Гейл Уайтикер - Балом правит любовь

Тут можно читать онлайн Гейл Уайтикер - Балом правит любовь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гейл Уайтикер - Балом правит любовь краткое содержание

Балом правит любовь - описание и краткое содержание, автор Гейл Уайтикер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Диана Хепворт приезжает в Лондон на открытие светского сезона, но не для того, чтобы найти себе подходящую партию. Что же мешает молодой и красивой женщине быть счастливой? Загадку Дианы хочет разгадать граф Гартдейл.

Балом правит любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Балом правит любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гейл Уайтикер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что случилось, Фиби? Ты, кажется, чем-то расстроена.

— Так и есть. Я расстроена, — ответила Фиби, прижимая руку к груди. — Мне улыбался какой-то джентльмен, а я растерялась, не зная, что делать.

— Ты тоже могла бы улыбнуться ему.

— О нет! Я не могла. Таких красивых мужчин я еще никогда не встречала! Если он вздумает заговорить со мной, я, ей-богу, буду выглядеть глупо!

Диана вдруг почувствовала себя много старше и несравнимо мудрее Фиби.

— Он не заговорит с тобой, пока его тебе не представят, Фиби. А если и заговорит, выглядеть глупо ты, разумеется, не будешь. — Диана осмотрелась по сторонам, пытаясь отыскать глазами предмет столь бурных переживаний. — О ком ты?

— О том высоком господине в алом мундире, — ответила Фиби, намеренно глядя в противоположную сторону. — Там, у стены.

Диана устремила взгляд через залу и, наконец, приметила человека, который нагнал на Фиби такого страху. Ужасного, однако, в нем ничего не было. Напротив, это был молодой офицер, красавец, с располагающим и дружелюбным выражением на лице.

— Я его не знаю, но тетя Изабел, думаю, с ним знакома, — сказала Диана, высматривая среди приглашенных тетку.

Та, к счастью, не замедлила вернуться с видимым намерением потолковать с Дианой тет-а-тет.

— Душа моя, мне нужно пошептаться с тобой.

— Да, тетя, но прежде скажи, кто тот приятный господин?

— Хм. — Миссис Митчелл проследила за взглядом Дианы. — Да это же Николас Уэтерби, младший сын лорда Моубри. Бог наделил его тем же обаянием и красотой, что и его отца, а также старшего брата. Я насилу узнала его, так он возмужал.

— Он улыбался Фиби, — шепнула Диана.

— В самом деле? — Миссис Митчелл бросила взгляд на стоявшую в немом оцепенении племянницу и приподняла бровь. — Я могу представить его. А после мне надо будет кое-что сказать тебе.

— Что-нибудь дурное? — спросила Диана, уловив в голосе тетки тревогу.

— Ничего дурного, но то, что я скажу, обрадовать тебя тоже не может. Пойдем, Фиби, — отрывисто бросила миссис Митчелл племяннице. — Что ж, давай познакомим тебя с этим джентльменом и поглядим, что из этого выйдет.

Снова оставшись одна, Диана в смятении прикусила губу. Что ж такое важное собиралась поведать ей тетка? Если это не дурная новость, то отчего ж тогда она расстроит Диану?

Услышав о прибытии новых гостей, Диана обернулась и увидала среди вошедших знакомое лицо. У нее перехватило дыхание.

Эдвард! Он был в обществе двух дам и джентльмена. Одна из женщин, по-видимому, была ровесницей Фиби, а другая, казалось, была несколькими годами старше Дианы. Диана предположила, что мужчина — супруг дамы постарше. Судя по оказанному гостям радушному приему, новоприбывшие доводились хозяевам добрыми знакомыми. Аманда со своим женихом явно ощущали себя в их окружении совершенно комфортно.

Хотелось бы Диане чувствовать себя так же.

— Диана, что ты делаешь? — спросила миссис Митчелл, неожиданно возникая перед ней. — Не знай, я тебя, клянусь честью, решила бы, что ты прячешься за ширмой.

— Именно это я и делаю, — шепнула Диана. — Прибыл лорд Гартдейл.

— Вот как? — Миссис Митчелл обернулась. — Верно, и не один, а со своими родичами.

— Они здесь все?

— Да. Девушка помладше — его сестра, леди Элен. Женщина постарше — Барбара, ныне леди Блэк. Рядом с ней ее супруг, сэр Лайонел. Вдова, леди Гартдейл, конечно же, отсутствует.

Раздражение, неожиданно проскользнувшее в голосе тетки, немало удивило Диану.

— Сдается мне, леди Гартдейл вам не нравится, тетя.

— Говоря по чести, нет. После смерти мужа она стала отшельницей и отвратила от себя не только своих детей, но и почти всех своих друзей. Именно об этом мне и хотелось бы с тобой потолковать, душа моя.

Диана нахмурилась.

— О леди Гартдейл?

— Нет, о ее дочери, леди Элен. — Миссис Митчелл придвинулась к Диане поближе. — Миссис Таунли сказала, что тебе не худо бы кое о чем знать, но решила, что лучше услышать это из моих уст, нежели от посторонних.

— Отчего же? Что такого она сказала тебе?

— Скоро будет оглашена еще одна помолвка.

— Нынче вечером?

— Может, и не нынче вечером, но, во всяком случае, скоро.

— Что ж в этом дурного?

Миссис Митчелл огляделась, дабы убедиться, что никто их не подслушивает, а затем, склонившись к самому уху Дианы, зашептала:

— Дело в том, кто помолвлен. Кажется, леди Элен только что дала свое согласие.

— Как это мило! Ее родственники, верно, очень довольны. Но откуда миссис Таунли взяла, что тебе надобно… — Диана, ахнув, замолкла. — О нет, тетя, только не говори, что…

— Боюсь, дитя мое, я должна сказать это, — ответила миссис Митчелл с видимым сожалением. — Как это ни прискорбно, но леди Элен приняла предложение лорда Дерлинга!

Менее всего Диана ждала, или, если угодно, хотела, услышать эту новость.

— Ты уверена?

— У меня нет причин сомневаться. Миссис Таунли это доподлинно известно из надежных источников. И в самом деле: лорд Дерлинг какое-то время ухаживал за леди Элен.

Диана в смятении взглянула на девушку, стоявшую подле Эдварда, силясь вообразить ее женой такого человека, как лорд Дерлинг. Девушка была прехорошенькой и своей белоснежной кожей и льняными локонами напоминала фарфоровую статуэтку. И она была так молода!

— Она сама не знает, на что себя обрекает, — пробормотала Диана. — Она не понимает, за кого выходит.

— Если она любит его, ей безразлично, кто ее жених, — сухо отрезала миссис Митчелл. — Главное — ее жених хорош собою, обаятелен и ему не терпится жениться на ней!

— Я тоже когда-то любила его, — сказала Диана — Лорд Дерлинг умеет быть обаятельным и настойчивым.

— Генрих восьмой тоже был таким. Но вспомни, чем это обернулось для большинства его жен, — ворчливо заметила миссис Митчелл, хмуро созерцая продвигавшееся по зале семейство. — Ты полагаешь, лорд Дерлинг не изменился? Быть может, история четырехлетней давности не прошла для него даром, и он исправился…

— Не думаю, что человек, по своей натуре склонный к жестокости, способен перемениться, тетя. Время тут не имеет значения, — ответила Диана. — Желала бы я знать, отчего он не женился раньше. Ведь у него не было причин оставаться холостяком.

— Право, не знаю. После твоего отъезда из Лондона он на время исчез, — ответила тетка, — но его затворничество наверняка более было данью приличиям, нежели вызвано чувством вины. Он был отвергнут, а следственно, ему приличествовало демонстрировать свое сожаление, независимо от того, испытывал он его или нет.

Диана была уверена, что сожаление, которое выказывал лорд Дерлинг, было не более чем игра на публику.

— У него были связи?

— Да, с несколькими дамами, — подтвердила миссис Митчелл, — но ни с одной из них его отношения не зашли далеко. До недавнего времени сердце у Дианы было не на месте. Удрученная услышанным, она наблюдала за тем, как Эдвард с сестрами прохаживается по зале. Известие о грядущей свадьбе леди Элен Терлоу и лорда Дерлинга встревожило ее. Но что она могла сделать? Диана не была близкой знакомой Эдварда, а потому не могла вмешиваться в дела его семьи, даже скрываясь под маской Дженни. Предостережения же от Дианы Хепворт — женщины, у которой, как известно, была причина для недоброжелательства по отношению к лорду Дерлингу, — тоже не были бы приняты в расчет. Но можно ли безмолвно взирать на то, как невинное дитя попадется в ловушку, согласившись на брак, который не только окажется несчастливым, но, может даже, приведет к погибели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гейл Уайтикер читать все книги автора по порядку

Гейл Уайтикер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Балом правит любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Балом правит любовь, автор: Гейл Уайтикер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x