Камилла Верден - Ночной блюз
- Название:Ночной блюз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1768-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камилла Верден - Ночной блюз краткое содержание
Признаться ему в своих чувствах? Делать все возможное, чтобы удержать этого мужественного, обаятельного, неповторимого Вильяма Доусона рядом с собой? Чего я этим добьюсь? — мучительно размышляла Дороти Дженнингс. Ведь такие, как он, не выносят в подобных делах никакой женской инициативы, влюбляясь лишь в тех, кто труднодоступен. Да и чем забивает она себе голову, в то время как над ней нависла реальная угроза разорения, когда не сегодня завтра за долги отнимут дом, в котором она родилась, когда надо срочно что-то решать, чтобы выжить… Ей необходимо взять себя в руки и справиться с наваждением. Но отчего этот Доусон не возвращается к себе в Аберистуит? И почему его взгляд задерживается на ней чуть дольше обычного и теплеет всякий раз, встречаясь с ее взглядом?
Ночной блюз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мог бы хоть для приличия сформулировать фразу как-то иначе! — с болью в сердце подумала она. Сказал бы, что не сдержался, так как именно я вызываю в нем пылкие чувства… Нет же! Из его высказывания следует, что, окажись в его постели любая другая симпатичная женщина, он повел бы себя точно так же.
— Дорогая, о чем ты постоянно думаешь? — спросила Анна. — В который раз я задаю тебе вопрос, а ты никак на него не реагируешь.
— Прости, — пробормотала Дороти и мотнула головой, словно пытаясь очнуться от дурного наваждения. — В прошлую ночь я почти не спала. — Как только последнее слово слетело с ее губ, она осознала, что допустила очередную оплошность.
Но Анне ее фраза показалась вполне естественной.
— Понятное дело, — сказала она, улыбаясь. — Молодоженам ночью не до сна.
Дороти уставилась на корову с телятами, мимо которых они проходили, хотя в коровах отнюдь не была заинтересована. Ее мысли переключились на ярмарку лишь тогда, когда она увидела первый загон с овцами. Любовь к этим мягким созданием отец привил ей с первых лет жизни. Фрэнсис Дженнингс знал о мелком рогатом скоте массу секретов. Большую их часть он передал дочери.
Глаза Дороти восторженно горели, когда она рассматривала ягнят разнообразных пород. Даже то, что Вильям и Тедди сбавили шаг и шли теперь слева от нее, пристально за ней наблюдая, ускользнуло от ее внимания.
Вильям любовался своей женой. В данный момент она напрочь забыла о том, что все еще на него сердится. По ее липу можно было читать переживаемые ею в ту или иную секунду эмоции. Оно выражало то восхищение, то любопытство, то удивление и напоминало сейчас мордашку бесхитростного ребенка, с увлечением рассматривающего игрушки на магазинных полках.
У одного из загонов Дороти остановилась и прижала руки к груди. Даже не сведущему в животноводстве человеку, например Вильяму, было сразу понятно, что ягнята с тонкорунной шерстью, на которых она засмотрелась, превратятся при надлежащем уходе в отменных овец.
— Хочешь, чтобы эти малышки стали твоими? — тихо спросил Вильям, наклонившись к Дороти.
Она повернула голову, и ее глаза расширились от изумления.
— Что ты, Вильям!.. Мы ведь собирались купить пока только гусей и лошадь… Еще и на ягнят у меня денег нет.
— А если бы они у тебя были? — Вильям хитро прищурил глаз. — Ты выбрала бы именно этих овечек?
Дороти с готовностью кивнула.
— Только взгляни на их шерсть! — с чувством воскликнула она. — Я уверена, что эти ягнята могут принести значительную прибыль.
Вильям подошел к продавцу и о чем-то заговорил с ним приглушенным голосом. А через минуту выписал ему чек и повернулся к Дороти.
— Теперь эти крошки твои! — сообщил он, счастливо улыбаясь.
— Все? — воскликнула Дороти. Ей показалось, что она сейчас захлебнется радостью, настолько дорогим и желанным оказался сделанный Вильямом подарок. — Наверняка тебе пришлось расстаться с кучей денег! — пробормотала она, не веря своему счастью.
Вильям деловито сдвинул брови.
— Я не расстался с ними, а вложил их в выгодное дело. — Он поднял указательный палец. — А это далеко не одно и то же.
Через час Дороти была обладательницей еще и дюжины гусят и молодой гнедой красавицы-кобылы.
— Может, посмотрим на собак? — робко предложил Тедди. — Просто взглянем на них одним глазком и все.
Вильям давно ждал от мальчика этих слов. С наигранно равнодушным видом он пожал плечами.
— Почему бы и нет?
Дороти метнула в его сторону быстрый многозначительный взгляд и кивнула.
— Не вижу в этом ничего плохого.
Завидев собак, Тедди притих и принялся рассматривать их настолько внимательно и сосредоточенно, что забыл о существовании всего остального. Он приседал на корточки, оглядывал щенков со всех сторон, произносил вслух названия разных пород.
— Этот парнишка разбирается в собаках гораздо лучше, чем я, — прошептал Вильям, обращаясь к Дороти. — Только посмотри, как оценивающе и по-взрослому он на них смотрит. Думаю, ты зря считаешь, что ему слишком рано становиться обладателем еще одного пса.
Удивительно, но именно у загончика с щенками овчарки Тедди задержался дольше, чем у остальных.
— Вот! — объявил он, указывая рукой на одного из них, толстолапого очаровашку. — Вот этот песик очень хочет стать моим другом. Если бы мне разрешили, я купил бы именно его… — Он печально вздохнул, приблизился к загону и склонил голову набок, с грустью уставившись на щенка. Тот тоже склонил свою большую щенячью голову набок.
Мальчик не заметил, как Вильям расплатился с продавцом. Дороти и Анна наблюдали за происходящим с неподдельным любопытством.
— Как ты назвал бы его? — спросил Вильям у Теда, присев на корточки.
— Друг, — не задумываясь, ответил ребенок.
— Друг? Хорошая кличка. И очень подходит этому славному созданию. — Вильям протянул руку, и щенок, радостно подбежав к нему, лизнул его ладонь своим теплым влажным языком. — Пойдешь с нами, Друг?
Песик завилял хвостом, а Тедди выпрямился и, повернувшись к Вильяму, вытаращил глаза.
— Мы с мамой дарим тебе этого щенка, — сказал Вильям, улыбаясь. — Надеюсь, ты полюбишь его и сумеешь как следует воспитать.
На протяжении нескольких секунд Тедди ошеломленно молчал, потом пронзительно вскрикнул, наклонился, обнял щенка за шею и уткнулся лицом в его мягкую шерсть.
Домой они вернулись лишь к семи вечера. Тедди выскочил из машины вместе с Другом и первым делом помчался знакомить его с Жуком. Вильям проконтролировал ситуацию и, удостоверившись в том, что животные прекрасно поладили, вернулся к машине, вытащил из багажника вещи и понес их в дом.
А когда снова вышел во двор, увидел остановившийся на дороге черный джип Филиппа.
— Привет, Вилли! — крикнул тот, выходя из машины. — Как съездили?
— Завтра привезут ягнят, гусей и кобылу, тогда и оценишь, как… — ответил Вильям и расплылся в улыбке.
— Вы купили ягнят? — Филипп округлил глаза.
— А еще овчарку. Взгляни на этого щенка, ты в собаках наверняка знаешь толк, — попросил Вильям.
Они приблизились к Тедди, Жуку и Другу, и Филипп осмотрел лапы, зубы, туловище щенка взглядом знатока.
— Прекрасный пес! — заключил он. — Сам бы с удовольствием приобрел такого. — Главное, правильно его воспитать. Если хотите, могу посодействовать вам в этом деле.
— Хотим! — воскликнул Тедди. — Жука мы обучали разным командам вместе с дедушкой. Потом — с Анной. Но Жук маленький, а Друг скоро станет огромным. — Он извинительно взглянул на Вильяма. — У дяди Вилли никогда не было своей собаки. Наверное, он и не знает, как их воспитывать…
Филипп ласково потрепал мальчика по голове.
— Можешь рассчитывать на меня. Мы сделаем из твоего Друга прекрасного сторожа и пастуха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: