Шерил Уитекер - Лоренцо Великолепный

Тут можно читать онлайн Шерил Уитекер - Лоренцо Великолепный - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский дом «Панорама», год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шерил Уитекер - Лоренцо Великолепный краткое содержание

Лоренцо Великолепный - описание и краткое содержание, автор Шерил Уитекер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Восемь лет назад юный красавец Лоренцо Скалиджери спас шестнадцатилетнюю Вивиан от напавшего на неё пьяного негодяя. И с тех пор она отдала ему свое сердце. Чтобы быть ближе к любимому, девушка изменяет внешность и поступает к нему на работу. И вот Вивиан добивается взаимности. Но возможно ли построить счастье на обмане? Не рухнет ли все в одночасье, как карточный домик, когда правда выплывет наружу?

Лоренцо Великолепный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лоренцо Великолепный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шерил Уитекер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она подняла взгляд — но это была ошибка. Черные, бездонные глаза Лоренцо оставались непроницаемы. Разозлило ли его столь внезапное вторжение? Раздосадовало ли? Ответа Вивиан не знала.

Лоренцо оперся рукой о косяк.

— В последний момент вам пришла в голову какая-то новая блестящая идея и вы хотите обсудить ее со мной?

Он издевается или говорит серьезно? Звуки глубокого грудного голоса повергали Вивиан в трепет. Дыхание Лоренцо чуть отдавало виски. Вивиан еще никогда не замечала, чтобы он пил в одиночку. Так что же заставило его сейчас потянуться к бутылке?

Она нервно крутила на пальце кольцо.

— Нет… Нет, я хотела обсудить с вами один вопрос, не имеющий к ярмарке ровным счетом никакого отношения. Но, вероятно, я зря вас потревожила. Уже слишком поздно. Простите…

Должно быть, Лоренцо почувствовал ее напряжение. Он схватил се за плечо, не давая уйти.

— Не за что извиняться. Вивиан, заходите. Я просто пропустил рюмочку на ночь, чтобы лучше спалось.

— Наверное, вы волнуетесь за брата сильнее, чем хотите показать.

Взгляд Лоренцо не отрывался от ее губ, сбивал с толку, мешал говорить.

— И это тоже, — медленно кивнул он, закрывая дверь за своей полночной гостьей. На столике в углу она разглядела пустой бокал. — Я бы и вам предложил выпить, но что-то мне подсказывает, что вы вряд ли согласитесь. Если у вас дело такое, что в двух словах не скажешь, садитесь.

Дойдя до черты, за которой отступление было уже невозможно, Вивиан повиновалась.

— Лоренцо…

— Хорошее начало. Почему-то, хотя почему именно я, хоть убей, не пойму, вы словно бы не хотите называть меня просто по имени.

— Потому что… это стирает грань в отношениях «работодатель — служащий».

— Неужто я для вас всего-навсего работодатель, и никто больше?

— Конечно нет… То есть не всего-навсего. Мы стали друзьями… — сердце бешено колотилось в груди Вивиан, — поэтому я решила открыть вам все.

— За этим вы и пришли?

— Да. — Она нервно облизнула пересохшие губы. — Сегодня вы сказали, что я — единственная честная женщина из всех, кого вы знаете.

— Да. И я не шутил.

— Тогда вы должны знать, что кое в чем я не была с вами честна до конца. Точнее, не в кое в чем, а в одном очень важном вопросе…

Глаза Лоренцо как-то странно блестели.

— Похоже, вопрос и в самом деле очень важный, если вы постучали в дверь моей спальни в столь поздний час. Продолжайте. Я слушаю.

— Это… это касается одного… случая, который произошел… много лет назад.

— Это связано с мужчиной? — очень тихо спросил Лоренцо.

— Да.

Вивиан скорее почувствовала, чем увидела, как он напрягся. Скорее предугадала, чем услышала следующий вопрос.

— Вы подверглись насилию?

— Почти. — Голос ее дрожал. — Потому что появился второй мужчина и спас меня.

— Слава Богу! — с облегчением выдохнул он. — А сколько вам было лет?

— Шестнадцать.

— Теперь я понимаю, отчего вы носите одежду, которая максимально скрывает ваше тело.

Вивиан зажмурилась. Лоренцо был так близок к отгадке — и так далек.

— Надеюсь, ваш спаситель хорошенько отделал мерзавца, прежде чем сдать его в полицию.

— Он оглушил его, а я его полюбила, — на едином дыхании произнесла девушка. — И с тех пор продолжаю любить. Лоренцо, этот человек…

Но закончить признание она не смогла. Дверь внезапно распахнулась, и в комнату влетел Джанни.

Увидев Вивиан, он растерянно остановился.

— Мисс Морлендер… не знал, что вы здесь. Я постучал. — Он обеспокоено взглянул на брата. — Тебе опять хуже?

— Я как раз пришла, чтобы справиться о самочувствии синьора Скалиджери, — сказала Вивиан прежде, чем Лоренцо успел произнести хоть слово. — Но он утверждает, что прекрасно себя чувствует, и даже выпил рюмочку перед сном.

— Лорентино, не надо бы тебе пить. При сотрясении мозга это очень вредно.

— Наверное, ты прав, — пробормотал Лоренцо. — А ты зачем пришел?

— Подумал, что если ты не слишком устал, то, может, послушаешь разок мою речь, а? Завтра, наверное, уже не успеем. Не хотелось бы опозориться и тебя опозорить.

Вивиан покачала головой.

— Не волнуйтесь, Джанни, я уверена, что вы не оплошаете.

Она поднялась из кресла и подошла к юноше и, встав на цыпочки, шепнула ему на ухо:

— Миссис Мьюлип еще полгода назад говорила мне, что ваш брат хочет, чтобы ярмарку открывали именно вы. По-хорошему, он должен был бы сам вам это сказать, но ужасно не хотел принуждать вас делать что-то против воли. Его дядя Бартоломео был слишком деспотичен, вот и он боялся пойти по его стопам.

Глаза Джанни засверкали.

— Спасибо, что сказали, — так же шепотом ответил он.

— Не за что.

Терпение Лоренцо пришло к концу.

— Что это еще за фокусы? — недовольно воскликнул он. — Можно подумать, что меня тут и в помине нет. Может, мне выйти, чтобы вы могли всласть посекретничать?

— А вам полагается отдыхать, — поддразнивающе заявила Вивиан.

Похоже с признанием придется еще немного подождать. Но она оставит дверь своей комнаты приоткрытой. Тогда, после того как Джанни уйдет, она вернется и докончит начатое.

— Джанни, прежде чем пожелать вам спокойной ночи, хочу еще раз поблагодарить вас за то, что вы были так добры к моим друзьям. Я их давно знаю и видела, в каком они были восторге.

Юноша улыбнулся.

— Я чудесно провел время. Вообще-то, они предлагали мне поехать с ними в отель и продолжить веселье там, но я отказался — не то завтра буду совсем ни на что не годен. Я велел отвезти их обратно. Но завтра мы встретимся после церемонии открытия ярмарки. Я обещал познакомить их со своими приятельницами.

— Замечательно! Итальянки столь же неотразимы, как и итальянцы.

— Слышишь. Лоренцо? — расхохотался Джанни, закидывая назад голову. Сейчас он был необыкновенно похож на своего старшего брата.

Вивиан тоже улыбнулась.

— Ладно-ладно, можете смеяться, но это чистая правда. Кстати, в костюме Лоренцо Медичи вы просто сногсшибательны. Вот увидите, Клара умрет на месте от восторга.

Джанни залился ярким румянцем.

— Вы так думаете?

— Я не думаю, я знаю. Ни одна девушка не устоит, а уж она и подавно. Удачи вам завтра. Впрочем, послушать вашего брата, так удача вам не понадобится. — И, снова привстав на цыпочки, она поцеловала Джанни в щеку. — Доброй ночи, синьор Скалиджери.

— Неужели я не удостоюсь такой же милости? — картинно взмолился Лоренцо, но Вивиан, проигнорировав его слова, выскользнула из комнаты.

Пожалуй, даже хорошо, что Джанни явился раньше, чем она успела во всем признаться.

Мальчику нужна помощь старшего брата. А если бы она уже все рассказала, то Лоренцо бы при шел в такую ярость, что ни о чем другом, кроме ее лжи, и думать не мог.

Вернувшись к себе, Вивиан, как и наметила, оставила дверь чуть приоткрытой и выключила свет. Устроившись в кресле, она приготовилась следить за коридором. Теперь, когда было время поразмыслить над ситуацией, Вивиан поразилась собственной смелости. Правда, легко сделать отчаянный шаг в пылу момента. Но терпеть муки неопределенности, находиться в подвешенном состоянии — что может быть ужаснее? На глаза девушки невольно навернулись слезы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шерил Уитекер читать все книги автора по порядку

Шерил Уитекер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лоренцо Великолепный отзывы


Отзывы читателей о книге Лоренцо Великолепный, автор: Шерил Уитекер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x