Линдсей Армстронг - Строптивая жена
- Название:Строптивая жена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:5-05-004817-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линдсей Армстронг - Строптивая жена краткое содержание
Легко ли молодой женщине, познавшей несчастную любовь, поверить легкомысленному мужчине? А если он шантажирует ее? И все же рыжеволосую красавицу Розу и закоренелого холостяка Фрейзера Росса влечет друг к другу…
Строптивая жена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она сделала глоток.
— Я действительно плодотворно поработала. А еще я позвонила Делии. Вы можете не поверить, но ваш отец пригласил ее на ужин сегодня вечером. — Роза внезапно замолчала, поняв, что проговорилась. Она вовсе не собиралась делиться новостью с Фрейзером Россом.
— Я так и думал. Он был очарован миссис Ренфью.
— Видите ли… — Роза перевела дыхание и приняла решение высказать все до конца. — Я должна сказать вам, Делии однажды уже причинили боль, и мне бы не хотелось, чтобы это случилось снова. — Она с вызовом посмотрела на Фрейзера.
— Роза… — Фрейзер замолчал и бросил на нее рассерженный взгляд, но потом рассмеялся. — Во-первых, — наконец сказал он, — я не сторож своему отцу. А во-вторых, он не из тех, кто разбивает сердца, поверьте. Мы оба не относимся к таким людям. Я знаю, вы придерживаетесь иного мнения, но уверяю вас, вы ошибаетесь, и надеюсь, скоро поймете это.
— Как вы… — Она снова внезапно умолкла.
— Как я догадался? Это было совсем не трудно, — сказал он.
Роза уставилась на свой бокал и какое-то время хранила молчание.
— Но вы… — она посмотрела ему в глаза, — вы вынудили меня взяться за эту работу.
— Однако я еще не соблазнил вас, — бесстрастно сказал он. И, увидев, как расширились ее глаза, добавил: — Скажите честно, неужели вы думали, что я на самом деле уничтожу вашу фирму, Роза?
Она открыла рот.
— Да. Это была одна из основных причин, по которой я согласилась.
— Не знаю, спрашивать ли, но почему вы согласились?
— Я… — Роза помолчала, нахмурившись, — думаю, мне хотелось показать вам, что я не сдамся без боя.
— То есть?
Ее лицо омрачилось, и она раздраженно произнесла:
— Мне присущ инстинкт самосохранения. Так, значит, для вас это игра?
— Не совсем. Разве, когда я обнимаю вас, это похоже на игру?
Роза покраснела и отвернулась.
— А знаете, — после минутной паузы произнес Фрейзер, — почему бы нам не начать все сначала? Не хотите поужинать?
— Умираю от голода.
— Проголодались? А что случилось с обедом?
— Я о нем забыла.
— Мне следовало догадаться. За вами нужен глаз да глаз, Роза Шоу! Давайте закажем ужин сюда, а заодно и обсудим результаты вашего упорного труда.
Роза застыла словно статуя, но потом оживилась:
— Да, пожалуйста.
— Мне все-таки кажется, ваш дом будет напоминать скорее декорацию, чем жилое помещение, — растерянно сказала Роза спустя пару часов. — Мне не нравятся результаты работы. Может быть, вы мне поведаете о своих пристрастиях? Видите ли, в большинстве случаев легче работать с женщиной. Вот, например, у миссис Спенс было несколько любимых уголков в доме, которые по ее желанию были оформлены определенным образом.
Ужин был роскошный. Свежие, вкуснейшие устрицы, запеченная рыба, жаркое… На десерт подали клубнику со взбитыми сливками.
— Сара сама что-то придумала? — Фрейзер встал, отодвинул тележку с остатками еды и налил две чашки кофе.
— Нечто ужасное. Я не знаю, видели ли вы спальни, но Жозефина никогда бы не потеряла Наполеона, если бы у нее были спальни, как у Сары. — Роза пренебрежительно пожала плечами. — Вы знаете, я недовольна тем, как оформила их дом.
— Я не знал. Многим людям очень понравилось. Вижу, — он просмотрел несколько набросков, — с моими спальнями вы обошлись весьма сдержанно.
— Да. Я не стала навязывать свои идеи вашей будущей жене. Мне кажется, здешний климат, — поспешно продолжила она, — не позволяет использовать вычурные решения.
— Этакие простые, рассчитанные на мужчину, но удобные, — пробубнил он.
— Вас что-нибудь не устраивает?
— Я планирую разделить эту спальню с особой женского пола при случае. — И в глазах его заплясали чертики.
— Обещаю достать для вас самую удобную и широкую кровать, какую только смогу найти, — холодно парировала Роза. — Но вернемся к обсуждению. — Она решительно приступила к делу. — Я хочу, чтобы вы ощущали: это ваш дом. Вы понимаете, о чем я?
Фрейзер задумчиво рассматривал Розу и молчал.
— Я имею в виду, даже мужчины знают, что им нравится и что необходимо для уюта.
Фрейзер указал на наброски:
— То, что вы изобразили, вполне стильно и комфортно. Меня это устраивает. Вы можете продолжить работу, я одобряю.
Роза почувствовала разочарование, не понимая его причины. Но потом совершенно неожиданно ей пришло в голову, что на самом деле она хотела просто побольше узнать об этом человеке. Роза прикусила губу, пораженная этой догадкой, и взяла чашку кофе.
— Что с вами? — Он недоуменно поднял брови.
— Я… ничего. Когда мы снова сможем посетить ваш дом?
— Завтра, если хотите. Можете его еще раз осмотреть. К завтрашнему дню вам станет полегче.
— Хотя нет. Мм… нет. Если вас все устраивает, то нет необходимости.
— Почему вы раздумали ехать? — немного помедлив, спросил он.
Роза уставилась на скатерть на столе, затем встретилась глазами с Фрейзером.
— Тупиковый вариант.
Он откинулся на спинку стула и пристально посмотрел на нее.
— Это вы о нас говорите, как я понимаю.
ѕ Да.
Наступила тишина, и Фрейзер подумал, что возможно, она и права. Что же есть в вас такого, мисс Шоу, что так притягивает меня к вам? Эти нежные упрямые губы? Эти чудесные густые волосы, неиссякаемая жажда жизни? Или то, что вы одна из немногих, кто отказал мне?
— Объясните, почему вы так считаете, — наконец произнес он.
Роза сложила руки и сосредоточилась, крайне позабавив его своей непосредственностью. Затем тихо сказала:
— Я никогда не смогу вписаться в ваш образ жизни. Меня и раньше обвиняли в излишней активности. Но я бы не позволила личной жизни затмить работу и… — она пожала плечами, — просто не подхожу на роль вашей жены, как я себе это представляю.
— Вы забегаете вперед, вам не кажется?
— А для коротких романов я и вовсе не гожусь.
— Очень высоконравственно и…
— Не надо опекать меня, Фрейзер.
— Извините, — с улыбкой проговорил он.
— Расскажите, какой вы представляете себе мою будущую жену.
Роза какое-то время внимательно смотрела на Фрейзера, затем разочарованно произнесла:
— На самом деле я почти ничего не знаю о вас.
— Но уже, должно быть, сложилось определенное мнение, раз вы так рассуждаете.
Роза прикусила губу и велела себе выбирать слова более осмотрительно.
— Я опираюсь на факты, а они таковы: вы ищете себе жену, ваша сестра заинтересована в этом и считает, вы ее скоро найдете и должны сделать правильный выбор…
— Моя сестра — вовсе не тот человек, с которым я стал бы советоваться, — холодно вставил он.
— Неважно, на роль жены вам нужна женщина с покладистым характером. Она должна вписаться в ваш образ жизни состоятельного человека, быть хорошей хозяйкой, обаятельной, привлекательной, благоразумной, интеллигентной и, кроме всего, быть подходящей партией для семьи Росс. И не так уж необходимо, чтобы вы безумно любили ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: