Карен Смит - Игрушки и желания
- Название:Игрушки и желания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-17-009250-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Смит - Игрушки и желания краткое содержание
Александра Китредж зарабатывала на жизнь, обучая желающих секретам успешного бизнеса. Однако, когда в жизнь ее буквально ворвался молодой предприниматель Джошуа Фланниган, Александра, привыкшая доверять только себе, оказалась в нелегкой ситуации. Удастся ли ей, убеждавшей других, что риск приносит удачу, поверить в это самой? Готова ли она рискнуть — и подарить Джошуа свое сердце, преодолеть сомнения — и поверить в неподдельную искренность его страстной любви?..
Игрушки и желания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Одного знания мало. Мне нужны доказательства. Если записка у тебя, я мог бы проверить ее на наличие отпечатков, хотя и сомневаюсь, что они там будут.
Джош в ярости ударил кулаком по ручке дивана.
— Лексу необходимо защитить! Если ты ничего не предпримешь, это сделаю я.
— Выбрось из головы, Джош. Не изображай из себя героя.
— А что прикажешь делать? Сидеть сложа руки и позволять проходимцам запугивать ее?
— Хочешь знать, что я по этому поводу думаю?
— Отлично знаешь, что хочу.
— За всем наверняка стоит Стэнли. Но он чувствует, что несколько угроз, посланных в адрес Лексы, способны ее запугать. Мошенники всегда боятся, что их махинации раскроют. И поэтому они быстренько делают свое дело и смываются. Если Лекса не станет вмешиваться, никакая опасность ей не грозит. Поверь, Джош, я знаю, что говорю. Реальной угрозы для ее жизни нет. Привози завтра записку, и я ее проверю. Если произойдет еще какой-нибудь инцидент и у нас появятся доказательства, что виноват Стэнли, мы привлечем его к ответу.
— Значит, сейчас ты ничего делать не станешь? — мрачно проговорил Джош.
— Одну вещь я сделать могу. Я попрошу патрульные машины прочесывать территорию возле дома Лексы. Тебе легче от этого?
— Немного, но этого недостаточно. Спасибо, Марк. Я знаю, ты делаешь все возможное. Позвони, как только выяснишь что-нибудь про Стэнли. В любое время. — Он дал Марку номер телефона Лексы и ее адрес. — Если не застанешь меня дома, значит, я здесь.
Марк постарался успокоить Джоша:
— Кто знает, возможно, нам удастся получить заключение по отпечаткам пальцев.
На следующее утро Джош понял, что не может больше ждать. Он обязан позаботиться о безопасности Лексы. Она проснулась среди ночи от привидевшегося ей кошмара и до утра беспокойно ворочалась с боку на бок. Да и сам Джош не мог уснуть, обдумывая, что делать дальше.
Утром он отвез записку в полицейский участок, а затем отправился в контору Стэнли.
— Я хочу видеть мистера Стэнли, — заявил он сидящей в приемной секретарше.
— Боюсь, в данный момент это невозможно. Мистер Стэнли говорит по телефону.
— Я подожду, — спокойно проговорил Джош, — но недолго.
— Могу я узнать ваше имя, сэр?
— Фланниган. Джошуа Фланниган.
— А по какому вы делу?
— Личного характера.
Как только секретарша заметила, что босс закончил говорить по телефону, она нажала кнопку переговорного устройства.
— Вас хочет видеть мистер Фланниган, — сообщила она.
Стэнли попросил пригласить посетителя в кабинет. Джош вошел и, проигнорировав предложение Стэнли присесть, заговорил:
— Я бы хотел кое-что прояснить. Держитесь подальше от Александры Китредж. Никаких звонков, никаких визитов к ней в офис или в дом. Если не послушаетесь, вам придется иметь дело со мной или с полицией.
— Я понятия не имею, о чем вы говорите, мистер Фланниган.
Джош понимал, что Стэнли лжет. Это было видно по глазам. Взгляд его внезапно стал как у испуганного кролика.
— А я уверен, что знаете. Я заскочил к вам, чтобы сообщить — если нашлась одна умная женщина, которая раскусила вас, найдутся и другие, и очень скоро. Так что будьте осторожны.
Через мгновение Стэнли вновь принял невозмутимый вид.
— Ваши обвинения, мистер Фланниган, не имеют под собой никакого основания. Мне, разумеется, не нравится то, что мисс Китредж клевещет на меня. Говоря точнее, она тем самым наносит урон моему делу. Но Америка — свободная страна, и каждый волен иметь собственное мнение и открыто его выражать. А теперь прошу извинить, меня ждет масса неотложных дел.
Джош взял со стола Стэнли тяжелое пресс-папье и взвесил его на руке, затем посмотрел на Стэнли и с грохотом опустил на стол.
— Я уйду. Но запомните: потревожите Александру Китредж, будете иметь дело со мной. — Бросив пронизывающий взгляд на Стэнли, Джош покинул кабинет.
Он настоял на том, чтобы Лекса составила ему компанию за ужином — пригласил ее в ресторан. Внешне она выглядела как обычно, только была немного притихшей. После ужина Джош отвез ее к себе.
Войдя в квартиру, она сняла пальто и перекинула его через спинку дивана. Джош подошел к ней сзади, обнял за плечи, развернул к себе и сжал в объятиях. Лекса уткнулась ему в плечо.
— Ты можешь рассказать мне, какие чувства сейчас испытываешь?
Она подняла голову и взглянула ему в глаза.
— Некоторое беспокойство.
— И только? А страх? Неужели ты не боишься?
— Нет. — Она отодвинулась. Лекса чувствовала, что Джош ей необходим, и это ее тревожило. Она боялась, что привыкнет нуждаться в нем, что не сможет жить без его поддержки, а это означало, что она потеряет свою самостоятельность, потеряет саму себя. Что может быть ужаснее для женщины, привыкшей жить своим умом, самой решать все свои проблемы! Джош всколыхнул в ней нечто, в чем она боялась себе признаться, — потребности и желания, требующие удовлетворения.
— Нет ничего особенного в том, что человек временами испытывает страх, — сказал Джош, ласково гладя ее руки.
— Прекрати анализировать мои чувства! Если я сочту нужным посвятить тебя в свои переживания, то сделаю это.
— Правда? Лекса, неужели ты не понимаешь, каких отношений я хочу? Мне нужно не твое время, а ты сама. Почему ты сопротивляешься?
Она вырвалась из его объятий.
— Когда я с тобой, я перестаю понимать, кто я. Ты будишь во мне желания, которые меня пугают.
— Тогда расскажи мне об этом. Я сделаю что смогу, чтобы тебе помочь.
Она яростно затрясла головой:
— Не хочу, чтобы ты что-либо делал. Я сама должна во всем разобраться. Сама, понимаешь?
Джош хотел было возразить ей, но в этот момент раздался звонок в дверь.
— Ты кого-то ждешь? — спросила Лекса.
— Нет. — Джош пошел открывать. Это был Марк Гибсон.
— У меня есть для вас новости, — сообщил детектив. Кивнув Лексе, Марк сказал: — Здравствуйте, мисс Китредж. Я по просьбе Джоша занимаюсь делом мистера Стэнли.
Лекса предложила всем сесть.
— Я кое-что раскопал. Похоже, у нашего мистера Стэнли столько имен, сколько у дерева веток. Он разыскивается за мошенничество в трех штатах. Одному Богу известно, скольких людей ему удалось провести.
— И долго он этим занимается? — спросил Джош.
Марк заглянул в свои записи.
— У нас имеются данные только за последние пять лет. Обычно он все делает не торопясь. Обустраивается где-нибудь на год или около того, выкачивает из людей все, что возможно, и смывается. Но сейчас его явно что-то напугало. Или, может, кто-то его напугал? — Марк внимательно посмотрел на Джоша. — Когда мы приехали в его контору, он в невероятной спешке собирал вещи. Есть идеи почему, а, Джош?
— Откуда Джош может это знать? — изумилась Лекса.
— Похоже, приятель, ты вчера был немного на взводе. Ничего не хочешь мне рассказать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: