Ева Ратленд - Ей светят звезды
- Название:Ей светят звезды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-05-005615-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ева Ратленд - Ей светят звезды краткое содержание
Приезд в Сан-Диего блистательного Брэда Вондеркемпа всколыхнул всех потенциальных невест города. Всех, кроме Паулы, горничной в доме Эшфордов…
Ей светят звезды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну да, неплохая! Она та еще мегера! Прости меня, я просто беспокоюсь о тебе. — Он провел рукой по ее волосам. — Я же обещал твоему отцу присматривать за тобой.
— Я все понимаю. — Паула привстала на цыпочки, чтобы поцеловать дядю. — Ну так выполняй свое обещание и кричи на меня сколько хочешь.
— А ты будешь выслушивать?
— Конечно же. Но ты зря беспокоишься. Пожалуйста, отнеси это на помойку.
Она указала на две переполненные мусором корзины. Затем, снова поцеловав его в щеку, взяла пакет с грязным бельем и вышла из комнаты.
Дядя так беспокоится обо мне, думала Паула, спускаясь в бытовку, но я никогда не расскажу ему.
Почему? Что вдруг изменилось в ее отношениях с дядей?
Когда он жил на ферме, у нее не было секретов от него.
Он помог им с Тоби построить этот злосчастный плот. Он знал об их планах пожениться и купить свою ферму и о ее мечте стать ветеринаром.
Возможно, дядя никогда и не читал книг, но именно он достал для нее собрание сочинений Джеймса Херриота, которого она читала буквально взахлеб. Сколько холодных зимних ночей провела она у полыхающего камина в его уютной комнате!
А иногда она вместе с ним, толковым ветеринаром, с трудом пробиралась по горам, покрытым снегом, чтобы спасти слабую овечку или теленка, которые отбились от стада.
Именно дядя заставил ее страстно полюбить ремесло ветеринара.
Паула улыбнулась. Не было ни одной мечты детства, которую она не разделила бы с Лу.
Но сейчас он уже не казался тем человеком, которому она могла бы рассказать о поездке.
А ей так хотелось поговорить с кем-нибудь по душам!
Она даже ничего не сказала Руту, который трудился в поте лица на кухне, пока она исполняла роль принцессы.
Паула усмехнулась. Да, сейчас все закончилось, и это казалось забавным приключением.
И как это удалось Брэду все так прекрасно спланировать? — думала Паула, войдя в кухню и начиная сортировать грязное белье. Только ради того, чтобы отыскать ее, ему пришлось нанести визиты Муди и Торри. Неужели он действительно преодолел все эти трудности, устроил вечеринку на яхте, пригласил множество людей только ради того, чтобы встретиться с ней?
Брэд так сказал.
Ты идиотка, если веришь во все это, Паула Грант. Это всего лишь повод…
Господи, она стала такой подозрительный и недоверчивой, как и ее дядюшка!
Паула снова усмехнулась, бросила грязное белье в стиральную машину и включила кран.
Боже, а как она кинулась к двери! А когда оказалось, что та не закрыта, почувствовала себя полной дурой.
Никто не заставлял ее оставаться там. Она могла уйти в любой момент.
И как бы она вела себя дальше? Вернулась на кухню и объяснила бы, что ее послали не туда, куда надо? Или что ее помощь там не нужна? Или еще что-нибудь? Разумеется, она сказала бы все что угодно, кроме правды.
А ты хотела там остаться, не так ли?
Паула облокотилась о стиральную машину, наблюдая за тем, как чрево агрегата заполняется водой, и снова вспоминала себя, стоящую на борту яхты, волны, бьющиеся о корму, ветер, раздувающий ее волосы, лучи заходящего солнца и мужчину, стоящего рядом с ней.
Он совсем не похож на плейбоя, обыкновенный человек. И в то же время в нем было нечто особенное, что делало его непохожим на других мужчин. А вообще он довольно простой и забавный парень.
А что касается дядиных опасений, то тут она совершенно не согласна. На уме у Брэда не было ничего крамольного. Он даже не пытался ее обнять. Это она в конце концов дала волю своим чувствам.
Паула улыбнулась, вспомнив, как они вместе собирали грязную посуду, снимали запачканную скатерть и протирали стол, словно они вместе работали, а когда у них появилась свободная минутка — сели отдохнуть и поболтать.
Когда они закончили уборку, Брэд не хотел, чтобы она уходила.
— Прошу тебя, останься! Мы еще не причалили к берегу, вечеринка в самом разгаре.
— Но Золушке пора возвращаться на кухню, где ее ждут посудомоечная машина, пакеты для мусора и тому подобное. Все прошло очень весело, но мне не следует оставаться здесь, — сказала она с обычной откровенностью. — Спасибо за прекрасный вечер — и прощай.
Дверь закрылась за ней прежде, чем он смог задержать ее.
Паула нашла кухню и присоединилась к команде, как будто работала здесь весь вечер. Слава богу, никто ничего не заметил.
Скоро все ее волнения закончатся. Финальный матч по поло состоится через несколько дней, а потом он уедет и наверняка забудет о ней. А она? Удастся ли ей выкинуть из головы это небольшое приключение? Вряд ли.
Боже мой, машина уже полностью заполнена водой, а Паула еще не добавила порошок и отбеливатель! Она слила лишнюю воду и, совершив необходимые операции, поспешила на кухню, чтобы приготовить обед.
Рей перехватила Паулу в коридоре.
— Паула, мама распорядилась, чтобы ты приготовила на обед мясо ягненка, а не обычную курицу. Лу принесет тебе его немного позже. Я только что болтала по телефону с лордом Вомсли. Он сегодня придет к нам на обед с другом. А ты знаешь, кто его лучший друг, Паула? — спросила Рей.
Кто же еще, как не «принц», подумала Паула. Уитни получит еще одну возможность попытаться заполучить его.
— Посмотри, это надо зашить. И где я могла порвать его? — Рей протянула Пауле свое любимое платье цвета морской волны. — Я хочу быть неотразимой. Ах да, я совсем забыла! Мама велела, чтобы Лу сегодня исполнял роль дворецкого. Необходимо, чтобы он надел смокинг, который она ему привезла. И пусть почистит ногти! Нельзя допустить, чтобы он был похож на садовника.
Очередное перевоплощение дядюшки, подумала Паула. Стоило ей представить дядю в роли дворецкого, и у нее на губах появилась невольная усмешка.
Рей задумалась.
— Так, что же еще? Срежь в саду цветы и укрась ими комнату, а на стол поставь подсвечники. Да, кстати, ты успеешь приготовить свои пирожки?
Паула взглянула на часы: три часа.
— К сожалению, нет, но я что-нибудь куплю в булочной. Все будет готово вовремя, — пообещала она.
Паула сдержала слово. Прекрасно сервированный стол радовал глаз. Из кухни доносился аппетитный запах.
Дядя Лу выглядел весьма элегантно в новом смокинге, и вовсе не ее вина, что он опрокинул тарелку с супом на спину миссис Эшфорд и разбил стакан Уитни.
Вдобавок ко всему другом лорда Вомсли оказался вовсе не «принц». Это и стало самым ужасным огорчением для семейства Эшфорд.
— Почему он не привел его? — жаловалась Уитни. — А еще считается его лучшим другом! Это ты во всем виновата, Рей! Ты твердила о том, что он приведет с собой «принца»! Уверена, он хотел…
— Поверь, я ничего не знаю об этом, — возразила Рей, усмехаясь. — У Брэда есть привычка ускользать от людей. Помнишь, тогда, во время вечеринки на яхте? По-моему, его не было среди гостей. По крайней мере я его не видела. А ты?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: