Шерил Уитекер - Лоренцо Великолепный

Тут можно читать онлайн Шерил Уитекер - Лоренцо Великолепный - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский дом «Панорама», год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шерил Уитекер - Лоренцо Великолепный краткое содержание

Лоренцо Великолепный - описание и краткое содержание, автор Шерил Уитекер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Восемь лет назад юный красавец Лоренцо Скалиджери спас шестнадцатилетнюю Вивиан от напавшего на неё пьяного негодяя. И с тех пор она отдала ему свое сердце. Чтобы быть ближе к любимому, девушка изменяет внешность и поступает к нему на работу. И вот Вивиан добивается взаимности. Но возможно ли построить счастье на обмане? Не рухнет ли все в одночасье, как карточный домик, когда правда выплывет наружу?

Лоренцо Великолепный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лоренцо Великолепный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шерил Уитекер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Благодарю… вас, — с запинкой пробормотала Вивиан.

Чезаре шутливо толкнул кузена в плечо.

— Смотри, Лоренцо, не теряй бдительности. Потому что еще он сказал, что не прочь украсть у тебя это сокровище и предложить ей место в своем аппарате.

Лоренцо улыбнулся, с нежностью глядя на девушку. А та купалась бы в безоблачном счастье, если бы… Если бы краем глаза не заметила, что к ним приближается следующий родственник — Карло.

Вивиан отчаянно боялась, что в один пре красный день им придется встретиться вот так, лицом к лицу. Этот миг настал — и бежать не куда.

— Добрый вечер, Лоренцо. Слышал, ты еще не пришел в себя после твоего злоключения. Жаль, жаль.

— Спасибо за сочувствие, Карло. Позволь представить тебе мою секретаршу, вызвавшую зависть самого мэра. Мисс Морлендер, это мой кузен Карло.

Девушка скованно поздоровалась, избегая встречаться с ним взглядом.

Карло поднес ее руку к губам и поцеловал, но выпустить не спешил. Ей мгновенно вспомнилось, как восемь лет назад он тоже не хотел отпускать ее, вплоть до тех пор, пока Лоренцо не пришел ей на выручку. Омерзительная сцена с такой отчетливостью предстала перед ее мысленным взором, что девушку прошиб холодный пот.

Она вырвала руку. Если оскорбится — его проблемы.

Но, как оказалось, оскорбить Карло было не так-то просто. Прищурившись, он окинул секретаршу кузена наглым взглядом.

— Признаться, мы все были заинтригованы вашим феноменальным служебным ростом в корпорации Скалиджери, мисс Морлендер. А теперь, учитывая подготовку к ярмарке, вы стали буквально неразлучны с моим кузеном. Поздравляю.

Хотя ничего вроде бы предосудительного он не сказал, но вся тирада прозвучала одним грязным намеком. И не только Вивиан заметила это — в глазах Лоренцо вспыхнул враждебный огонек.

— Странно, — нимало не смутившись откровенно холодным приемом, продолжал Карло, манерно растягивая слова. — Вроде бы мы ни когда не встречались, но все же от вас веет чем-то неуловимо знакомым. Не знаете, в чем тут может быть дело?

На девушку словно дохнуло ледяным холодом. Негодяй никак не мог узнать ее! Но чем же тогда объяснить его слова? Может, он просто силится привлечь к себе внимание хоть таким образом или хочет смутить ее?

Она скользнула по наглецу нарочито небрежным взглядом.

— Понятия не имею, синьор Скалиджери. Должно быть, вы обознались.

— Возможно, — с сомнением в голосе протянул он. — Вообще-то у меня отличная память на лица. И хотя я готов поклясться, что незнаком с вами, тем не менее…

Не договорив, он нарочито вежливо рас прощался и ушел. Вивиан осталась сидеть точно громом пораженная, не в силах ни думать, ни поддерживать светскую беседу. Машинально, как заводная кукла, она ответила на какую-то реплику Лоренцо, но, кажется, не впопад. Во всяком случае, он заметил ее со стояние.

— Что с вами? Вас огорчил развязный тон моего кузена? Право, не стоит, он со всеми так разговаривает. Ему просто приятно портить людям настроение. Он даже миссис Мьюлип умел задеть за живое, а уж, казалось бы, она людей чуть не насквозь видела, могла бы и не обращать внимания.

— Так вы говорите, что миссис Мьюлип людей насквозь видела? — все так же механически уцепилась девушка за его последнюю фразу, чтобы только что-то сказать.

— О да. Взять хотя бы вас. Миссис Мьюлип неколебимо верила в ваши силы и постоянно хвалила мне вас. Собственно, только поэтому я и сделал вас личным секретарем после ее ухода на пенсию.

Наверное, Вивиан следовало бы испытывать признательность к миссис Мьюлип за столь лестные рекомендации. Но почему-то она вовсе не была благодарна. Порой лучше не знать правды.

Тем временем Лоренцо отставил бокал и предложил:

— Да не думайте вы о Карло. Забудьте о нем. И раз уж он так безнадежно испортил вам десерт, может, нам лучше сейчас уйти?

Вивиан не требовалось повторять дважды подобное предложение. Чем дальше от Карло, тем лучше! Она поднялась из-за стола.

Поскольку Паола отправилась на поиски Джанни, то молодые люди остались на несколько минут наедине. Лоренцо просительно посмотрел на нее.

— Ради моего брата давайте и дома продолжать ту же игру — больной и сиделка. Не хочу, чтобы он отвертелся в последний момент.

— По-моему, он и пытаться не станет, — возразила Вивиан. — Насколько могу судить, ваш костюм, как и отведенная завтра роль пришлись ему по душе.

— Надеюсь, вы правы.

Так оно и оказалось. Всю обратную дорогу Джанни без умолку оживленно трещал по-итальянски. С лица его не сходила довольная улыбка. Вивиан решила, что это хороший признак. Даже Паола повеселела.

* * *

Стоило им появиться на вилле, как мажор дом Доминико сообщил, что кто-то несколько раз за вечер звонил сюда, спрашивая мисс Морлендер. Собственно, как раз в эту минуту телефон звонит снова. Слегка удивляясь, кто бы мог разыскивать ее с такой настойчивостью, девушка взяла трубку стоящего в холле аппарата. Паола с Джанни прошли вперед, но Лоренцо, пренебрегая хорошими манерами, остался стоять, поджидая ее. И выражение лица у него было самое что ни на есть мрачное. Звонил Кларенс.

— Старушка, последние дни ты поистине неуловима.

— Кларенс! А как у вас дела? Развлекаетесь?

— На всю катушку, но хотелось бы для разнообразия и тебя увидать. С час назад приехал твой приятель Пьетро со своей подружкой.

— Пьетро?

— Он самый. Почему бы тебе хотя бы на один вечер не закончить с делами пораньше и не заскочить в отель. А то кое-кому уже кажется, что ты лишь плод нашего воображения… Конечно, если твой повелитель соблаговолит тебя отпустить.

Девушка молчала, покусывая губу, затем промямлила:

— Я… я, наверное, не смогу.

А что еще она могла ответить, когда Лоренцо стоял в двух шагах от нее?

— И говорить сейчас тоже не можешь? — Кларенс всегда все понимал с полуслова, — Ну ладно, старушка, тогда перезвони при первой возможности. Чао, как говорят здесь, в Италии.

Раздались короткие гудки.

Вивиан опустила трубку, делая вид, что ни чего не произошло. Но Лоренцо остался стоять, глядя на нее со странным выражением, которого понять она не могла.

— Мне жаль, если из-за меня вы не сумеете пообщаться с друзьями. Но ваше присутствие здесь убедит Джанни в том, что я все еще не пришел в норму.

— Я понимаю.

Он взглянул на часы.

— Еще только половина десятого. Почему бы вам не пригласить ваших друзей сюда?

— Сейчас? — потрясение вскричала она.

— Ну конечно. Сегодня чудесный вечер. Можно посидеть в салу. К тому же они увидят, что я не такое уж бесчувственное чудовище, каким, видимо, им кажусь.

Вивиан густо покраснела.

— Ничего подобного!

Лоренцо слегка улыбнулся.

— Приятно слышать. В таком случае я попрошу моего шофера заехать за ними, а вы пока звоните.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шерил Уитекер читать все книги автора по порядку

Шерил Уитекер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лоренцо Великолепный отзывы


Отзывы читателей о книге Лоренцо Великолепный, автор: Шерил Уитекер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x