Генриетта Рейд - Сестра невесты
- Название:Сестра невесты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-1564-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генриетта Рейд - Сестра невесты краткое содержание
Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…
Сестра невесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Позже, потягивая кофе из хрупкой фарфоровой чашечки, она пристально посмотрела на меня и проговорила ласковым голосом:
— Давайте начистоту. Должна вам признаться, я хочу, чтобы Эверил вышла за Вэнса. Я всегда мечтала о такой невестке: нежной, красивой, с хорошими манерами. Я точно знаю, мы с ней поладим. Она совершенно не похожа на этих наглых современных девчонок, что вьются вокруг Вэнса с тех пор, как он получил наследство.
Не может быть, поразилась я: миссис Эшмор находит Эверил нежной и милой! Я отставила чашку и отвернулась, стараясь скрыть изумление. Выходит, Эверил талантливо сыграла свою роль, раз ей удалось провести такую проницательную женщину, как миссис Эшмор.
Моя гостья продолжала оживленно рассказывать о местных делах, тонко и с юмором, а я сидела молча, чувствуя себя не в своей тарелке. Наконец, дружески похлопав меня по руке, она встала.
— Дорогая, вы ведь обещаете навестить нас завтра во второй половине дня? Будут только свои: Эрик, Вэнс и я. И хочу вас предупредить, не обращайте внимания на Эрика. У него иногда бывают трудные минуты, тогда он становится резким, язвительным и несправедливым.
— Я постараюсь, — сдержанно ответила я. — Мы с ним уже встречались, и я знаю, как именно он справляется со своими проблемами.
— А-а, так вы встречались. — Миссис Эшмор была явно в замешательстве: мой холодный ответ поразил ее. Казалось, впервые у нее возникло подозрение, что я не такая покладистая, как Эверил. Она тут же овладела собой и повторила на прощание: — Буду ждать вас с нетерпением.
Стройная, подтянутая, в идеально сшитом твидовом костюме, она медленно проплыла к лимузину — пришелица из чуждого мне мира. Зачем только я приняла приглашение?
Я с силой захлопнула входную дверь и позвала Родни. Он быстро прибежал ко мне, убедившись, что опасность миновала.
— Ты ведь не собираешься завтра идти к этой ужасной даме? — с тревогой спросил ребенок.
— А ты откуда об этом знаешь? — удивилась я. — Я спрятался снаружи дома под окном и все слышал, — засмеялся он.
— А тебе известно, что так делать нельзя? — строго спросила я.
Он кивнул и внимательно на меня посмотрел:
— Зачем ты все-таки к ним пойдешь? Ты мне так и не ответила.
Я беспомощно развела руками. Как же я могу что-то объяснить, если сама ничего не понимаю. Правда, было у меня тревожное ощущение, что все это каким-то странным образом связано с Вэнсом Эшмором.
Глава 5
Весь следующий день прошел в суетливых хлопотах. Я тщательно оделась, готовясь к своему визиту в Эшмор-Хаус. Собравшись с духом, я решительно подошла к зеркалу. Что ж, очень даже неплохо, подумала я, критически осматривая себя со всех сторон. Серо-зеленое платье выглядело достаточно элегантно, а поскольку день выдался жарким и солнечным я выбрала темно-оранжевую шляпу с широкими мягкими полями.
Снизу доносился стук и звон — это миссис Макалистер с грохотом колдовала у плиты. Она обещала побыть с Родни до моего возвращения.
Я вновь посмотрелась в зеркало. Почему меня волновало, что скажет неподкупная амальгама? Да, мне хотелось хорошо выглядеть, быть дерзкой, непокорной. После того как меня фактически вынудили принять приглашение, во мне взыграл воинственный дух неповиновения.
Через несколько минут чувствительный удар по моему настроению нанесла миссис Макалистер. Оторвавшись от своих кастрюлек, она так уставилась на меня, как будто видела первый раз в жизни.
— Ну, милочка, вы прямо как с картинки! — удивленно воскликнула она, а потом многозначительно поджала губы. — Все ясно! Вам приглянулся мистер Вэнс. В этом нет ничего удивительного, все девушки в округе по нему сохнут. Странно, красивым-то его не назовешь, но у него особенная стать!
— Если хотите знать, никто мне не приглянулся, — вспылила я.
Но на миссис Макалистер мой гнев не произвел ни малейшего впечатления. Она продолжала болтать как ни в чем не бывало.
— Ну, бегите, бегите, дорогуша. О малыше не беспокойтесь, как-нибудь справимся.
— И какие же такие у меня, по-твоему, могут быть дела? — спросил Эрик мачеху. — С тех пор как отец имел неосторожность передать бразды правления «Эшморской судоходной компанией» Вэнсу, у меня вообще нет никаких дел.
— Твоему отцу было виднее, — проговорила миссис Эшмор, покраснев от волнения. — Я была бы рада, если бы ты перестал копаться в грязном белье при посторонних.
— Ты хочешь сказать, Эстер для нас чужая? Но она же сестра возможной в недалеком будущем невесты Вэнса, не правда ли? Рано или поздно она все равно поймет, что мы с братцем ненавидим друг друга, я — во всяком случае, и у меня есть на это причины.
Тут вернулся хозяин Эшмора, и Эрик мрачно умолк.
Миссис Эшмор закурила и, задумчиво прищурив глаза, сказала мне:
— Как удачно, что вы смогли на время освободиться от своих обязанностей и взять на себя заботу о Родни. Кстати, Эверил так и не объяснила, чем именно вы занимаетесь. Это какая-то общественная работа?
Я вздохнула. Как обычно, по вине Эверил я оказалась в сложном положении. Вэнс внимательно смотрел на меня, с нетерпением ожидая ответа. Я понимала, что миссис Эшмор решила провести разведку боем. Ей хотелось выяснить, можно ли присоединить меня к свите льстецов и прихлебателей, подхожу ли я на роль покладистой молодой женщины из приличного общества. Эверил необходимо было изображать фальшивую покорность, чтобы завоевать расположение миссис Эшмор и сделать ее своей союзницей в борьбе за Вэнса.
Но у меня-то не было подобных целей и намерений, подумала я. Этот смуглый мужчина с красивым жестким лицом и насмешливыми темными глазами меньше всего подходил мне в женихи.
— Я работаю в брокерской фирме, — отрезала я.
— В брокерской фирме? — недоуменно повторила миссис Эшмор. Впервые железная выдержка изменила ей. На секунду она будто утратила весь свой лоск. — Как… как же так? По словам Эверил, выходило, что вы время от времени занимаетесь благотворительной деятельностью.
Вэнс издал странный отрывистый смешок,
— Господи, мама, неужели ты думаешь, что современная девушка станет тратить свое время на то, что ты называешь благотворительностью, и, как какая-нибудь жеманная девица викторианской эпохи, раздавать теплое белье и порции дешевого портвейна.
Миссис Эшмор делано рассмеялась, ее глаза мерцали холодным блеском.
— Видимо, я неверно истолковала слова Эверил, но у меня сложилось впечатление… — Она заметила в дверях служанку и умолкла, избавленная от необходимости продолжать разговор на щекотливую тему.
Пожилая особа в форменном платье горничной аккуратно расставила чайные принадлежности и закуски на прекрасном мраморном столике. Миссис Эшмор отстраненно следила за приготовлениями, пребывая в легком недоумении от моего признания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: