у него улыбку.
Но — лишь на секунду. Воспоминание о том, как умерла его жена, стерло улыбку с лица Тагга.
— Не хотел я тебе говорить, брат… — Джексон опустился в кресло и устремил проницательный взгляд на Тагга. — Но ты выглядишь так, будто вернулся с похорон. Выкладывай, что у тебя за новости. Мы проиграли еще один тендер по продаже скота?
Клей тоже сел, и оба брата устремили взгляд на оставшегося стоять Тагга.
Тагг принялся мерить шагами комнату. Потом сделал глубокий вдох и выпалил:
— Я женюсь.
Братья одновременно вскочили со своих мест:
— Что?!
— Вы слышали.
— Я и не знал, что ты с кем-то встречаешься, — пробормотал Джексон.
— А я и не встречался. То есть… Это Келли Салливан. Она… У нас будет ребенок.
— Да ты что! Ты будешь папочкой? — разулыбался Джексон, потрясая ему руку. — Ну, поздравляю, старик!
— Спасибо.
Клей казался обескураженным.
— Ты уезжал с Келли на эти выходные. Как же… Ну, это же слишком быстро, чтобы узнать о беременности, Тагг. Да и не нравилась она тебе, насколько я помню. Сам же орал на меня, когда я взял ее на работу.
— Да, это так. Поверьте, мы ничего не планировали. — И Тагг поведал братьям всю историю без прикрас, опуская кое-какие детали. Но о предложении Хокинса Салливана рассказал в подробностях.
— Прими мои поздравления, Тагг, — сказал наконец Клей. — Это не самый лучший вариант, но я надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Келли будет чувствовать себя в нашей семье как дома, ведь она принесет нам первого наследника. А теперь давай отпразднуем это событие.
У Тагга не было никакого настроения что-либо праздновать, он не доверял ни Большому Ястребу, ни его дочери, которая обманула его без всякой видимой причины. Но у Тагга не было выбора — ради своего ребенка он вынужден жениться на дочери злейшего врага.
Глава 6
Келли стояла в гостевой комнате в доме Тагга и смотрелась в зеркало, любуясь свадебным нарядом, в котором выходила замуж ее мама. Белоснежное русалочье платье, расшитое белыми кружевами и жемчужными блестками, облегающее точеную фигурку Келли, унаследованную от мамы, как вторая кожа. «Спасибо тебе, мамочка!» Завитые волосы Келли заколола на затылке, выпустив два блестящих локона. Вместо вуали надела узкий обруч из горного хрусталя и крупных жемчужин.
— Золушка рядом с тобой рядом и близко не стояла, — констатировала Сэмми, завершив прихорашивание невесты и отойдя на шаг в сторону.
— Да, я выхожу за прекрасного принца, но на этом, боюсь, сказка заканчивается.
— Таггу безумно повезло с тобой, честное слово! Из тебя получится отличная жена и совершенно потрясающая мать, уж я-то тебя знаю, как никто другой.
Келли порывисто обняла подругу:
— Спасибо за эти слова, дорогая. Именно тебя мне так не хватало сегодня.
— Ну, такое событие я бы не пропустила даже под угрозой расстрела!
— На первый же мой зов ты бросилась ко мне, проделав тысячи километров из Бостона. Это очень много значит для меня. Тем более что никого из моей семьи здесь нет.
— А как же Диана с мамой?
— Я их не пригласила, ведь это было бы странно, раз на свадьбе не присутствует мой отец. Будет лучше, если свадьба пройдет в узком кругу. Так хотел и Тагг.
Сэмми сжала руку подруги:
— Милая, я знаю, как тебе тяжело. Это же все-таки твой отец, и он должен быть с тобой в эту торжественную минуту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: