Джулия Тиммон - Невеста по контракту

Тут можно читать онлайн Джулия Тиммон - Невеста по контракту - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Тиммон - Невеста по контракту краткое содержание

Невеста по контракту - описание и краткое содержание, автор Джулия Тиммон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сиара Купер, когда ее бросает возлюбленный, получает необычное предложение — съездить с соседом, Нейлом Барлоу, на юбилей его бабушки и сыграть там роль его невесты. Сосед — личность загадочная. Фанатично увлечен спортом и работой и слишком часто меняет подруг. Сиара, дабы избавиться от воспоминаний о бойфренде, соглашается и, приезжая в Англию, невольно отыскивает ключики ко множеству тайн Нейла. Способен ли он, утративший способность любить, опять воспылать настоящей страстью? Возможно ли для Сиары, еще вчера тосковавшей по жениху, всерьез увлечься другим?..

Невеста по контракту - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невеста по контракту - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джулия Тиммон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Быть может, дело правда лишь в том, что любовный пыл Маркуса мало-помалу угас. В моих ли было силах предотвратить беду? Правильно ли я себя вела? Вспоминаю, как держалась с возлюбленным в самом начале отношений, по прошествии какого-то времени и потом, когда мы жили вместе. И осознаю, что, начав со сдержанности и осторожности, все больше и больше превращалась в няньку, слепо ублажающую любимое дитя. Вероятно, Сюзанна права. Почему я раньше этого не понимала?

Задумываюсь над этим вопросом так, что сильно морщу лоб, чего вообще-то стараюсь не делать, чтобы лицо преждевременно не избороздили морщины. Где-то в подсознании шевелится мысль, которая, похоже, все время там скрывалась и немного настораживала, немного пугала, из-за чего я и не желала вытаскивать ее из глубин на поверхность. Теперь прятаться от правды больше нет смысла. В любом случае все потеряно и ничего не исправишь.

Тяжело вздыхаю. Да, наверное, так оно и есть. На мою жизнь, точнее на отношения с любимым мужчиной, слишком серьезно повлияли родители. Отец и мама всю жизнь что-то выясняли, изо дня в день предъявляли друг другу претензии, выражали недовольство, скандалили и припоминали давние обиды. Скорее всего, именно поэтому я еще ребенком где-то на подсознательном уровне дала себе слово: когда повстречаю любовь всей своей жизни, как бы там ни складывалось, буду не требовать и обвинять, а стараться понять, дарить радость и отдавать все, что только могу. По-видимому, так тоже неправильно. Теперь я убедилась в этом на собственном горьком опыте. Какой же следовало выбрать путь? Возможна ли в отношениях между мужчиной и женщиной та самая золотая середина?

Пожимаю плечами, не зная, где искать ответы. В любом случае надо сначала оправиться от удара, а уж потом, если я когда-нибудь отважусь завязать новый роман, ломать голову над тем, возможно ли счастье вдвоем. Не исключено, что в этом больше никогда не возникнет необходимости. То, на чем я воспитывалась в родительском доме, всегда будет жить во мне и страх повторить судьбу отца и матери я, боюсь, никогда не смогу в себе искоренить. А шагать по жизни можно и одной. Ведь было время, когда о существовании Маркуса я даже не подозревала, тем не менее умела и радоваться, и смеяться, и надеяться на лучшее.

Наверху гремит посуда, и по всей улице разносится визг:

— О-о-о-ливер! Неужели было трудно сложить тарелки в посудомоечную машину?!

Мои соседи сверху большие оригиналы. Она — грузная, броская, высокая дама с неподражаемым контральто. Которое ей бы следовало поберечь, ведь по профессии она оперная певица. Он — худенький, нездорово бледный и тихий. Порой мне кажется, что несчастный немой — его никогда не слышно. Говорят, он занят наукой и увлечен обожаемым делом настолько, что иной раз забывает не только о голосистой жене и ее требованиях поддерживать в доме порядок, но и о том, что по утрам надо завтракать, а вечером ложиться спать.

Улыбаюсь невеселой улыбкой, смотрю на распечатку романа, которую держу в руках, вздыхаю и вновь погружаюсь в чтение.

2

Удивительно, но на сей раз, хоть и состояние мое хуже не придумаешь, в голове незамедлительно выстраивается упорядоченный список пунктов, по которым я хотела бы побеседовать с автором. Слава богу! А то мне уже начинало казаться, что вся проблема во мне, что мои редакторские способности ни на что не годны.

Во-первых, Браунинг развивает массу сюжетных линий, но добрая треть из них просто-напросто обрывается, отчего кажется, что ты блуждаешь по лабиринту. Во-вторых, текст изобилует иностранными словечками, многие из которых (мне пришлось поработать со словарями) содержат в себе ошибки, поэтому смазывается смысл. В-третьих, на мой взгляд, Браунинг слишком увлекается описанием драк, и все они до нудного похожи одна на другую. Наконец, нередко сталкиваешься с тем, что герой надевает рубашку, а через страницу оправляет футболку, и прочими подобными ошибками, к тому же на каждом шагу натыкаешься на искаженные фразеологические обороты и неточные цитаты.

Вздыхаю с облегчением. Теперь будет легче написать отчет, хоть меня и не покидает чувство неловкости, оттого что в некотором смысле придется выступить в роли выскочки и всезнайки.

Черт! Все идет наперекосяк. Личная жизнь рухнула, работа больше изматывает, нежели приносит удовлетворение. Я надеялась, что к концу года стану редактором, но у Дженнингса, в подчинении которого я нахожусь, как видно, в отношении меня совсем иные планы. Ему удобно держать меня в помощницах. Он сваливает на мои бедные плечи всю самую хлопотливую и неинтересную работу, а сам занимается с авторами посильнее и поярче. Его вполне устраивает нынешний расклад и совершенно не прельщает перспектива обзаводиться новым помощником, к которому придется вновь приспосабливаться и который, не исключено, окажется смелее и требовательнее, чем я.

В какое-то мгновение мне кажется, что, если я немедленно не устрою себе отдых и не вырвусь из гнетущей повседневности, стрясется что-то непоправимое. Я в испуге вцепляюсь в распечатку, но тут мое внимание переключается на балкон другого соседа, и жажда сию секунду что-то изменить ослабевает.

Нейл Барлоу живет в здании, которое стоит под прямым углом почти вплотную к нашему. Поскольку все дома в этом комплексе похожи как братья-близнецы, мой балкон и балкон Барлоу совершенно одинаковы и расположены на одном уровне. Однако, так как я сижу, а он выходит немного боком, потому что увлеченно болтает по телефону, ему меня не видно. Надо бы кашлянуть или чем-нибудь стукнуть, чтобы он знал, что его беседу слышат, но у меня под руками нет ничего подходящего, а кашля Барлоу не услышит — слишком громко говорит.

— Да, я все понимаю. Да, верно: я должен приехать. Но она, скорее всего, не сможет составить мне компанию, потому что у нее каждый вечер спектакли. — Он мгновение молчит и отвечает на вопрос. — Как это где? Я же говорил. Она танцовщица, выступает в театре на Бродвее. — Снова секундное молчание. — Да нет же, никакая она не стриптизерша. Танцовщица. Тан-цов-щица!

Мне бы встать и уйти, но больно уж интересно узнать, с кем так взволнованно и нетерпеливо разговаривает знаменитый на всю округу женолюб Барлоу, а главное — о какой такой танцовщице ведет речь.

Не подумайте, будто я им хоть самую малость интересуюсь. Совсем нет. У него масса странностей: одержимая увлеченность спортом и работой и при этом вагон женщин. Маркус со своей Абигейл по сравнению с Барлоу кажется самой невинностью. Просто мой сосед слишком заметная и таинственная личность, а мне сейчас очень на пользу отвлечься на что угодно, пусть даже на столь неприглядное занятие, как подслушивание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Тиммон читать все книги автора по порядку

Джулия Тиммон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста по контракту отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста по контракту, автор: Джулия Тиммон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x