Logan Christine - Мужчина, достойный любви
- Название:Мужчина, достойный любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Logan Christine - Мужчина, достойный любви краткое содержание
Дорожки Лайзы и Майкла, бывших однокашников, скрестились спустя десятилетие в увеселительном парке «Азартный мир». Весельчак Майкл и серьезная до занудства, Лайза вновь, как и в школе, оказались на тропе войны — оба соперничают за крупный заказ по рекламе «Азартного мира». Как известно, от ненависти до любви один шаг. Как на этот раз сложатся их отношения?
Мужчина, достойный любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
—Вряд ли. — Роза даже засмеялась при этой мысли. — Для себя одной здесь трудно найти развлечение. Мой дружок приходит сюда иногда, по вечерам, и мы ходим на «Небесного всадника».
—Куда?
—На «Небесного всадника». Это «Колесо обозрения», усовершенствованное Чарли. Оно не только поднимает, но еще вращает и раскачивает или внезапно опускается, когда меньше всего этого ожидаешь. А с самой высокой точки видишь внизу весь Сакраменто. Дух захватывает! Такое впечатление, словно вы на звезде. — Она помолчала, а затем с чувством добавила: — Романтично до ужаса! Обязательно попробуйте, только не в одиночку!
—Буду иметь в виду, — ответила Элизабет со вздохом.
—Если на «Побег от долгов», то это лучше с парнем, — добавила Роза. — Только учтите, выбирайте не из тех, у которых кишка тонка. Один мой друг, когда я взяла его с собой, так вцепился мне в руку, что чуть не сломал ее.
Элизабет улыбнулась, мысленно сопоставив возникшие в голове образы Грега и Майкла. Один, несомненно, испугается, другой, возможно, станет смеяться, но на того и другого рассчитывать нелепо. Майкл, вне всякого сомнения, уже посетил аттракцион вместе с Кристой, а Грег до сих пор ничего не ответил на ее приглашения провести уикенд в «Азартном мире». Придется рассчитывать только на себя, если, конечно, она не сможет уговорить Эда Гоффмана составить ей компанию. Боже, нет, он еще грохнется в обморок прямо перед ее носом!
—Не хотите еще картошки? — спросила Роза.
—Нет, благодарю! Я, пожалуй, пойду. Почти четыре, а мне еще столько надо исколесить.
— Понимаю! Могу я надеяться на хороший отзыв о моем киоске?
— Определенно, самый благоприятный.
Роза расцвела.
— Жаль, я не смогу проводить вас. И не забывайте улыбаться! — крикнула она вдогонку. — Никогда не знаешь, подсматривают за тобой или нет!
«За мной точно кто-то наблюдает», — подумала Элизабет, остановившись у витрины с динозаврами. Последние десять минут ее не покидало это ощущение, но она отгоняла его от себя, считая, что оно навязано словами Розы. Однако неприятное ощущение не проходило, и она решила хорошенько осмотреться. Если следят по приказу Чарли, ему придется об этом пожалеть! Она повертела головой, изучая очередь на выставку, посвященную доисторическому периоду. Множество детей и подростков, никого подозрительного. Повернув голову направо, она стала наблюдать, как группа французских туристов готовится прокатиться на аллигаторе. В отдалении, в джунглях, били барабаны, усугубляя ее беспокойство. Решив идти дальше, она постаралась придать себе небрежный вид, но не могла отделаться от впечатления, что чувствует на себе чей-то взгляд. У входа в пещеру первобытного человека, вырубленную в скале, она замедлила шаг, и тут тяжелая рука легла на ее плечо. Она обернулась с искаженным лицом — и остолбенела при виде остановившего ее человека.
— Ты! — накинулась она на Майкла. — Так это ты следишь за мной!
—Только пару минут, ответил Майкл, нежно поглаживая ее дрожащие руки. — Я на самом деле напугал тебя? Извини! Я увидел тебя вон из того магазина, — объяснил он. — Криста покупает там сувениры для племянников. Я окликнул тебя, но решил, что ты не услышала.
