Энн Уинстон - Извержение вулкана
- Название:Извержение вулкана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-006560-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Уинстон - Извержение вулкана краткое содержание
Уверенная в том, что ее любимый, Уэйд Доннелли, погиб, Фибе Мерриман уезжает из родного города, скрыв от всех, что она беременна. Но вот полтора года спустя ей позвонили на мобильный и сообщили, что какой-то незнакомый мужчина ждет ее возле дома…
Извержение вулкана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он едва сдержался, чтобы не рассмеяться во весь голос. Но легкую усмешку скрыть не смог.
— Без сомнения, мобильные телефоны и компьютеры сделали связь более доступной.
— Мой старший племянник сейчас служит в Ираке, — продолжила Вельва, не обратив внимания на его слова. — И если бы не е-мэйлы, которые он посылает своей жене чуть ли не каждый день, та, наверное, сошла бы с ума от беспокойства. Да что я вам рассказываю, вы сами хорошо знаете, что это такое, когда твой любимый находится там, где стреляют. Ужас! Вот послушайте, какую трогательную историю поведала мне на днях одна моя знакомая. Она в банке работает. Неплохой банк, ничего не скажу, хотя лично я предпочитаю другой. Он, правда, подальше находится от нашего дома, зато там…
— Эй, привет! — послышалось сзади. Уэйд оглянулся. У дверей дома, выходящих на задний двор, стояла Фибе.
— Привет! — отозвался он и, повернувшись к Вельве, поспешно произнес: — Приятно было, с вами познакомиться, миссис. Надеюсь, мы еще увидимся.
Пожилая женщина удивленно на него покосилась.
— Разумеется. Мы же с вами соседи. Заходите ко мне иногда. Поболтаем. А теперь бегите, целуйтесь с вашей женой. И один поцелуй обязательно от моего имени. Замечательная у вас жена!
О господи! Эта разговорчивая леди понятия не имеет, что предлагает ему!
С Бриджит на руках он прошел через весь двор к двери, где стояла Фибе. Она была одета в синюю юбку и слегка поношенный рабочий свитер, на котором виднелись следы от мела.
— Привет! — сказала она, чмокнув дочь в щеку. — Ты, я вижу, времени даром не терял и уже познакомился с нашей соседкой! Хорошо еще…
Фибе не успела договорить, так как он привлек ее к себе и крепко поцеловал в губы.
— Что это на тебя вдруг нашло? — воскликнула она, когда он отпустил ее. — Бриджит уже пообедала?
— Это поцелуй от миссис Брэдли, — хмыкнул Уэйд.
Фибе пристально посмотрела на него, тут же позабыв, о чем его только что спрашивала.
— Что?
— Поцелуй, — терпеливо объяснил он. — Твоя соседка очень рада, что я вернулся домой из Афганистана. И попросила меня поцеловать тебя.
Фибе нахмурилась.
— Ох, не нравится мне это…
Пусть думает, что хочет, на самом деле она имела в виду, что ей обидно сдаваться на милость победителя после одного поцелуя. Еще бы немного — и она бы разделась прямо на улице.
Уэйд открыл дверь, и они прошли на кухню.
— Как нетрудно догадаться, она полагает, что ты замужем.
— Я никогда не говорила ей ничего подобного, — удивленно протянула Фибе.
— Понимаю. Я подозреваю, она сама так решила. Ей вообще ничего говорить не надо. Ее надо исключительно слушать. Вполне заменяет чтение местной газеты.
Фибе наконец улыбнулась.
— Да, она уникальна в своем роде. Причем учти, с тобой она еще скромничала, как-никак только познакомились. Но в остальном она очень хороший и порядочный человек.
— Да, мне тоже так показалось. Ну давай рассказывай, как прошел твой день.
— Мой день? О, все хорошо. А как вы управлялись тут вдвоем?
— Превосходно, — заверил он ее. — Я кормил ее, менял подгузники, дважды укладывал спать и гулял в парке и саду. Все замечательно. Никаких проколов и ошибок. Прожили день душа в душу.
— Прекрасно, — искренне радуясь за него, воскликнула Фибе. — Но может быть, ты что-то скрываешь? Неужели за весь день у вас не случилось ни одного ЧП, неужели тебе ни разу не захотелось позвонить Энджи?
— Нет, клянусь, все прошло без сучка и задоринки.
Фибе достала две чашки и налила в них холодного сладкого чая. Отрезав пол-лимона, она выдавила сок в одну из чашек и, размешав, пододвинула ее Уэйду.
— Забавно, — довольным голосом проговорил тот. — Ты все еще помнишь.
Она замерла.
— Помню что?
Он взял в руки чашку с чаем.
— Что я люблю с лимоном.
Она уже почти поборола свое смущение от поцелуя перед входной дверью, но после его слов вновь почувствовала, как кровь подступила к щекам.
— Это счастливое совпадение, — буркнула она, стараясь не смотреть ему в глаза.
Сделав на обед спагетти, Фибе стала заниматься Бриджит, а Уэйд накрывал на стол.
Реальность оказалась совсем иной, чем ему представлялось, думал он, разглядывая ребенка, сидящего на высоком стульчике у стола, и Фибе, которая быстро передвигалась по кухне, от шкафа к плите и обратно.
Даже в самых смелых мечтах ничего подобного он не предвидел: была почти полная иллюзия, что у него появилась семья. Было, правда, одно обстоятельство, которое не позволяло ему думать о Фибе как о своей жене, но ему хотелось верить, что в ближайшие дни жизнь все расставит на свои места.
Пока они ели, он рассказывал ей о мужчине с восьмимесячным сыном, с которым повстречался сегодня в парке, гуляя с Бриджит, а она о том, как прошел ее день в школе.
После еды, убрав посуду и уложив Бриджит спать, они вернулись на кухню выпить кофе, и Уэйд решил воспользоваться удобным моментом и начал разговор, о котором размышлял весь нынешний день:
— Я взвесил все «за» и «против» и решил все-таки пригласить отца сюда. Скажем, на День благодарения или на Рождество. Это тебя устраивает?
Фибе посмотрела на него, широко распахнутыми глазами.
— День благодарения или Рождество? — озадаченно переспросила она. — В школе будут месячные каникулы.
Он вскинул брови.
— Да. И?..
— А можно задать тебе встречный вопрос: как долго ты планируешь оставаться у меня дома? — охваченная паникой, спросила она.
Он подсел к ней поближе, неуверенный, что правильно ее расслышал.
— Твой вопрос ставит меня в тупик. Честно говоря, я никуда не собираюсь уезжать, — сказал он спокойно.
— Но… но ты же не можешь остаться с нами навсегда! А вдруг мне захочется завести еще одного ребенка, или выйти замуж, или привести сюда кого-то?
— Кого-то? — ему не удалось скрыть охватившую его злость.
По крайней мере, до сих пор он не заметил никаких признаков того, что у Фибе есть другой мужчина.
— Я правильно понял: ты намекаешь на то, что у тебя есть друг?
— Нет! — невольно вырвалось у нее, и она тотчас прикрыла рот ладонью, поняв, что дала ему мощное оружие против себя. Надо было соврать! Тогда бы он непременно оставил их в покое.
— Вот и прекрасно. — Он подсел еще ближе, и их бедра соприкоснулись.
И точно так же, как во время их памятного танца, он почувствовал, что она дрожит.
— Значит, ты хочешь выйти замуж? Ну что ж, похвальное желание. И этим мужчиной, который наденет тебе на палец обручальное кольцо, буду я.
Фибе растерянно открыла рот, будто ей вдруг стало не хватать воздуха.
— Ты предлагаешь мне выйти за тебя замуж?
— Да.
Черт возьми, полная дура, обругала себя Фибе, нельзя выглядеть настолько пораженной этим предложением. Еще не хватало с криком восторга броситься ему на грудь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: