Джоанна Рид - Ожидание чуда
- Название:Ожидание чуда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2466-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Рид - Ожидание чуда краткое содержание
Джейн Олден в детстве много читала. Она начала со сказок, которые разбудили ее фантазию. Она жила в своем придуманном мире, потому что реальный мир был слишком жесток к ней. Джейн пыталась убедить себя, что она Золушка или Белоснежка. В один прекрасный день к ней непременно явится добрая фея или сказочный принц и возьмет с собой в далекую прекрасную страну.
Ей исполнилось двадцать пять, но она по-прежнему ждала чуда…
Ожидание чуда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Усмехнувшись, Лео приблизился и опустил ей на плечи свои тяжелые руки.
— Я не гоню тебя из города, а просто переселяю, — добродушно улыбнулся он.
Поймав дьявольский огонек в его взгляде, Джейн оживилась:
— Куда? В Сибирь?
— Нет. Поживешь в моем загородном доме.
От удивления у Джейн глаза полезли на лоб.
— С какой стати? Мне казалось, что мы оба решили покончить со сплетнями о нашей помолвке и побыстрее забыть об этом недоразумении.
— Боюсь, что это уже невозможно, — с досадой возразил Лео. Он подошел к подоконнику, взял свернутую в трубку газету и сунул ее в руку девушке.
Джейн недоверчиво взглянула на него, но газету развернула.
— Что-то я плохо представляю, какое отношение имеет строительство мусоросжигающего завода к…
— Не то, — остановил ее Лео. Он вырвал из ее рук газету, нашел нужную страницу и указал на колонку местных новостей.
От иронии Джейн не осталось и следа, когда она прочитала последние сплетни:
«По всей вероятности, Леонард Маршалл, крупный промышленный магнат и судовладелец, встретил свою любовь в открытом море.
Его избранница — Джейн Олден — совсем недавно приехала в наш штат. Похоже, фирмы, обслуживающие домашние торжества, выстроились в очередь за получением заказа на грандиозный пир по случаю помолвки».
Джейн плечом оперлась о стену.
— Как это случилось? Кто придумал всю эту чушь? — удрученно спросила Джейн.
Недоуменно пожав плечами, Лео подошел к чердачному окну.
— Подобные новости распространяются с космической скоростью. Мельчайшие подробности моей жизни немедленно предаются огласке.
— Мне очень неприятно, — пробормотала Джейн, бросая газету на пол. — Поверь, я и предположить не могла, что все так обернется. — Она немного помолчала, а потом, тяжело вздохнув, продолжила: — Я позвоню в редакцию и все объясню. Они напечатают опровержение. Покаюсь перед мистером Флемингом и его дочерьми. — Джейн и впрямь ужасно расстроилась. Ее прежние выходки были более безобидными. А вот теперь…
— Так тебе и поверили! — резко произнес Лео. — Я предлагаю тебе пожить на моей вилле. По крайней мере, ты будешь избавлена от встреч с газетчиками.
— Я не вижу никакого смысла в переезде, — ответила сбитая с толку девушка. — Мне кажется, все само собой уляжется…
— Ты забыла, кто теперь твой новый босс? — спокойно напомнил Лео. — Непременно начнутся пересуды.
— Я постараюсь подыскать себе другую работу. А если надо, я готова уехать из города, — торопливо посулила Джейн. — Не кажется ли тебе, что если нас будут видеть вместе, то это только подольет масла в огонь? Господи! Если я поселюсь в твоем доме, все подумают… — Девушка запнулась, пораженная мелькнувшей догадкой, и порывисто схватила Лео за руку. — Я все поняла, — ужаснулась она, ее глаза превратились в узенькие щелочки. — Ты делаешь это назло Дорис Флеминг. Хочешь использовать меня, чтобы разжечь ее ревность. Намереваешься отомстить ей за то, что она отказалась от круиза.
Лео лишь пожал плечами, не проронив ни слова.
— Невероятно! — взвилась Джейн, меряя пол короткими, рассерженными шагами. — Признайся, чего ты добиваешься? Хочешь заставить Дорис молить тебя о пощаде?
— Обещаю, что ты не будешь ни в чем нуждаться.
— Не буду ни в чем нуждаться? — У Джейн от удивления открылся рот. — Я и так ни в чем не нуждаюсь! — взорвалась она, со злостью ударяя кулаком по стене. — Я протестую! — Затем, взяв себя в руки, Джейн твердо заявила: — Прикажи рабочим выгрузить мебель и вновь привести дом в порядок. — Девушка решительно скрестила руки на груди.
Схватив Джейн за плечи, Лео стряхнул с нее самоуверенность.
— А кто наведет порядок в моем доме? — холодно спросил он с язвительной усмешкой. — Заварила кашу и собираешься тихонько улизнуть? Не надейся получить приличную работу в этом штате. Я буду держать тебя под колпаком. — Он выпустил девушку из стальных тисков и отвернулся к окну.
Джейн часто-часто заморгала. Жесткость этого мужчины потрясла ее до глубины души. Устало потерев виски, она подавленно спросила:
— И как долго нам придется ломать эту комедию?
Лео постарался скрыть от нее торжествующую улыбку. Оторвав взгляд от носков собственных ботинок, он безразлично предположил:
— Самое большее — недели две-три. Дорис все еще в Нью-Йорке, но я уверен, что Ребекка позвонит и сообщит ей новость…
Стук в дверь не дал Джейн возможности ответить.
— У нас все готово, хозяин, — доложил голубоглазый рабочий в красной бейсболке. — Здесь ничего больше не осталось?
Лео указал на стоящую на полу коробку.
— У тебя есть что-нибудь еще? — спросил он Джейн.
— Только велосипед. Он в гараже за домом, — обреченно ответила девушка.
Рабочий понимающе кивнул и вышел.
— Разве у тебя нет машины? — удивился Лео, загадочно улыбаясь.
Джейн отрицательно покачала головой. Пользоваться городским транспортом в Майами оказалось выгоднее: не нужно делать страховые взносы и тратиться на бензин.
Обняв Джейн за плечи, Лео нетерпеливо произнес:
— Ну все, поехали.
— Позволь мне собрать кое-какие личные вещи, — торопливо попросила она, выныривая из-под его руки.
— Я уже обо всем позаботился.
— Я бы предпочла сделать это сама, — фыркнула Джейн. — Не люблю, когда посторонние роются в моих вещах.
— Не волнуйся, я все аккуратно упаковал, — простодушно признался Лео, распахивая дверь.
— О, тогда это меняет дело, — язвительно отреагировала Джейн. Она остановилась на пороге, чтобы мысленно попрощаться со своим чердаком.
У подъезда Джейн поджидал блестящий черный «мерседес».
— Ну так где находится ваша загородная резиденция, сэр? — с иронией поинтересовалась Джейн, устраиваясь поудобнее на мягком кожаном сиденье. Ее всегда приятно удивляла возможность удобно вытянуть ноги, предоставляемая дорогими машинами.
— Нам придется проехать восемьдесят миль к югу от города, — ответил Лео, останавливаясь на красный сигнал светофора на перекрестке.
— У тебя большой дом?
— Пожалуй, немного побольше твоей квартирки. — Лео нажал на газ, и машина рванулась вперед. — Как ты оказалась во Флориде? Почему уехала из Бостона?
Джейн вздрогнула от неожиданности.
— Откуда тебе известно, что я оттуда?
— Тебя выдает северо-восточное произношение, — улыбнулся Лео. — А потом я кое-что проверил…
— Собирал на меня досье? — У Джейн засосало под ложечкой.
Удерживая руль одной рукой, другой Лео погладил голое колено девушки.
— Может, расскажешь что-нибудь о себе? Вдруг мне придется отвечать на вопросы о моей невесте, и я попаду впросак.
Джейн спокойно сняла его руку со своего колена и положила ее обратно на руль. Сознание того, что она попала во власть Лео Маршалла, отнюдь не радовало ее. Она не хотела чувствовать себя марионеткой, да и вообще не привыкла подчиняться. Однако Джейн стало интересно, насколько подробно Лео удалось изучить ее биографию. По идее, у него было время лишь на то, чтобы ознакомиться с ее личным делом, имеющимся во «Флеминг индастриэл».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: