Ронда Бэйс - По велению сердца

Тут можно читать онлайн Ронда Бэйс - По велению сердца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ронда Бэйс - По велению сердца краткое содержание

По велению сердца - описание и краткое содержание, автор Ронда Бэйс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

По окончании университета Даниель едет работать в другой город, оставив своего лучшего друга Мэтта, тайно влюбленного в нее. И только во время прощания в аэропорту она неожиданно понимает, что чувство, которое она испытывает к Мэтту, совсем другого свойства…

Однако она упрямо не хочет верить в очевидное и уезжает. Лишь пройдя через множество испытаний, Даниель осознает, что Мэтт — единственный мужчина, которого она любит. Но теперь их разделяет множество преград. И нет никакой гарантии, что они будут вместе. Однако любовь не верит в неудачи…

По велению сердца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По велению сердца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ронда Бэйс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люси оказалась именно той девушкой, которая была ему нужна. Дарреллу не составило большого труда завоевать ее сердце. Спустя довольно непродолжительное время они поженились.

Родители Люси приняли его и даже вложились в первый клуб, позволив Дарреллу реализовать тщательно продуманный план. Однако договор был составлен таким образом, что фактически все, что бы ни открыл Даррелл, принадлежало бы семейству его жены.

В то время Даррелл не придал большого значения нескольким пунктам договора о вложении средств, отпечатанным мелким шрифтом.

Поначалу он искренне верил, что их брак с Люси будет крепким. Что жена родит ему наследника, а потом, возможно, и дочку.

Но шло время, а Люси не беременела.

Это насторожило Даррелла.

Решив серьезно поговорить с женой, он выяснил неприглядную истину — из-за ранее сделанного аборта она больше не могла иметь детей.

Ее родители знали это, ее друзья знали это. Все, кроме Даррелла, который и дальше пребывал бы в неведении, если бы не заподозрил неладное и не завел этот разговор.

Да и то пришлось приложить немало усилий, чтобы заставить жену выложить правду.

Даррелл пил несколько дней. Просто пил, стараясь заглушить боль.

Но боль не уходила. Она лишь разрасталась внутри него и казалась невыносимой.

Он вдруг осознал, что в сущности ничего не имеет.

Ни жены, ни бизнеса. И теперь еще у него не будет и детей.

Отец Люси нашел его и провел с ним суровую беседу.

Даррелл многое услышал о своей безответственности и о том, что все потеряет, если будет продолжать в том же духе.

Он и сам прекрасно это осознавал и понял, что настало время делать выбор.

Либо смириться, либо уйти с гордо поднятой головой.

Ему очень хотелось уйти. Очень.

Но он оказался слаб для этого. И он вернулся к жене. В ту обстановку, к которой уже успел привыкнуть. К хорошему быстро привыкаешь. И он не был исключением.

Однако кое-что изменилось с того момента. Он перестал спать с Люси, специально оборудовав спальню для себя. И начал менять любовниц.

Он работал, создавая свою империю и пытаясь незаметно сливать деньги на левые счета, с которых все перечислялось в банк на Каймановых островах. Это было правильно. Это вселяло в него уверенность, что когда-нибудь он сбросит с себя этот хомут.

Однако следовало быть очень осторожным.

Один неверный шаг — и ищейки отца Люси, которые (он об этом догадывался) обязательно что-нибудь пронюхают. А этого нельзя было допустить ни в коем случае.

Его счет рос очень медленно. Но Даррелл не унывал. Он знал, что через несколько лет он сможет развернуть свой бизнес и перестанет быть зависимым от кого бы то ни было.

Оставалось только подождать.

Что ж, это не так сложно ради будущего.

— Я заеду за тобой в половине девятого! — Высказывание жены вклинилось в мозг подобно молнии.

Мелинда! Он же не может отменить встречу с ней!

— Дорогая, извини, к этому моменту я еще не закончу с документами. — Даррелл постарался приложить усилия, чтобы его голос звучал убедительно и Люси ничего не заподозрила.

— Неужели это так важно? Особенно в тот день, когда папа с мамой устраивают прием?

Он вздохнул.

— Ты же понимаешь, что я стараюсь на благо нашего общего дела, — мягко заметил он, прекрасно сознавая, что только таким тоном сможет хоть как-то повлиять на нее.

В трубке воцарилось непродолжительное молчание. Видимо, Люси обдумывала его слова.

— Да, конечно, — наконец произнесла она. — Я знаю, что ты много работаешь. Просто… — она замялась, — мне так не хватает наших встреч, того времени, что мы проводили вместе.

Даррелл едва не попросил ее напомнить, когда такое было, но сдержался.

— Дорогая, я тоже очень соскучился по тебе, — тихо проговорил он, стараясь, чтобы голос звучал как можно более проникновенно. — Но дело есть дело. И когда многое поставлено на карту, я не могу отступить и подставить тех людей, которые мне доверяют.

— Ты такой милый! — растроганно пробормотала она. — Ладно, работай. Только не опаздывай слишком. — Она немного помолчала. — К сожалению, я не смогу тебя дождаться, потому что мама просила, чтобы я приехала и помогла ей. Честно говоря, я так и не поняла, в чем именно.

— Хорошо, конечно поезжай. Я присоединюсь к вам немного позже. — Попрощавшись и положив трубку, Даррелл облегченно вздохнул.

И тут же вновь спохватился. Надо позвонить Мелинде и перенести встречу на семь. Тогда он все успеет.

6

Мелинда сидела, поджав губы. Ей ничего не нравилось. Ни ресторан, ни предложенное меню, ни сидевший напротив мужчина.

Но Даррелл готов был все стерпеть, внутренне радуясь, что это их последняя встреча. Он смотрел на нее и удивлялся тому, что она могла привлечь его когда-то.

— Ужасное место! — Мелинда недовольно оглядывалась по сторонам.

Даррелл пропустил ее слова мимо ушей. Он предполагал, что ей здесь не слишком понравится. Но должен же был он обезопасить себя в случае, если она устроит скандал. Здесь его никто не знал.

Официант принес заказ.

— Фу, они даже не могут готовить прилично. — Мелинда выразительно скривила губы.

— А по-моему, очень даже ничего, — заметил Даррелл, приступая к еде. — Ты попробуй, прежде чем выносить вердикт.

Она неохотно взяла в руки вилку и поковырялась ею в тарелке.

Бросая на нее быстрые взгляды, Даррелл размышлял, как побыстрее и с наименьшими потерями покончить со всем этим фарсом.

— Мы так редко видимся, — с грустью пробормотала Мелинда.

Он встретился с ней глазами. Ни грамма чувства. Лишь хорошо отточенная наигранность. Если бы он не знал ее так хорошо, то непременно поверил бы.

— У меня сейчас слишком много работы, — начал он, приступая к реализации своего плана. — К тому же в ближайшее время мне предстоит деловая поездка.

— Возьми меня с собой!

Даррелл мысленно усмехнулся. Ну конечно! Она уже просчитывает в уме, сколько денег сумеет из него вытянуть. Как же все предсказуемо!

— Не могу.

— Но почему?

Даррелл промолчал, делая вид, что не услышал вопроса. Краем глаза он отметил, как она недовольно поджала губы.

Ничего, пусть помучается.

— Так я не поняла, по какой причине мы не можем поехать вместе? — Судя по всему, Мелинда решила не тянуть время и сразу все выяснить.

Что ж, Даррелл был даже благодарен ей за это.

Взглянув на нее, он печально улыбнулся.

— Мелинда, — тихо проговорил он, — ты прекрасная женщина. И, как мне кажется, заслуживаешь лучшего. — Он замолчал, наблюдая, как напряглось ее лицо.

— Что-то я не совсем понимаю тебя.

Даррелл достал из внутреннего кармана пиджака продолговатую бархатную коробочку и протянул ей.

— Это тебе.

— Что это? — В ее глазах затеплился интерес. Она взяла футляр и раскрыла его. — О, какая красота!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ронда Бэйс читать все книги автора по порядку

Ронда Бэйс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По велению сердца отзывы


Отзывы читателей о книге По велению сердца, автор: Ронда Бэйс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x