—Я и правда не слышала, — ответила она прерывающимся голосом.
—С тобой все нормально? — В его глазах было искреннее участие.
—Нет — так будет! Это все парк, — она сделала широкий жест рукой. — Трудно отделить фантазию от реальности. У меня разыгралось воображение!
—Рад слышать, что у тебя есть воображение. Возможно, ты переутомилась и тебе следует расслабиться? — Его интонация была столь же покоряющей, как и прикосновение ладоней к ее рукам. Ощущать не думая — очень опасно!
—Никак не могу найти, за что бы зацепиться, на чем построить свои предложения. У меня всего четыре недели. Надо думать и думать! — вырвалось у нее на грани отчаяния.
—Неужели этот заказ так важен для тебя?
—Конечно, иначе я не была бы здесь!
—Сказано так, как будто речь идет о жизни и смерти. Ты работаешь в престижной фирме. По-моему, вы можете позволить себе потерять один заказ и при этом не разориться! Убей меня, я никак не возьму в толк, почему они так вцепились в «Азартный мир»? Это же не так серьезно, как, например, биохимия. Никто здесь не найдет средство для лечения рака.
—Дело не в этом, — живо возразила она. — Наша фирма заинтересована в привлечении самых разных клиентов.
—Особенно с крупными счетами в банках!
—Кто сколько платит, столько и получает. Мы не дерем шкуру с заказчиков! — отрезала она, решив, что пора поставить его на место. — Что же до моего желания получить заказ, так в том и заключается моя работа. Мой отец стоял у истоков этой фирмы, и я должна поддерживать свою и ее репутацию.
—Всегда в борьбе! Не так ли, Лайза?
—Ничего другого не остается! Мне ничего легко не давалось, в отличие от тебя! Моя семья ожидает от меня многого, да и сама я от себя не меньше.
—У меня тоже случались неудачи.
При этих словах у нее вырвался хриплый, недоверчивый смешок.
— Когда? Ты всегда был лучшим во всем, а я ходила в проигравших! Мне приходилось бороться буквально за все! Я борюсь и теперь! Извини, что не могу смотреть на это состязание с таким же равнодушием, как ты. Я отдаю себе отчет, что поставлено на карту, и речь идет не о школьном соревновании!
Он дотронулся пальцем до ее щеки.
— Такая мягкая — и все же упругая. Прямо как кошка!
— Могу и оцарапать, если подойдут слишком близко.
Он засмеялся, заметив у нее в глазах гневные искорки, но вместо того, чтобы оставить ее в покое, сжал ее лицо в ладонях.
— Ты определенно с возрастом превратилась в дьявольски соблазнительную женщину!
Ее гнев тут же растаял, и она беспомощно покачала головой.
— Ты даже не знаешь меня.
—Предоставь мне такую возможность, а? — сказал он. — Перестань от меня шарахаться! Мы можем совместить дела с удовольствием без малейших потерь. Чтобы победить, не обязательно бороться со мной! Твое предложение оценят, исходя из его собственных достоинств.
—У моего босса другое мнение, — возразила она. — Никаких контактов! Утечка информации — лишний шанс для конкурента! Я не переживу, если узнаю, что меня предали!
—Хватит базарных разговоров, Лайза! Хватит и разговоров о прошлом, хотя, чем больше я вижу тебя теперь, тем больше убеждаюсь, каким дураком был тогда!
—Почему? — бросила она с вызовом, не желая сменить гнев на милость. — Не потому ли, что вместо умных девушек стал охотиться за пустоголовыми?
— Пришлось. Они не пытались сломать мне нос!
Она не смогла сдержать улыбку.
— Ты заслужил свое. И не вынуждай меня сделать это снова! — Она высвободилась из его рук, сжала кулачок и показала ему. — Видишь, с возрастом моя рука стала крепче.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: