Дикси Браунинг - Поздняя луна
- Название:Поздняя луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-05-004280-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дикси Браунинг - Поздняя луна краткое содержание
После развода с мужем Рейн Эшби покидает родной Сан-Франциско и летит на Восточное побережье Америки — там ей предложили руководить небольшой картинной галереей.
Добиться самостоятельности и восстановить утраченную веру в себя оказалось не так легко, как она думала. Но ей повезло…
Поздняя луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Несмотря на шум, она развлекалась, как не развлекалась уже многие годы. К тому времени, как Сайлас умудрился протолкнуться обратно с двумя тарелками, доверху наполненными моллюсками и крабами, а также салатами, она не могла уже больше запоминать имена и лица и просто блаженно впитывала дружескую атмосферу.
— Не слишком ли много народу? — он кивнул на переполненную комнату, поставив тарелки на столик, заваленный разноцветными шнурами и скобяными изделиями.
— А мне нравится, правда, не знаю, сколько я продержусь. Это напоминает мне сцену толпы из оперы Вагнера.
— Ну, по крайней мере, наши не размахивают копьями. Билли хочет знать, где вы взяли такую юбку; половина рыбаков, с которыми я сегодня разговаривал, сказали, что вы то, что надо, и чтобы я вас не упустил.
Рейн опустила глаза и занялась клешней рака.
— Рейн, можно?
— Можно что? — пробормотала она, не поднимая глаз от тарелки. Щеки у нее горели, а пальцы безуспешно пытались достать мясо из клешни.
— Можно я вас не упущу? — сказал Сайлас, и едва заметная усмешка слышалась в его словах. — А ну-ка, давайте я вам помогу. — Он переложил рака к себе на тарелку, отделил клешню и раздавил оставшуюся часть плоскогубцами, которые обнаружил в ящике стола. Тем же самым орудием он подцепил и мясо, положив его целиком на край ее тарелки. — Боюсь, Ларс не снисходит до щипчиков для крабов и жалких вилочек.
Рейн потягивала вино — кто же это наполнил ее бокал? Она могла поклясться, что еще несколько минут назад он был наполовину пуст.
— А что это за приборы? — спросила она скорее из желания увести разговор от слишком личных тем, чем из искреннего интереса к мастерской Ларса. Вообще-то ей с первого же взгляда понравился чернобородый хозяин, но в данный момент ее мыслями безраздельно владел Сайлас. Ей хотелось бы поверить, что это вино так здорово повлияло на нее, но она боялась, что дело совсем не в нем.
— Уходим? — спросил он через некоторое время, когда она расправилась с крабом, двумя порциями вкусной рыбы и познакомилась со всеми остальными гостями.
Рейн уже давным-давно была готова уйти, но не очень-то вежливо было бы наесться и сбежать. Билли включила динамики до оглушающей мощности и дурачилась под музыку с каким-то юнцом. Рядом рассказывали неприличный анекдот, и Рейн показалось, что именно это подтолкнуло Сайласа увести ее домой.
Ей одновременно хотелось и не хотелось уходить. Вечеринка стала слишком шумной для нее, но ей было ужасно жаль, что вечер кончается. Снова она целыми днями не будет видеть Сайласа, хотя они и живут в одном доме. Под влиянием вина ей захотелось спросить, как он зарабатывает на жизнь. Проектирует дома? Занимается шинами и устричными отмелями, как в тот день, когда она приехала? Он явно не перенапрягает себя заботами о галерее, и если ожидает, что она получит достаточную прибыль, чтобы прокормить их обоих…
Сайлас окликнул Ларса, и Рейн повысила голос, чтобы поблагодарить хозяина за гостеприимство. Тот знаками предложил выйти, чтобы как следует ее расслышать. Миранда, шоколадная кошка, свернулась вокруг цветочного горшка, цветок в котором, казалось, отживал свои последние дни.
Рейн наклонилась поближе, потом с упреком взглянула на хозяина.
— Ваш новый дом очарователен, Ларс, но вот этот цветок ужасен.
Смугловатое привлекательное лицо Ларса выразило искреннее изумление:
— А что с ним?
— Ну, во-первых, у него осталось только три листика.
— А должно быть больше? Я думал, это что-то вроде того, что стоит на кофейном столике.
Рейн смутно припомнила изможденное ползучее растение.
— Если это то, что я думаю, — сообщила она ему с видом новоявленного эксперта, — то оно должно обвивать весь ваш вход.
— А вы разбираетесь в растениях? — спросил Сайлас. Его рука лежала на ее талии, а голова дружески касалась ее волос. — У тетушки Джейн раньше были просто джунгли в доме — это было замечательно. Кажется, Реба забывала их поливать или что-то в этом роде. Вот Хильда и разозлилась и все увезла к себе домой.
Но я могу ее попросить, чтобы она их принесла обратно.
Рейн расцвела от оказанного ей доверия.
— Если не побоитесь поручить их мне, — предупредила она. Единственным источником ее знаний была пачка журналов по садоводству, но идея что-нибудь посадить и вырастить ей ужасно понравилась.
Погладив Миранду по голове, Рейн подумала: есть ли в галерее мыши? Кошка бы не помешала — а потом и котята.
Они немного помолчали, и тишина подействовала на нее умиротворяюще. Она жила очень замкнуто с тех пор, как ушла от Пола, пряталась от репортеров, а потом пряталась ото всех, потому что так было легче, чем принимать соболезнования друзей. И теперь в этой спокойной непритязательной атмосфере, она как будто бы снова возвращалась к жизни.
Сайлас распахнул дверцу машины, и она скользнула внутрь, вспоминая, как он поцеловал ее несколько часов назад. Поцелует ли он ее на ночь? Интересно, при том, что они живут в одном доме, считается ли, что он ее провожает домой? Она обхватила плечи руками, робко улыбаясь в темноте.
— Вы им понравились, — сказал Сайлас, когда они проехали несколько миль.
— Мне они тоже понравились. Особенно Ларс и Билли.
Интересно, кто такая Билли? Кто бы она ни была, она слишком мала или же, наоборот, слишком взрослая, чтобы бросаться в объятия этих двух старых холостяков, Ларса и Сайласа.
Они миновали галерею и увидели освещенную деревянную вывеску, гласившую: «Галерея открывается 15 апреля».
Рейн почувствовала, как сердце бешено застучало, а потом успокоилось.
— Я как-нибудь отвезу вас туда, когда там не будет народа. Там вы сможете сколько угодно тешить тщеславие Ларса, восхищаясь его детищем.
— Я так понимаю, что в этом есть и доля вашего участия?
Он въехал на одну из полукруглых площадок для парковки, выходящей к океану, и выключил мотор.
— Вы, правда, хотите поговорить об архитектуре или поговорим о том, что меня интересует несравненно больше?
— То есть? — Она почему-то произнесла это едва слышным шепотом, который был почти заглушён шумом близкого прибоя.
— Давно вы уже одна?
— Что?
— Как давно вы развелись?
Глава шестая
Рейн чуть не расплакалась. Весь вечер, с тех пор как Сайлас пригласил ее на вечеринку к Ларсу, она ощущала все растущее возбуждение. Ведь только что она вся была охвачена этим пьянящим чувством ожидания и предвкушения! И было ли это? А теперь все испорчено. Опять взбаламучена вся эта грязь, и только Сайлас в этом виноват. Почему он не оставит ее в покое?
— Это вас абсолютно не касается, — холодно сказала она.
— Вы совершенно правы. И если вы не хотите обсуждать это, я вас пойму, но, Рейн… — Он прервался, думая, как же победить эту проклятую настороженность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: