Энн Уинстон - Свет любви
- Название:Свет любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-006677-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Уинстон - Свет любви краткое содержание
Известнейшая топ-модель Э'Линн Фрэзир в одночасье порывает с модельным бизнесом и поселяется в маленьком тихом городке. Роковой красавицы с глянцевых обложек больше не существует — есть лишь милая и скромная Линн Дивейн, чье сердце жаждет настоящей любви…
Свет любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Линн, — входя за ней на кухню, окликнул ее Брендон. Какая… — он запнулся, но все же продолжил, — опиши, пожалуйста, как ты выглядишь.
— Ты же сказал, что доверяешь своим рукам.
Она срезала листья и поставила букет в вазу.
— Я имел в виду не форму, а краски.
— А-а-а, вот ты о чем, — Линн повернулась к нему. — У меня голубые глаза, светлая кожа и белокурые волосы. Без косметики я совсем невзрачная.
— Шутишь?
— И не думаю, — едва удерживаясь от смеха, продолжила она описание своей внешности. — У меня прямые волосы. Я их крашу, но пока они только прикрывают лопатки. Чем бы тебя еще напугать? Ах да, размер ноги у меня далеко не кукольный.
— Для куклы ты и сама высоковата, так что этим меня не испугаешь. Почему ты не упомянула свою ямочку на подбородке?
— Возражаю, — запротестовала она.
— Не принимается, — отпарировал он. — Готов поклясться, оч-чень сексуальная ямочка.
— Ты первый, кто мне об этом сказал, — нашлась Линн. — Если об этом мне скажут хотя бы еще раз, я поверю.
Брендон негромко засмеялся. Линн присоединилась к нему.
— А что на тебе надето? — вдруг без перехода спросил он.
— Юбка и шелковая блузка. Когда мы наконец выйдем, поверх блузки добавится вельветовый жакет.
— А потрогать можно?
— Не знаешь, каков на ощупь вельвет? — поддразнила она, хотя ее сердце ухнуло куда-то вниз.
— Спасибо, — он протянул руку и нащупал фалду юбки. Потрогав материал, он осведомился: — Замша?
— Рискну предположить, что в прошлой жизни ты был швеей.
Он хмыкнул и переключился на рукав ее блузки.
— Действительно, шелк, — усмехнулся Брендон.
— Эксперт! — Линн прищелкнула языком, потому что не могла пошевелить и пальцем.
Он стоял очень близко, и даже через одежду она чувствовала тепло, исходящее от его сильного мускулистого тела. Кровь ударила в голову, и стало трудно дышать.
Только один мужчина, кроме Брендона, мог воспламенить ее одним своим прикосновением.
Джереми.
Между этими мужчинами лежит пропасть, но оба имеют власть над ее сердцем. Вернее, про одного из них можно говорить уже в прошедшем времени. А про другого… Будущее покажет, как она будет говорить о нем.
Ресторан находился неподалеку, и Брендон предложил прогуляться пешком.
Сидара он с собой не взял. Вместо этого у него в руках была белая трость. Линн попыталась предложить свою помощь, однако он вежливо, но твердо ее отверг. Наблюдая, как он уверенно выбирает путь, она не могла не восхищаться им.
— Если бы со мной случилось нечто подобное, я бы, наверное, не покидала дома из боязни ходить всегда с ободранными коленками. Если бы не сломала себе шею в первую же прогулку.
— Раньше я тоже так думал, — Брендон криво усмехнулся. — Однако жизнь показала, что я ошибался: ко всему можно привыкнуть, как бы тяжело ни было поначалу. Гораздо сложнее тем, кто слеп от рождения. Конечно, можно предположить, что другие органы чувств у них развиты лучше, чем у меня, но, стоит мне подумать, что они ничего не видели и никогда ничего не увидят, мне становится не по себе. У меня, по крайней мере, есть воспоминания. Утешение слабое, но эффективное. Особенно когда обида на жизнь переполняет сердце и ты начинаешь жалеть себя, вместо того чтобы приспосабливаться к тому, чего уже нельзя изменить.
В какой-то момент его голос сорвался, но через секунду он снова овладел собой.
Однако Линн это заметила и посочувствовала ему от всей души. Было очевидно, что, он так и не смирился со своим недугом. И она не могла обвинять его за это.
Сколько еще таких мужественных людей, которые не сдаются, не опускают руки, а начинают жить по новым для них правилам, в отличие от зажравшихся обывателей, у которых есть все для счастья, но они вечно чем-то недовольны?
— Наверное, есть специально созданные центры помощи для людей, которые по какой-то причине потеряли зрение?
— Конечно. Там работают специалисты, которые учат ориентироваться в пространстве, азбуке Брайля и многому другому. Курс довольно длительный, но для каждого он индивидуален. Мне, к примеру, потребовалось три семестра и еще шесть недель занятий на дому.
— Три семестра и шесть недель на дому! — ахнула Линн. — Наверное, это было дорого?
— Особенно индивидуальные занятия, — кивнул он. — К счастью, мои родители могли это позволить. Но дело того стоило. Потому что в школе для слепых преподавателя назначают, а среди них встречаются и профессионалы, и те, которых таковыми можно назвать с натяжкой. После курса в школе нам посоветовали пригласить Шейлу. Она тонкий психолог и очень хороший человек — это уже я говорю. Ее помощь была неоценима. Именно благодаря ей я поверил, что слепота — это еще не конец света.
— А как тебе удается работать юристом? Ведь у них очень много бумажной работы.
— Здесь на помощь приходят компьютерные технологии. У меня установлена программа, преобразовывающая знаки в звуки и наоборот, поэтому я легко могу пользоваться Интернетом и электронной почтой. Полно, конечно, и других интересных штуковин, но, кроме работы, я, по большому счету, предпочитаю пользоваться только голосовыми часами.
— Ты удивительный! — пылко воскликнула она.
— Нет, — Брендон покачал головой, — просто обычный человек, живущий и воспринимающий мир немножечко по-другому, чем, например, ты или я сам десять лет назад.
— Нет, — не согласилась Линн. — Ты удивительный. Ты справляешься с житейскими проблемами получше иного зрячего!
— Поверь, если человек хочет чему-нибудь научиться и особенно — хочет жить, — он подчеркнул последний глагол, — то я не вижу для него никаких преград.
— Может быть.
Она не стала спорить, хотя осталась при своем мнении. Он — необыкновенный человек. Просто не придает этому значения.
— Так, кажется, дошли, — Брендон остановился у входа в ресторан. — Вот сейчас мне твоя помощь понадобится, чтобы нас не попросили из ресторана. Вашу руку, мадам, — он склонился в шутливом поклоне и снял с головы несуществующую шляпу. — Заранее прошу прощения, что не смогу исполнить прямые обязанности кавалера.
— Нет проблем.
— Кажется, я немного увлекся. Просто прижми руку к боку, а я возьму тебя за локоть. Так мне будет удобнее следовать за тобой, — пояснил он.
Они сдали верхнюю одежду и проследовали за официантом.
Линн была рада оказать ему хотя бы такую небольшую услугу, потому что ничего другого он бы не принял. За то короткое время, что они знакомы, она поняла одно: Брендон во всем привык полагаться на себя и не хочет ни от кого зависеть. Решение настоящего мужчины. Она уважала его за это.
— Так, кажется, наш столик. Стул по левую руку от тебя, — Линн остановилась рядом с официантом.
Он убрал руку, и ее охватило щемящее чувство пустоты. Велев себе не валять дурака, она дождалась, пока он сядет, и опустилась на стул напротив.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: