Генриетта Рейд - Сестра невесты
- Название:Сестра невесты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-1564-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генриетта Рейд - Сестра невесты краткое содержание
Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…
Сестра невесты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вэнс задумчиво проглотил еще один кусочек торта.
— А ты меня вообще плохо знаешь, Эверил.
Та растерянно смотрела на Вэнса, не зная, что сказать. Наконец, взяв себя в руки, Эверил изобразила обольстительную улыбку, которую считала неотразимой. Она была очень хороша в тот миг: от волнения щеки покрылись румянцем, глаза сверкали, как сапфиры.
— Я думаю, милый Вэнс, — промурлыкала она, — что знаю все самое необходимое.
Мужчина и женщина в упор смотрели друг на друга. Тень набежала на суровое лицо Вэнса. Эверил, казалось, ничего не заметила.
— Пойду-ка я, пожалуй, — буркнул Вэнс.
— Разве тебе пора? — разочарованно протянула Эверил. — Мне надо многое тебе рассказать. Я так здорово развлекалась.
— А почему же ты так рано вернулась? — спросил он.
Губы сильфиды сжались, и она посмотрела на меня с плохо скрываемой злостью:
— Предположим, у меня были на то свои причины.
Судя по гневным взглядам Эверил в мою сторону, именно я каким-то образом повлияла на изменение ее планов. Но выяснять со мной отношения в присутствии Вэнса она не собиралась. Мне стало не по себе от такого открытия, я терялась в догадках.
— Зато я успела к показу живых картин, — весело проговорила она. — О, мне не терпится примерить это божественное платье! — Эверил уже видела себя в прекрасном наряде наполеоновских времен.
— Боюсь, тебя исключили из состава участниц.
— Что?! — Эверил, побледнев как полотно, уставилась на Вэнса.
— Когда ты отправилась путешествовать, тебя не волновало, что будет с представлением.
— Но я же вернулась. Какая теперь разница? — настаивала Эверил.
— Разница в том, что я нашел тебе замену. А ты на что рассчитывала? Ты думала, моя мать будет сидеть сложа руки и ждать, когда все окончательно развалится лишь потому, что ты на всех наплевала, нарушила свое обещание. Все уже подготовлено. Благотворительная акция в поддержку детского центра должна состояться. Для меня это очень важно.
— Я все это знаю. Я буду Жозефиной! — выпалила Эверил.
— Но я же тебе объяснил, планы изменились. Другая займет твое место.
Повисла пауза. Последняя фраза звучала вполне однозначно. Эверил не сдавалась.
— Неужели это будет Сибил Вильсон, неуклюжая тупица с бесформенным лицом и отвратительными амурными поползновениями, — усмехнулась Эверил с иронией. — Она с ума по тебе сходит и готова на любую глупость ради тебя… О, как же она втиснется в мое платье?! Кошмар!
— Сибил — умная девушка и достаточно трезво оценивает себя, она незаменимый помощник и отличный организатор. — Вэнс с любопытством посматривал на Эверил, кипевшую гневом. Его мягкая улыбка подлила масла в огонь.
— Кто же это? И перестань так глупо ухмыляться, а не то я в тебя что-нибудь швырну! — Охваченная яростью, она стала озираться в поисках пригодного для метания предмета.
— А тебе не кажется, что на сегодня разрушений достаточно? — спокойно осведомился Вэнс. — В любом случае не советую тебе делать подобную глупость — получишь сдачи.
— Это означает, что ты не собираешься мне сообщить, кто она? Ну, все равно рано или поздно узнаю, — сбавила тон Эверил.
— Да я сам горю желанием тебе все поведать, — заявил Вэнс.
— Так кого ты выбрал мне на замену?
— Эстер.
— Эстер?! Этого не может быть! — почта завизжала сестра.
— Почему нет?
— Потому что… потому что… она не тот тип. Какая из нее Жозефина? Ужас! — Эверил задумалась. — Я все поняла, Вэнс. Ты нарочно это делаешь, чтобы расквитаться со мной. Ты ревнуешь к мужчине, которого я встретила в круизе. Какой подлый способ ты избрал, чтобы отплатить мне!
— Моя дорогая, ты будешь удивлена, но я выбрал Эстер потому, что у нее идеальная фигура для платьев в стиле ампир. У нее воздушная фигура, прекрасная осанка, тонкие черты лица.
— А у меня, значит, нет, — гневно бросила Эверил.
Улыбка тронула губы Вэнса.
— Скажем, ты, судя по всему, не осталась равнодушна к изыскам корабельной кухни.
Эверил бросилась к зеркалу. Теперь и я заметила: она немного поправилась. Но как ни странно, несколько лишних килограммов лишь оттенили ее красоту, подчеркнули особую стройность талии, смягчили линию бедер.
— Лжец! — крикнула она. — Ты просто свихнулся от ревности. Между прочим, Лакруа создал платье лично для меня! Я сама завтра пойду к твоей матери и все улажу.
— Не трать понапрасну время, Эверил, я все уже решил, — медленно произнес Вэнс.
Эверил с выражением смиренной покорности на лице бродила по гостиной, изредка подбирая какие-то вещи. По ее щеке скатилась скупая слеза,
Я слишком хорошо знала свою сестру, чтобы понять — начался новый акт хорошо продуманного моноспектакля. Эверил — автор и исполнитель в одном лице.
Вэнса ничуть не тронул разыгранный эпизод, уходя, он обратился ко мне:
— Эстер, не забудьте, вы дали слово. И не позволяйте другим людям манипулировать собой.
Я кивнула, жалея, что он опять коснулся больной темы. А вдруг Эверил попала в точку и Вэнс действительно хочет наказать ее, используя меня? Мне неожиданно захотелось все бросить и выйти из игры. Но все-таки я не могла поступиться своими интересами и принципами. Вэнс решит, что я трусливо капитулировала под натиском сестры. Мой отказ участвовать в этом спектакле будет означать мою полную несостоятельность.
Я так мечтала обрести веру в себя, в свои силы, почувствовать радость бытия. Это шоу должно стать для меня символом освобождения, избавления от ничтожного и унылого прошлого, первой ступенькой в новую, полную событий и приключений жизнь.
Когда Вэнс наконец ушел, Эверил медленно-медленно повернулась ко мне:
— Эрик оказался прав! Я только не догадывалась, что все зашло так далеко.
— Что ты имеешь в виду?
Дрожа от гнева, Эверил выхватила из сумочки лист бумаги и помахала им у меня перед глазами.
— На, прочти, и ты поймешь, почему я поспешила вернуться домой, — процедила она сквозь зубы.
Это была телеграмма: «Эстер и Вэнс славно проводят время. Домой не торопись. Эрик».
— Что все это значит? — поразилась я и тут же обмерла, вспомнив события последних дней.
— Ну?! — потребовала сестра у меня объяснений. — Не стой с невинным видом. И ты еще имеешь наглость спрашивать, что все это значит. Ты даром времени не теряла, да?
— Не говори глупостей, Эверил, — взволнованно сказала я. — Ты же знаешь, какой Эрик злобный человек. Он не упустит возможности раздуть скандал.
— Может быть, — отрезала Эверил. — Но факт остается фактом: Вэнс хочет, чтобы в платье Жозефины выступила именно ты, а это, согласись, о чем-то говорит. — Она сердито запихнула листок в сумочку. — Я должна была предвидеть нечто подобное. Вполне естественно, ты мечтаешь урвать себе мужа. Но в случае с Вэнсом ты, пожалуй, дала маху. — Она смерила меня презрительным взглядом с головы до ног. — Не обижайся, но кто-нибудь из твоей конторы тебе подошел бы больше. Ты действительно надеешься, что у тебя может что-то выгореть с таким человеком, как Вэнс? Ты — хозяйка Эшмор-Хаус?! — Сестра рассмеялась мне прямо в лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: