Кэтрин Росс - Громкое эхо тихих слов
- Название:Громкое эхо тихих слов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-05-005926-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Росс - Громкое эхо тихих слов краткое содержание
Пусть все женщины вокруг сохнут по Джордану, уверяла себя Шарлотта, ей от этого ни холодно, ни жарко. И что с того, что он красив, богат и умен? Зато самоуверен без меры и ловелас, каких свет не видывал. Знала бы она, что в один прекрасный день…
Громкое эхо тихих слов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шарлотте стало легче от его слов. Он прав. Они почти у цели.
Когда они приземлились и вышли на площадь, воздух уже плавился от жары, а они были одеты для Лондона.
— Да, придется потерпеть, пока не приедем на место и не переоденемся.
— Трудно поверить, что где-то холодно.
— Надеюсь, в автомобиле будет кондиционер.
Весело болтая и с интересом осматриваясь, они подошли к стоянке и арендовали машину.
— Почему у тебя такая тяжелая сумка? — удивился Джордан.
— Документы. Хотела не брать, но потом передумала — неизвестно, на сколько придется задержаться.
— Ты такой же трудоголик, как и твой отец… Мне вообще нравится, как ты работаешь, ты очень собранная и талантливая.
— Я бы не сказала, что твои слова можно расценивать как комплимент. «Синий чулок» так называют трудоголиков.
— Даже если они одеты на такие потрясающие ножки? И по-твоему, я могу нравиться только «синим чулкам»?
— А с чего ты взял, что ты мне нравишься?
— Ты, дорогая, очень пылко отвечаешь на мои ласки.
Шарлотта замолчала, опасаясь, что разговор о ласках может кончиться плохо, к тому же дорога была очень извилистая и требовала внимания. Ей нравилось, как Джордан ведет машину. Судя по всему, что у него большой опыт вождения и машину он чувствует. С Дэвидом она всегда боялась ездить, он был очень невнимательный и рассеянный. «Еще один недостаток нашла у Дэвида», — подумала Шарлотта.
— Спасибо тебе, Джордан, — вдруг сказала она.
— За что?
— Нашел время для поездки и вообще… — Она замолчала.
— Но ты уже… поблагодарила меня поцелуем, хотя, признаюсь, этого маловато, — напомнил он.
— Я забыла, ты же бизнесмен и привык все считать, — попыталась она обратить все в шутку.
Дорога выровнялась, машин почти не было. Джордан слегка расслабился и решил подразнить ее:
— Шарли, меня поражает в тебе одно качество. При всей своей сдержанности и отрицательном отношении к сексу… со мной, по крайней мере, я не говорю о дьяволе… ты очень сексуальна и темпераментна. Как тебе удается так владеть собой?
— Джордан, я понимаю, что тебя волнует не мое умение владеть собой, а то, почему я оказалась в твоей постели, будучи едва с тобой знакома. Со мной такое случилось впервые. Я очень старомодна и не одобряю таких… летучих… на одну ночь связей. Если честно, сама не знаю, что со мной случилось. Думаю, причина в тебе, ты использовал недозволенные приемы.
— Какие же приемы ты считаешь недозволенными? Я просто тебя целовал… Разве тебя никто не целовал раньше? Тем более мне непонятна твоя поспешность… со мной. Или тебе надо было отомстить Дэвиду? — перебил он ее.
— Дэвиду? Я рада, что так все произошло… у нас уже давно расклеилась любовь, так сказать. О какой же мести может идти речь? Ты веришь в любовь с первого взгляда?
— Да. У меня так и было… именно здесь.
Шарлотта поняла, что он говорит о своей жене. Француженка! Разумеется, очаровательная и изысканная, у них какой-то особый шарм.
— Но если ты любил, то почему же вы расстались? Неужели ты променял любовь на бизнес? Она что, не захотела ехать в Англию?
— Ты считаешь, что я принес любовь в жертву?
— Что ты! Разумеется, нет. Просто мне кажется, что ты уже никого не полюбишь. Ты развлекаешься, коллекционируешь красивых женщин, тебе не нужна любовь.
— Значит, я монстр? Пожиратель? Коллекционер? Ну, спасибо! — Джордан нахмурился и сосредоточился на дороге.
Шарлотта поняла, что он обиделся, и стала думать, как исправить ситуацию. Ведь она хотела услышать, что все не так, что ему нужна любовь и он только ждет ее. Она была готова поступиться своей женской гордостью и извиниться, тем более что им придется находиться в одном доме и, самое главное, решать вопросы, касающиеся ее отца.
Но молчание затянулось, и извиняться уже не стоило. Пусть думает что хочет. В конце концов, ей тоже есть на что обижаться… Хотя бы на то, как он кому-то хвастался по телефону об их связи.
— Давай сразу заедем по тому адресу, который дала Руфь, — предложила Шарлотта.
— Пусть будет по-твоему.
Но как изменился его тон! Каким непроницаемым стало лицо. Любезность, юмор, страстные взгляды — это фасад, а внутри — бизнес и только бизнес.
Они съехали с основной дороги и вскоре оказались у высоких ворот, охраняемых целым штатом охранников.
— Что это за место? И почему столько охраны? — удивилась Шарлотта.
— В этом прекрасном месте живут миллионеры и кинозвезды. Посиди, а я пойду поговорю с охраной.
Он вышел, потом вернулся, и буквально через пару минут они въехали в ворота.
Шарлотта поразилась, как быстро спустились сумерки. В Лондоне в это время еще относительно светло. Они ехали вперед, мимо роскошных домов, утопающих в зелени. Она ни разу не была на юге Франции и сейчас, затаив дыхание, смотрела по сторонам.
— Ты уверен, что это именно тот адрес, который указала Руфь?
— Если она обманула, то и мы обманываемся. Этот адрес оставлен на автоответчике.
Они подъехали к высокому дому. За оградой Джордан заглушил мотор и вышел из машины.
— Жди меня здесь, — бросил он, хлопнув дверцей.
Шарлотте не терпелось узнать хоть самую малость, и она пошла вслед за ним. Кто знает, как поведет себя Джордан, увидев отца? Нет, ее присутствие необходимо.
— Шарли, я прошу тебя, жди в машине. Там неизвестность, мало ли что может быть? — с раздражением повторил он.
— Оставь, Джордан, ты не телохранитель, а я не кинозвезда! — упрямо прошипела она.
Они подошли к невысоким воротам и постучали железным молотком — звонка не было. Тишина. Постучали громче. Никакого ответа.
— Кажется, никого нет, — пробормотал Джордан и пошел вдоль невысокой ограды.
— Где ты, Джордан? — Шарлотта почти ничего не видела, так было темно.
— Я отправился на разведку.
— Джордан, не ходи! Мало ли что? — повторила она его слова.
— Следи вокруг и за мной, — приказал он и стал карабкаться через ограду.
Прошло несколько минут, и Шарлотта решила последовать за ним. Она сбросила туфли и перелезла на другую сторону. Медленно и осторожно ступая по земле из боязни поранить босые ноги, Шарлотта пробиралась вдоль дома, потом повернула за угол, и перед ней заблестело в лунном свете море. Такой красоты она еще ни разу в жизни не видела.
— В доме никого нет, — вынырнул из темноты Джордан. — Однако какой дом! Какая шикарная благоустроенная территория. Я все обследовал. В гараже нет автомобиля.
— Значит, они уехали. Но куда и надолго ли?
— Они могли и не уезжать.
— Ты хочешь сказать, что отец спрятался? Это совершенно не в его стиле, если только ты не будешь шантажировать его.
— Я никогда и никого не шантажировал, — заявил Джордан и заглянул в окно.
— Может, посмотреть под кустом крыжовника или прочесать траву перед домом? Правда, темновато, но отец высокий, что-нибудь будет выглядывать. — Шарлотта вложила в свои слова столько сарказма, сколько не выдавала за всю жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: