Лиз Ивинг - Такая нежная любовь
- Название:Такая нежная любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авангард
- Год:1995
- Город:М.
- ISBN:5-86394-063-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Ивинг - Такая нежная любовь краткое содержание
Такая нежная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне ничего не нужно. Ты прекрасно знаешь, что я больше не работаю ни в живописи, ни со скульптурой. Ты сам же это сказал!
— А чего ты ждешь, чтобы за это взяться?
Это он-то задавал такой вопрос? Она чуть было не вспылила, но вовремя спохватилась. В конце концов, она не обязана была отчитываться перед ним, а тем более по подобным вопросам. Такого рода разговор мог бы состояться у нее с мужем.
— Посмотрим, — просто сказала она.
— Кажется, ты владеешь магазинчиком?
— Да, минералов.
— А! По мне лучше так. Я в какой-то момент подумал, что ты торгуешь платьями.
— А что плохого было бы в этом?
— Для тебя? Очень плохо. По крайней мере с камушками ты остаешься в той области, которую любишь.
— Это верно, — мечтательно проговорила она, — только она очень узкая.
— Как дела у твоих детей?
— Хорошо. Кстати, а ты? У тебя есть дети?
Он помрачнел.
— Да… нет, теперь уж нет.
— Как это?
— Я развелся.
У нее не было ни малейшего желания сочувствовать ему.
— И как давно?
— Несколько лет. Тебя что, настолько интересует моя жизнь?
— Невероятно. И не только меня. Я тебя предупреждаю: журналисты набросятся на все подробности твоей частной жизни. Я полагаю, тебе уже об этом говорили?
— Конечно, во всяком случае, я к этому готовлюсь. Да. Уже давно я не вижусь ни с женой, ни с детьми. Это похоже на то, как если бы я все время был холостяком.
— Будь осторожен, может сложиться очень плохое впечатление о твоем прошлом.
Он улыбнулся и положил свою ладонь на ее руку.
— Не волнуйся за меня.
— Правильно, не надо! Я полагаю, что ты все предусмотрел в этом плане.
— Почему ты вдруг такая резкая?
— Я спрашиваю себя: к чему это все нас приведет?
— «Это все»?
— Эта предвыборная кампания.
— К моему избранию, конечно. И ты будешь подругой сенатора штата Нью-Йорк!
Она предпочла не уточнять того, что он подразумевал под этим.
— Теперь ты думаешь только о своей карьере?
— Она увлекательна и отвечает моим чаяниям. Почему тебе хотелось бы, чтобы я оставил ту единственную часть моей жизни, которая никогда меня не разочаровывала?
— В то время как женщины, безусловно…
Он кисло улыбнулся.
— Пусть эти слова останутся за тобой.
Какое-то мгновение она провела в задумчивости, а затем неожиданно вскинула голову.
— На самом деле — почему ты хотел увидеть меня?
— Ради удовольствия.
— Ты обещал мне объяснить при встрече…
— Все объясняется само собой, разве нет? Когда теряешь кого-то из виду на столь долгий срок, то не возобновляешь знакомства по телефону!
— Но мы же провели вместе вчера целый вечер. Чего же тебе еще?
— Встретить тебя одну, такую, как ты есть. Попытаться вновь найти ту, которую я знал когда-то и которая — это правда — сильно изменилась.
— Я тебе это говорила.
— Да, знаю, но не уверен, что ты должна воспринимать это как комплимент.
— Почему?
— Внешне ты никогда еще не была столь красивой, но что-то в тебе увяло. Тот огонь, что пылал в тебе, похоже, угас, придушенный спокойной, правильной жизнью, которую ты ведешь.
— Запрещаю тебе судить о моей жизни!
— А я считаю, что имею право тебе это сказать по праву старого друга.
— Ты думаешь, мне следовало продолжать «малевать свои картинки», так, что ли?
Он также не забыл этого выражения. У него на лице появилась разочарованная улыбка.
— Признаюсь, в тот день я повел себя очень неловко.
— Не неловко, Стефен, а немного излишне честно. Потому что ты всего лишь высказал свои подлинные мысли. Над моим искусством и моими картинами ты насмехался всегда, потому-то я и спрашиваю себя, во имя чего ты упрекаешь меня сегодня в том, что я не отдаюсь этому!
— Быть может, оттого, что я наконец понимаю, какое значение они имели для тебя.
— Быть может… Слишком поздно.
Глава 5
Провожая ее до выхода из ресторана, он непринужденно поцеловал ее в шею, от чего она раздраженно отмахнулась.
Он не предложил ей пройтись до магазинчика, от чего она в любом случае отказалась бы; в результате она взяла такси.
Теперь она была в подсобке одна, поскольку Кэтлин не вернулась с обеда. Она курила сигарету, что случалось с ней крайне редко, и пыталась привести в порядок свои мысли.
Высказывания Стефена вывели ее из себя, но насколько он был прав! Он пользовался любой возможной ситуацией, чтобы всегда найти свою и только свою выгоду, она прекрасно это знала.
Но как же он все-таки сумел постичь ее ситуацию! Ему достаточно было видеть ее в течение одного вечера, чтобы догадаться обо всем. Он тотчас же проник в открывшийся пролом ее жизни, — ссылаясь на то, что ей нужно было посвящать себя искусству, — а по сути, чтобы глубже взволновать ее и несколько унизить.
Неужели ее тягостное состояние было столь очевидно? Почему же в таком случае Брюс ничего не заметил? Правда, Брюс не знал, какой она была «прежде»…
Находясь в столь угнетенном состоянии духа, молодая женщина уже больше не знала, что и подумать.
Что бы могло произойти, если бы она одиннадцать лет назад не поддалась своей депрессии? Она бы, наверное, ухватилась за свое искусство; она бы писала картины, ваяла, выставлялась. Кто знает, может быть, в настоящее время она была бы признанным художником?
Слезы текли у нее по щекам. Почему она так легко отказалась от своего призвания? Она могла бы столько создать при ее руках, голове. Во что превратились ее образы, эти волнующие формы, которые она хотела воплотить в бронзе, изысканные цвета, плясавшие у нее перед глазами? Во что превратилась эта гибкость пальцев, тот дар, над которым она столько трудилась?
Она готовила пирожки, жарила цыплят, продавала драгоценные камни.
Что она сделала, чтобы стать большим художником, каким она представляла себя в восемнадцать лет? Как можно было так растоптать свою мечту?
Если бы она сумела ждать, то в конце концов нашла бы вновь Стефена. Он сказал, что вернулся, чтобы найти ее. Она не поверила ни в него, ни в себя, в несколько минут она все разрушила.
Когда вошла Кэтлин, Черил горько плакала. Косметика текла по лицу, и у нее не было времени, чтобы привести себя в порядок, так что подруга все это увидела.
— Черил! Что с тобой случилось?
Целиком погруженная в свое горе, она попыталась изобразить нечто похожее на улыбку.
— Ничего. Немного расстроилась.
— Но по крайней мере, не этот… господин Фицджеральд привел тебя в такое состояние?
— О нет! Успокойся. С ним все прошло хорошо.
Видя, что больше ничего не выведать, Кэтлин не стала настаивать.
— Послушай, советую тебе вернуться домой и отдохнуть. Я и одна здесь справлюсь в оставшуюся часть дня.
— Правда? Ты думаешь?
— Уверена в этом. В конце концов, с таким лицом ты только распугаешь клиентов!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: