Николь Бернем - Волшебная иголка
- Название:Волшебная иголка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-05-006200-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николь Бернем - Волшебная иголка краткое содержание
Кэти Шмидт живет в маленьком городке Среднего Запада США. Как-то раз в ее магазин свадебных платьев заходит Джаред Портер, чтобы купить наряд для своей дочери…
Волшебная иголка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кэти хотела отвести Джареда к себе наверх, но его руки сомкнулись вокруг ее талии, он прижал ее к своей груди, как только они пересекли порог рабочей комнаты. Кэти подняла голову и увидела, что Джаред задернул занавеску.
Джаред обнял ее и прижался губами к ее губам. Одно дело — целоваться в рабочей комнате днем: это и отчаянно, и немного игриво. Когда он целовал ее на веранде и свет дорожных фонарей светил ей в спину, она так сильно была озабочена иголкой и приходом Мэнди, что не задумывалась над ситуацией.
Но сейчас, когда они целовались в темноте и когда свет исходил только от знака «выход» на задней двери, она просто умирала от желания и понимала, что это то, чего хочет она и чего хочет он.
Она положила руки на его широкие плечи и притянула его как можно ближе к себе. Даже его спина была твердой, закаленной годами упорного труда и на поприще плотника, и на поприще домохозяйки. Было ясно, что он проводил уик-энды, строя навес, который она видела рядом с домом, или домик на дереве, который он соорудил на заднем дворе, когда Мэнди была еще малышкой.
— Ты потрясающая, — прошептал Джаред, когда потянулся, чтобы поцеловать ее в щеку и в шею. У Кэти закружилась голова, когда она почувствовала теплое дыхание Джареда на своей коже. Она скользнула руками по его спине к его талии и ниже. Может ли у мужчины быть более совершенное тело?
— Ты думаешь, я влюбилась в тебя? — прошептала Кэти, водя руками по поясу его брюк. Она расстегнула рубашку и провела рукой по его упругой коже. Джаред снова поцеловал ее, на этот раз более страстно. Кэти поймала себя на мысли, что хочет проснуться утром и увидеть его лицо на подушке рядом с собой. Она вообразила, что проведет с утра пальцами по его щеке и улыбнется, уколовшись о щетину. Представила себе, что займется с ним любовью перед завтраком, и они поговорят о своих мечтах и планах.
— Да, мэм. Я почти уверен в этом. — Его рука легла на ее грудь. Кэти замерла на мгновение от ощущения его пальцев на груди и его нежной ласки. Потом подумала, что еще они могли бы сделать, и при мысли об этом стон вырвался из ее груди. Они были так близко друг от друга, и ни он, ни она не хотели останавливаться на этом.
— Здесь дверь на второй этаж, — прошептала Кэти, прижавшись к его уху. Джаред в этот момент хотел поцеловать ее в шею. — Там нам будет удобнее.
— Действительно, довольно странно — целовать женщину в комнате, где полно свадебных платьев, — засмеялся Джаред. Он поднял ее на руки и понес к двери. — Не то чтобы я против поцелуев здесь. Но хорошо, что ни одно из этих платьев не предназначено для Мэнди.
— Вообще-то, — произнесла Кэти, отстранившись от Джареда, чтобы видеть его лицо в неярком свете комнаты, — может, не стоило, но я начала шить ее платье.
— О! — Она не видела его лица и поэтому не могла решить, рассердился он или растерялся, но он не выпустил ее из своих рук, и Кэти подумала, что это добрый знак. Она даже представить себе не могла, как ужасно будет, если он отпустит ее.
— Но я не пользуюсь иголкой, — объяснила она. — Я потом обошью ею швы. И… я знаю, ты не веришь в волшебство и в рассказы Омы. Да я и не ожидаю этого от тебя. Но хочу, чтобы ты знал, что я не буду брать ее в руки, пока снова не поговорю с тобой. Я всегда чувствовала, что это нужно делать каждый раз, когда я заканчиваю платье, но только не в этот раз.
— Может быть, это и правильно. — Джаред нежно провел пальцем по ее губам. — Дело не в том, что не существует иголки или волшебства. Дело в самой свадьбе.
Когда она кивнула в ответ, Джаред добавил:
— Не могу сказать, что на сто процентов верю в волшебную силу иголки. Но после того, как мы поговорили на веранде, я начал сомневаться. И если Мэнди с Кэвином поссорились… Я не знаю.
— Может, им и не суждено пожениться. Или иголка ничего не меняет и бояться тут нечего. Хотела бы я знать.
Джаред кивнул и прижался к ее лбу.
— Ты когда-нибудь знала невесту, которая приходит в магазин, заказывает платье, а потом не берет заказ
— Никогда. Но мы не знаем наверняка, что Мэнди передумала.
— Пока не знаем. Но после той сцены, которую мы видели, меня одолели предчувствия. — Джаред поднял голову, чтобы увидеть игольницу, хотя и невозможно было увидеть ее в темноте. — Не похоже, чтобы это было просто совпадение. Все те семьи еще не распались.
— Я заставлю тебя поверить, — поддразнила Кэти и притянула к себе его лицо. — Ты не злишься, что я начала шить платье?
— Нет, определенно не злюсь. — Их губы снова слились в поцелуе. — Я уже давно не был так счастлив.
— И я тоже. — Они поцеловались еще раз, более страстно и многообещающе. Они собрались подойти к двери, ведущей в ее квартиру, как зазвенел колокольчик на входной двери.
— Ты не заперла дверь? — шепотом спросил Джаред.
— Хмм. — Она неохотно отстранилась и добавила: — Я, наверное, торопилась.
— Нам не везет.
Кэти протянула руку, чтобы откинуть занавеску, и услышала неуверенный голос:
— Пап? Ты здесь?
Джаред быстро поцеловал Кэти в макушку, обещая, что они начнут там, где кончили, как только он разберется с дочерью, и вышел в салон.
— Мэнди? Что ты здесь делаешь?
Взгляд Мэнди метался с отца на Кэти, и Кэти заметила, что Мэнди нарочно не смотрит на вынутую из-за пояса брюк рубашку Джареда. Потом Мэнди увидела пакет от Монфортов на столе.
— Извините, надеюсь, я не помешала — у вас свидание? Мне так жаль, что я ворвалась…
— Мэнди, ты же знаешь, ты не можешь помешать, — уверила ее Кэти.
Джаред кивнул, соглашаясь с ее словами.
— Итак, что случилось?
Мэнди скрестила руки на груди.
— Я ехала с Кэвином, увидела ваш грузовик у «Монфорта» и попросила его высадить меня там. Я не хотела быть дома одна. Когда я зашла в ресторан, Эвелин сказала мне, что ты и Кэти, наверное, пошли сюда. — Она тяжело вздохнула. — Мне действительно очень жаль, что я помешала.
Джаред подошел к Мэнди и положил руку на плечо дочери.
— Что случилось?
— Дело в Кэвине. — Она еле выговорила его имя. Джаред посадил дочь на стул, сел напротив и сказал, чтобы она начинала с самого начала.
Кэти хотела уйти, чтобы не мешать их разговору, но Мэнди остановила ее:
— Все в порядке, Кэти. Мне и с тобой нужно поговорить.
Кэти посмотрела не Джареда. Он вроде бы не возражал, и она встала за его спиной.
— Вы с Кэвином поругались?
Мэнди покачала головой.
— Нет. Но мы не женимся. Не сейчас. — (Джаред нахмурился.) — Я знаю, ты скажешь, что именно это ты мне и говорил…
— Не скажу.
Мэнди вздохнула.
— Ну, я сказала Кэвину, что позвонила матери.
— Ты не говорила мне об этом.
— Я знаю, папа. И мне очень жаль. Просто и не знаю, о чем я думала. Но она так и не перезвонила мне. Когда я сказала об этом Кэвину, он стал какой-то странный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: