Сара Крейвен - Невеста Бартальди (Никому не уступлю)
- Название:Невеста Бартальди (Никому не уступлю)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-05-005590-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Крейвен - Невеста Бартальди (Никому не уступлю) краткое содержание
Клэр Мэрриот, не выдержав приставаний отца своих учеников, бежит из Рима. Она решает заехать к крестной матери, чтобы отдохнуть перед новой работой, но по дороге ее застает гроза. Остановившись в укрытии, чтобы переждать ее, Клэр видит бредущую по дороге молоденькую девушку. Она приглашает ее в машину, и Паола рассказывает ей, что убежала из дома от своего жениха, которого не любит, маркиза Бартальди, к возлюбленному Фабио. Девушка просит Клэр подвезти ее до станции, где Фабио ждет ее и у него уже есть план дальнейших действий. Клэр после колебаний решает помочь ей…
Невеста Бартальди (Никому не уступлю) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я справлюсь, — выдохнула она, чувствуя, что снова краснеет.
Гвидо Бартальди неодобрительно поцокал языком, приближаясь к ней.
— Ты должна разучиться говорить неправду, Кьяра.
Клэр, помимо воли, напряглась, когда он наклонился над ней.
Гвидо проворно застегнул застежку.
— Расслабьтесь, — посоветовал он, — испытание закончилось.
— Благодарю вас, — деревянным голосом ответила Клэр, а он открыто рассмеялся, возвращаясь на свое место.
— Вам не идет такая приторная любезность, красавица моя. Я же знаю, что вам хочется послать меня ко всем чертям.
Ей пришлось сдержаться, чтобы не улыбнуться.
— Это самое меньшее, чего мне хочется, синьор.
— Тем не менее, — произнес он, — обдумайте мое предложение.
Клэр молча посмотрела на него, затем встала с лежака, взяла свой халатик, вдела руки в рукава и с нарочитой тщательностью крепко завязала пояс на талии.
— По-моему, — сказал он, — вы что-то задумали.
— Вы наблюдательны.
— Это было нетрудно, Кьяра, хитрость не ваш конек. — Он положил ногу на ногу. — Разве вам грозит какая-то опасность под моей крышей?
— А разве нет? — Она не стала скрывать свой скептицизм ни в голосе, ни во взгляде. — Очевидно, хитрость — ваш конек? Тогда вы очень самоуверенны, потому что некоторые ваши действия в отношении меня могут быть расценены как сексуальное домогательство.
— Очень умно с вашей стороны подметить это. — В уголках его губ заиграла улыбка. — Но под моей крышей вы будете в полной, безопасности. Только подлецы имеют привычку домогаться своих служащих.
— Это успокаивает, — сказала она. — И все-таки ваше предложение не кажется мне заманчивым.
— Даже не спросив, сколько я готов платить вам?
— Дело не в деньгах, — резко ответила она.
— Вы уже однажды это продемонстрировали, — проговорил он.
— Я имею в виду, что меня нельзя купить.
— А я и не ищу рабыню, — спокойно отозвался он. — Или это еще одно упоминание о моей роли в массовой коррупции среди государственных служащих?
Клэр покусывала губу.
— Нет, — она покачала головой. — Но, синьор, мы не можем с вами мирно сосуществовать. — А я не могу рисковать, молча добавила она.
— А нам и не придется сосуществовать, — кратко ответил он. — Я нанимаю компаньонку Паоле, а не себе. Мне часто приходится отлучаться в командировки, и мы будем редко видеться.
Клэр безвольно опустилась на лежак.
— Неужели Паоле так хочется иметь компаньонку? — поинтересовалась она. — Вряд ли это желание вашей будущей жены — быть все время с чужим, хотя и приятным, человеком.
— А вы думаете, что мое постоянное общество ей нравится? Ее сердце вряд ли скоро смягчится.
— Но что-то должно убедить ее, что вы неравнодушны к ней, — резко ответила она.
— Это сложный вопрос, — спокойно ответил он. — Я испытываю к ней сильное чувство и знаю, что она не отвечает на него. Пока. — Он сделал паузу. — Надеюсь, вы сможете повлиять на нее.
— Я? — переспросила Клэр. — Как я смогу сделать это?
— Настраивая ее на мысль, что со мной она будет счастлива.
Клэр глубоко вздохнула.
— Объясните мне, пожалуйста, — потребовала она. — Я правильно поняла? Я должна превратить непокорную, враждебно настроенную девушку в смиренную невесту?
Он широко улыбнулся.
— Вот именно.
Оба замолчали, потом Клэр решительно заявила:
— Это невозможно.
— А я уверен, что возможно, если вы постараетесь, если возьметесь за решение этой проблемы энергично.
— А может, это не та проблема, на решение которой я хотела бы бросить все свои силы. — Губы у нее сжались. — Скажите, зачем вам эта женитьба, синьор?
— У меня есть дом, — ответил он, — есть имя, но нет наследника. У меня есть любовные связи, но пока ни одна женщина не вытеснила всех остальных. Паола — возможная кандидатура.
Клэр опустила глаза.
— Мне кажется, это холодный расчет.
— Вы заблуждаетесь, — мягко возразил он. — И моя жена в этом убедится, когда будет проводить ночи в моих объятиях.
Клэр опустила глаза и, рассматривая кафель на полу, почувствовала, как неожиданный румянец заливает ей лицо, а внутри зарождается какое-то незнакомое чувство — то ли зависть, то ли жалость. Она попыталась подавить его и тихо произнесла:
— Вы можете и без моей помощи уже сейчас убеждать ее.
— Это неприлично, — сухо сказал он. — Мы еще официально не помолвлены.
Она взглянула на него с иронией.
— А вы так ревностно соблюдаете традиции, маркиз?
— Вы ничего обо мне не знаете, Кьяра, — парировал он.
— Тогда, может, объясните, почему вы так настойчиво хотите жениться на той, которая уже однажды сбегала от вас? Мне не хотелось бы быть замешанной в ее втором побеге.
Он пожал плечами.
— Возможно, в этом и есть суть любви — девушкам упархивать, а мужчинам следовать за ними. — Он замолчал. — Это ваш единственный мотив отказа?
— Нет.
— Вот как, — отозвался он и замолчал. — Паола расстроится, это была ее идея.
— Передайте ей, пожалуйста, мои извинения.
— Я надеюсь, что вы извинитесь лично. — Он снова выдержал паузу. — Ваша неприязнь ко мне удерживает вас от дружбы с ней сейчас, когда вы гостите в наших краях. Она будет очень рада, если вы навестите ее.
Клэр сглотнула.
— Не думаю, что это необходимо. Что у нас общего, кроме бывших неприятностей? Я не пробуду здесь долго, я должна… — Она запнулась, не желая открывать причину.
— Зарабатывать на жизнь? — ядовито уточнил он. — И отказываетесь от хорошо оплачиваемой работы…
— Я взрослая женщина, синьор, и сама принимаю решения.
— Женщина? — задумчиво переспросил он. — Что-то я в этом сомневаюсь.
— Да как вы смеете? — она была шокирована. — Моя личная жизнь вас совершенно не касается.
— Хорошо-хорошо, я не имел в виду физиологию, — нетерпеливо пояснил он, — это несущественно. Но когда я смотрю на вас, я вижу испуганного ребенка, борющегося со всем миром, но причиняющего вред именно себе.
— Благодарю вас за психологический диагноз, — ледяным тоном ответила она. — А Паоле передайте, что, если она захочет меня навестить, я буду рада видеть ее здесь. — Она наклонилась, подняла полотенце и журналы. — А теперь, надеюсь, вы извините меня. Уверена, моя крестная будет счастлива повидаться с вами, прежде чем вы уедете.
— Думаю, она уже счастлива общаться с моим дядей. — Он еще имел наглость острить. — Он очень хотел познакомиться с вами, но, вижу, вы не в настроении.
Он подошел к ней и некоторое время смотрел на нее сверху вниз.
— Вы рассержены и раздражены по моей вине, — тихо произнес он. — Я не хотел этого. — Он нежно взял ее безвольную руку и поднял к губам. — До свидания, Кьяра. — Его голос звучал низко и интимно. — А если вы все-таки согласитесь на мое предложение насчет работы, дайте мне знать, и я пришлю за вами, — по-деловому закончил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: